Translation of "Offen stehen lassen" in English
Sie
schimpfte
ihn
aus,
weil
er
die
Tür
hat
offen
stehen
lassen.
She
scolded
him
because
he
left
the
door
open.
Tatoeba v2021-03-10
Horacio,
hattest
du
die
Tür
zum
Haus
offen
stehen
lassen?
Horacio,
did
you
leave
the
building's
door
open?
OpenSubtitles v2018
Die
Polizei
hat
die
Hintertür
lange
offen
stehen
lassen.
The
police
left
the
back
door
open
for
so
long.
OpenSubtitles v2018
Nr.
3
haben
Sie
offen
stehen
lassen.
Everything
must
be
locked
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
die
Tür
offen
stehen
lassen?
Did
they
leave
the
door
standing
open?
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
möglich,
dass
wir
Missbräuchen
nun
die
Tür
sperrangelweit
offen
stehen
lassen.
Now
we
may
be
leaving
the
door
wide
open
to
abuse.
Europarl v8
Den
Kühlschrank
reinigen,
Strom
an
der
Steckdose
ausstellen,
die
Türen
offen
stehen
lassen.
Clean
the
fridge,
switch
off
the
power
and
make
sure
the
doors
are
left
open.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
Hähne
richtig
trocknen
und
leerlaufen
können,
sind
diese
offen
stehen
zu
lassen.
So
that
the
valves
can
drip
out
and
dry
correctly,
leave
them
open.
ParaCrawl v7.1
Und
hätte
ich
nicht
einen
Weg
gefunden,
ihnen
zu
entkommen,
hätte
ich
nicht
reagiert,
als
sie
diese
Tür
für
mich
haben
offen
stehen
lassen,
wäre
ich
inzwischen
so
gut
wie
tot!
And
if
I
hadn't
figured
a
way
to
escape,
if
I
didn't
make
my
move
when
I
saw
they
left
that
door
wide
open
for
me,
I'd
be
as
good
as
dead
right
now!
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
vor,
du
hast
einen
schlechten
Wurf
und
musst
einen
Stein
offen
stehen
lassen,
und
du
überlegst
welchen.
Imagine
you
got
a
bad
roll
and
have
to
leave
a
man
open,
and
you
?re
thinking
which
one.
ParaCrawl v7.1
Würden
Sie
etwa
die
Haustür
weit
offen
stehen
lassen,
wenn
Sie
den
ganzen
Tag
außer
Haus
sind?
You
wouldn't
go
out
for
the
day
and
leave
your
front
door
wide
open,
right?
ParaCrawl v7.1
Bei
vier
Kindern
kann
es
da
durchaus
lebhaft
zugehen:
„Wenn
sich
Besuch
angekündigt
hatte,
mussten
wir
deshalb
entweder
eine
genaue
Uhrzeit
vereinbaren
oder
sämtliche
Fenster
und
Türen
offen
stehen
lassen,
damit
wir
das
Läuten
der
Tür
hören“.
With
four
children,
things
can
certainly
get
very
lively:
"If
we
are
expecting
visitors,
we
have
to
either
arrange
a
very
exact
time
or
keep
all
the
doors
and
windows
open
to
make
sure
we
hear
the
doorbell."
ParaCrawl v7.1
Die
Tür
durfte
man
nicht
lange
offen
stehen
lassen,
sonst
wäre
die
Unterlage
womöglich
noch
weggelaufen.
And
it
was
not
allowed
to
stay
the
door
open,
because
it
may
have
happened,
that
the
inlay
escapes.
ParaCrawl v7.1
Ich
ziehe
12-6
und
6-5,
und
völlig
egal
was
ich
als
nächstes
werfe,
ich
muss
auf
keinen
Fall
einen
offen
stehen
lassen.
I
move
12-6
and
6-5,
and
regardless
what
I
roll
next,
I
don´t
have
to
leave
anything
open.
ParaCrawl v7.1
Echte
Eisengallustinte
reagiert
mit
dem
Luftsauerstoff
und
lässt
sich
so
vom
Benutzer
individuell
steuern:
je
länger
Sie
das
Fläschchen
offen
stehen
lassen,
desto
schwärzer
und
langanhaltender
wird
die
Tinte!
