Translation of "Und wenn sie nicht gestorben sind" in English

Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.
And they all lived happily ever after.
Tatoeba v2021-03-10

Und wenn sie nicht gestorben sind, leben sie noch heute.
And everyone lived happily ever after.
OpenSubtitles v2018

Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute!
And unless they died, they live to this day!
ParaCrawl v7.1

Und sie rechnen immer noch, und wenn sie nicht gestorben sind...!
And they calculate and calculate, and if they were still alive today...!
ParaCrawl v7.1

Und wenn sie nicht gestorben sind, leben sie glücklich bis an ihr Ende.
And everyone gets to live happily ever after?
OpenSubtitles v2018

Klingt, als warte auf alle ein "Und wenn sie nicht gestorben sind".
Oh, it sounds like everybody's gonna live happily ever after.
OpenSubtitles v2018

Und wenn sie nicht gestorben sind (Heft 50) Bigby kehrt zurück nach Fabletown, überbringt dem Feind eine Warnung und heiratet Snow White.
Happily Ever After (issue 50) Bigby returns, delivers a warning to the Adversary and marries Snow.
WikiMatrix v1

Und wenn sie nicht gestorben sind,... das perfekte Vertriebsmärchen, die Realität ist leider ein wenig verzwickter als die Welt der Collaboration-Märchen.
And they all lived happily ever after,... the perfect fairy tale. Alas, the reality is a little more complex in the world of collaboration.
ParaCrawl v7.1

Und wenn sie nicht gestorben sind, leben Mutter und Tochter noch heute glücklich in unserer einheitlich möblierten Welt, aus der wir uns alle ab und zu hinausträumen wollen.
Leaving mother and daughter to live happily ever after in our uniformly furnished world, which at times makes us all want to dream away.
ParaCrawl v7.1

Sie wird enden wie so viel Märchen: Und wenn sie nicht gestorben sind, dann regieren sie bis auf weiteres.
It will end like so many fairy tales: and if they did not die, they will continue to govern.
ParaCrawl v7.1

Meist geht es in diesen Geschichten um die Wurst, und die erhalten – wenn sie nicht gestorben sind – am Ende meist der große Klaus und der dicke Franz.
Most of these stories are of the do-or-die category, and end mostly, if they have not died along the way, with big Klaus and fat Franz getting the prize.
ParaCrawl v7.1

Viele alte Geschichten enden nun mit "und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute".
Many old stories end with "and if they have not died, then they still live today".
ParaCrawl v7.1

In „História meio ao contrario“ (1978) stellt Ana Maria Machado die klassische Erzählstruktur von Märchen auf den Kopf und lässt ihre Geschichte mit „Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute” beginnen und mit „Es war einmal” enden.
In 'História meio ao contrario' (1978), Ana Maria Machado turns the classic narrative structure of the fairytale on its head and lets her story begin with: "And if they didn’t die, then they are still alive today" and end with "once upon a time".
ParaCrawl v7.1