Translation of "Sind sie nicht" in English
Sind
Sie
nicht
der
Ansicht,
dass
wir
dieses
Problem
angehen
sollten?
Do
you
not
think
we
should
tackle
this
issue?
Europarl v8
Sie
sind
nicht
allmächtig,
und
Sie
gehören
einem
Kollegium
an.
You
are
not
almighty
and
you
belong
to
a
College.
Europarl v8
Aber
Sie
sind
nicht
fähig,
die
Rechte
eines
Ihrer
Abgeordneten
zu
verteidigen.
You
are
incapable
of
defending
the
rights
of
one
of
your
Members.
Europarl v8
Sie
sind
jetzt
nicht
bereit
und
werden
es
niemals
sein.
They
are
not
ready
now,
and
they
never
will
be.
Europarl v8
Sie
sind
nicht
Sache
der
gemeinsamen
Agrarpolitik.
It
is
not
the
business
of
the
common
agricultural
policy.
Europarl v8
Sie
sind
nicht
nur
nicht
beseitigt,
sondern
im
Gegenteil
stark
verbreitet
worden.
Not
only
have
they
not
been
got
rid
of,
but
there
is
a
massive
proliferation.
Europarl v8
Sie
sind
nicht
gegen
die
Öffnung
der
Welt,
sondern
gegen
weltweiten
Merkantilismus.
They
were
not
challenging
opening
up
to
the
world,
but
the
globalisation
of
a
mercantile
attitude.
Europarl v8
Sie
sind
nicht
messbar,
aber
sie
sind
ebenso
wichtig.
They
are
not
measurable,
but
they
are
equally
important.
Europarl v8
Sie
sind
nicht
einfach
Zusammenschlüsse
nationaler
Parteien.
They
are
not
just
federations
of
national
parties.
Europarl v8
Sind
Sie
nicht
der
Ansicht,
daß
das
eine
gute
Gelegenheit
wäre?
Do
you
not
think
that
this
would
be
a
good
opportunity?
Europarl v8
Ferner
sind
Sie
nicht
auf
unsere
Frage
nach
der
Positivkennzeichnung
eingegangen.
Nor
did
you
reply
to
our
question
about
positive
labelling.
Europarl v8
Herr
Ratspräsident,
Sie
sind
nicht
für
dieses
Dokument
in
besonderer
Art
verantwortlich.
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
you
are
not
specifically
responsible
for
that
document.
Europarl v8
Ich
sehe,
Sie
sind
nicht
zufrieden.
I
see
that
you
are
not
pleased.
Europarl v8
Geldmittel
sind
erforderlich,
aber
sie
sind
nicht
ausreichend.
It
is
necessary,
but
it
is
not
sufficient.
Europarl v8
Sie
sind
nicht
an
Weisungen
gebunden.
They
may
not
be
bound
by
instructions.
DGT v2019
Sie
sind
nicht
das
einzige
Instrument
zur
Förderung
der
Menschenrechte.
They
are
not
the
only
instrument
for
promoting
human
rights.
Europarl v8
Obwohl
sie
auf
meinem
Bericht
basieren,
sind
sie
nicht
unparteiisch.
Although
they
are
based
on
my
report,
they
are
not
impartial.
Europarl v8
Sie
sind
nicht
dazu
bestimmt,
Musiker
zu
beschützen.
They
are
not
designed
to
protect
musicians.
Europarl v8
Sie
sind
jedoch
nicht
in
Vergessenheit
geraten.
They
have
not
been
forgotten,
however.
Europarl v8
Noch
sind
Sie
nicht
Präsident
des
Parlaments!
You
are
not
the
President
of
Parliament
yet!
Europarl v8
Aber
sicher
sind
sie
sich
dessen
nicht.
However,
they
are
not
sure
of
this.
Europarl v8
Aber
historische
Momente
sind
vergänglich
-
sie
halten
nicht
ewig
an.
But
historic
moments
are
transient
-
they
do
not
last
forever.
Europarl v8
Sie
sind
also
nicht
mehr
verpflichtet,
sich
um
das
Recycling
zu
kümmern.
There
is
no
residual
obligation
on
you
to
recycle.
Europarl v8
Regierungen
schaffen
keine
Arbeitsplätze,
und
dafür
sind
sie
auch
nicht
da.
Governments
do
not
create
jobs
and
are
not
job
creators.
Europarl v8
Sie
sind
nicht
länger
in
der
Lage,
ihre
Tiere
zu
füttern.
They
are
no
longer
able
to
feed
their
animals.
Europarl v8
In
der
Europäischen
Union
sind
sie
nicht
verfügbar.
They
are
not
available
in
the
European
Union.
Europarl v8
Herr
Duhamel,
Sie
sind
nicht
richtig
informiert.
You
are
misinformed,
Mr
Duhamel.
Europarl v8
Sie
sind
nicht
bereit,
unsauberes
Trinkwasser
zu
akzeptieren.
They
are
not
willing
to
accept
a
situation
in
which
the
water
they
drink
is
not
clean.
Europarl v8
Sie
sind
nicht
befugt,
Beschlüsse
zu
fassen.
They
shall
have
no
decision-making
power.
DGT v2019
Sie
sind
nicht
berechtigt
zu
erfahren,
welche
Beweise
gegen
sie
vorliegen.
They
are
not
entitled
to
know
what
evidence
is
brought
against
them.
Europarl v8