Real
oak-gall-ink
reacts
on
the
oxygene
in
the
air
and
gives
the
user
the
opportunity
to
control
this
reaction
individually:
the
longer
you
leave
the
bottle
opened,
the
darker
and
viscous
the
ink
gets.
ParaCrawl v7.1
Z.B.
ist
es
unerwünscht,
wenn
eine
angetriebene
Schublade
sich
automatisch
schließt,
obgleich
der
Benutzer
die
Schublade
länger
offen
stehen
lassen
möchte,
um
diese
beispielsweise
einzuräumen,
auszuräumen,
oder
zu
reinigen.
For
example,
it
is
undesirable
for
a
driven
drawer
to
be
closed
automatically
when
the
user
wishes
to
leave
the
drawer
open
for
a
relatively
long
time
in
order,
for
example,
to
tidy
up,
to
empty
it
or
to
clean
it.
EuroPat v2
Oberste
Priorität
bleibt
aber
Punkt
1,
im
Zweifelsfalle
lieber
eher
aufmachen
als
zu
riskieren,
dass
ein
Stein
offen
stehen
bleibt,
erst
wenn
sicher
ist,
dass
du
nichts
offen
stehen
lassen
musst,
dann
drauf
achten,
so
spät
wie
möglich
aufzumachen.
Top
priority
is
still
point
1,
rather
open
earlier
than
risk
to
leave
a
blot,
but
after
you
made
sure
nothing
will
be
open,
care
to
open
the
door
as
late
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Perfekte
Sicherheit
gibt
es
nicht,
doch
deswegen
muss
man
ja
nicht
gleich
die
Haustüre
offen
stehen
lassen.
There
is
no
such
thing
as
perfect
security,
but
this
doesn't
mean
you
should
leave
the
front
door
open.
ParaCrawl v7.1
Echte
Eisengallustinte
reagiert
mit
dem
Luftsauerstoff
und
lässt
sich
so
vom
Benutzer
individuell
steuern:
je
länger
Sie
die
Flasche
offen
stehen
lassen,
desto
schwärzer
und
langanhaltender
wird
die
Tinte!
Real
oak-gall-ink
reacts
on
the
oxygene
in
the
air
and
gives
the
user
the
opportunity
to
control
this
reaction
individually:
the
longer
you
leave
the
bottle
opened,
the
darker
and
viscous
the
ink
gets.
ParaCrawl v7.1
Merke:
Musst
du
2
Steine
offen
stehen
lassen,
dann
stell
beide
in
der
gleichen
Entfernung
zum
Gegner
hin.
NOTE:
If
you
have
to
leave
2
open,
place
them
both
in
same
distance.
ParaCrawl v7.1
Zudem
hat
er
seinen
Lkw
mit
geöffnetem
Rolltor
während
der
Entgegennahme
der
Ladepapiere
unbeaufsichtigt
offen
stehen
lassen.
In
addition,
he
has
drunk
his
truck
with
an
open
shutter
door
of
the
receipt
of
the
cargo
documents
unattended
open.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Spiele,
da
kann
man
machen
was
man
will,
jeder
Wurf
fällt
so
dumm,
dass
man
einen
Stein
offen
stehen
lassen
muss,
und
jedes
Mal
trifft
der
Gegner
den.
There
are
games
where
you
can
do
whatever
you
like,
every
roll
is
so
bad
that
you
have
to
leave
a
man
open
and
every
time
the
opponent
hits
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Tatsache,
dass
Jiang
nach
seiner
Rückkehr
nach
China
festgenommen
wurde,
hat
die
Deutschen
schockiert
und
mit
aufgerissenen
Augen
und
offenem
Mund
stehen
lassen.
The
fact
that
Jiang
has
been
arrested
upon
his
return
to
China
has
shocked
the
Germans,
leaving
them
stood
with
their
eyes
wide
open
and
their
mouths
agape.
ParaCrawl v7.1
Das
festliche
Video,
das
von
Nick
Knight
gemacht
wurde,
zeigt
noch
einmal
den
klassischen
Stil
von
Tom
Ford:
die
verführerischen
Stiletto
High
Heels
und
Abend-Look,
die
jeden
mit
offenem
Mund
stehen
lassen.
The
festive
video,
directed
by
Nick
Knight,
shows
Ford’s
classic
icons
once
again:
seductive
stiletto
heels
and
night
party
outfits
that
leave
anyone
open-mouthed.
ParaCrawl v7.1