Translation of "So stehen lassen" in English
Kann
man
das
nicht
einfach
erstmal
so
stehen
lassen?
Can
we
not
simply
leave
things
as
they
are?
Europarl v8
Ich
denke,
das
kann
man
so
nicht
stehen
lassen
und
nicht
hinnehmen.
Things
cannot,
I
believe,
be
left
as
they
stand,
and
the
situation
is
unacceptable.
Europarl v8
Hey,
willst
du
mich
hier
einfach
so
stehen
lassen?
Hey,
you
want
me
to
just
leave
this
in
here?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
ihn
nicht
so
stehen
lassen.
We
can't
just
leave
him
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
King
jetzt
nicht
so
stehen
lassen.
I
can't
walk
out
on
King
now.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
das
Auto
so
stehen
lassen?
You
think
I
can
leave
the
car
like
this?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
selbst
diese
Kritik
so
stehen
lassen.
I
shall
not
even
challenge
that
review.
Let
it
stand,
let
it
stand.
OpenSubtitles v2018
Seeley
konnte
das
nicht
so
stehen
lassen.
Seeley
couldn't
let
that
stand.
OpenSubtitles v2018
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
mich
so
stehen
lassen
würdest.
Never
thought
you'd
punk
out
on
me
like
this.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
uns
nicht
einfach
so
stehen
lassen.
Well,
he
can't
just
leave
us
like
that.
OpenSubtitles v2018
Uncool,
Bro,
einen
Bruder
so
stehen
zu
lassen.
Uncool,
bro.
Leave
a
brother
hanging.
OpenSubtitles v2018
Das
können
Sie
nicht
so
stehen
lassen!
We
must
not
let
this
stand.
You
must
not!
OpenSubtitles v2018
Das
kann
man
doch
auch
so
stehen
lassen.
I
think
we
can
leave
it
like
this.
OpenSubtitles v2018
Wie
konntest
da
es
wagen,
mich
da
drin
so
stehen
zu
lassen?
How
dare
you
walk
out
on
me
in
there?
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
das
Flugzeug
einfach
so
hier
stehen
lassen?
You're
not
gonna
leave
the
planeout
in
the
open
like
this.
OpenSubtitles v2018
Du
magst
alt
sein,
aber
dass
kann
ich
nicht
so
stehen
lassen.
You
may
be
old
but
I
cannot
let
this
pass.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mich
nicht
so
stehen
lassen.
Marina
wait,
you
can't
leave
me
like
this.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
es
einfach
so
stehen
lassen?
Can
we
please
just
leave
it
at
that?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
mich
doch
nicht
einfach
so
stehen
lassen!
You
can't
just
leave
me
like
this.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mich
nicht
einfach
so
stehen
lassen.
You
can't
abandon
me
like
this.
OpenSubtitles v2018