Translation of "Offen stehen" in English
Die
Tür
zu
Europa
sollte
der
Ukraine
offen
stehen.
The
door
to
Europe
should
be
open
for
Ukraine.
Europarl v8
Der
Weg
zur
Klage
muss
ihnen
ebenfalls
offen
stehen.
The
way
to
legal
action
must
likewise
stand
open
to
them.
Europarl v8
Mobilitätsprogramme
sollten
auch
Berufsschülern,
Lehrkräften
und
jungen
Beschäftigen
offen
stehen.
Mobility
programmes
should
be
available
to
vocational
students,
teachers
and
youth
workers.
Europarl v8
Die
Tür
zur
Europäischen
Union
muss
der
Ukraine
offen
stehen.
The
doors
of
the
European
Union
must
stay
open
for
Ukraine.
Europarl v8
Dieses
Programm
wird
bald
auch
Schülern
in
den
Beitrittsländern
offen
stehen.
This
will
soon
be
extended
to
children
in
schools
in
the
candidate
countries.
Europarl v8
Das
UN-Register
für
konventionelle
Waffen
sollte
dieser
Kategorie
Waffen
offen
stehen.
The
UN
register
for
conventional
weapons
should
be
opened
to
this
category
of
weapons.
Europarl v8
Diese
Form
der
Zusammenarbeit
wird
stets
allen
offen
stehen.
This
cooperation
will
always
be
open
to
everyone.
Europarl v8
Man
kann
sagen,
dass
uns
in
diesem
Bereich
viele
Optionen
offen
stehen.
You
could
say
that
the
arena
is
now
entirely
open
for
us
in
this
area.
Europarl v8
Oder
sie
können
einfach
lächeln
und
weiter
allen
Möglichkeiten
offen
gegenüber
stehen.
Or
they
can
simply
smile,
and
remain
open
to
all
possibilities.
TED2020 v1
Lass
die
Türen
nicht
offen
stehen.
Don't
leave
the
doors
open.
Tatoeba v2021-03-10
Deshalb
sollte
das
Programm
den
Bewerberländern
offen
stehen.
In
order
to
achieve
this,
the
programme
should
be
open
to
the
candidate
countries.
JRC-Acquis v3.0
Das
System
sollte
ferner
anderen
europäischen
Staaten
zur
Teilnahme
offen
stehen.
The
scheme
should
also
be
open
to
participation
by
other
European
countries.
JRC-Acquis v3.0
Sie
schimpfte
ihn
aus,
weil
er
die
Tür
hat
offen
stehen
lassen.
She
scolded
him
because
he
left
the
door
open.
Tatoeba v2021-03-10
Lass
bitte
das
Schlafzimmerfenster
nicht
offen
stehen.
Please
don't
leave
the
bedroom
window
open.
Tatoeba v2021-03-10
Derartige
Dienste
müssen
allen
offen
stehen,
die
sie
brauchen.
Such
services
must
be
accessible
to
everyone
who
needs
them.
News-Commentary v14
Aus
diesen
Gründen
sollte
EMAS
allen
Wirtschaftssektoren
zur
Teilnahme
offen
stehen.
In
order
to
resolve
these
issues
EMAS
should
be
open
to
participation
of
all
economic
sectors.
TildeMODEL v2018
Dem
Antragsteller
müssen
Rechtsbehelfsverfahren
offen
stehen.
Appeal
procedures
must
be
made
available
to
the
applicant.
TildeMODEL v2018
Der
EFD
muss
den
Jugendlichen
unabhängig
von
ihren
Qualifikationen
offen
stehen.
EVS
should
be
open
to
young
people
regardless
of
their
qualifications.
TildeMODEL v2018
Alle
Maßnahmen
sollten
allen
Programmteilnehmern
weitestgehend
offen
stehen.
It
should
be
ensured
that
all
activities
are
as
open
as
possible
to
all
participants
in
the
programme.
TildeMODEL v2018
Dieses
System
muss
allen
Landwirten
offen
stehen.
The
system
would
be
open
to
all
agricultural
producers.
TildeMODEL v2018
Die
Tätigkeiten
sollen
der
Beteiligung
der
folgenden
Länder
offen
stehen:
The
activities
shall
be
open
to
participation
by:
TildeMODEL v2018
Es
ist
wichtig,
dass
diese
Möglichkeiten
einem
möglichst
großen
Publikum
offen
stehen.
It
is
important
that
possibilities
are
offered
to
as
wide
an
audience
as
possible.
TildeMODEL v2018
Die
Teilnahme
sollte
jeder
Rechtsperson
offen
stehen,
wenn
die
Mindestteilnahmebedingungen
erfüllt
sind.
It
is
appropriate
that
any
legal
entity
should
be
free
to
participate
once
the
minimum
conditions
have
been
satisfied.
DGT v2019
Die
Beteiligung
sollte
jeder
Rechtsperson
offen
stehen,
sofern
die
Mindestbedingungen
erfüllt
sind.
Any
legal
entity
should
be
free
to
participate
once
the
minimum
conditions
have
been
satisfied.
DGT v2019
Deshalb
sollte
das
Programm
auch
den
Kandidatenländern
und
potenziellen
Kandidatenländern
offen
stehen.
Therefore,
the
Programme
should
be
open
to
candidate
and
potential
candidate
countries.
DGT v2019
Die
Vergabe
wird
allen
Marktteilnehmern
offen
stehen,
die
Strom
an
Endverbraucher
verkaufen.
Participation
in
the
contract
award
procedures
is
to
be
open
to
market
operators
active
in
the
sale
to
end-users.
DGT v2019
Es
wird
auch
den
beitrittswilligen
Ländern
sowie
den
EFTA-Staaten
offen
stehen.
It
will
also
be
open
to
the
applicant
countries
for
EU
membership
and
to
the
EFTA
countries.
TildeMODEL v2018
Programme
mit
thematischer
Ausrichtung
werden
Lieferanten
aus
allen
Entwicklungs-
und
Schwellenländern
offen
stehen.
Programmes
with
a
thematic
scope
will
be
open
to
suppliers
from
all
developing
countries
and
transition
countries.
TildeMODEL v2018