Translation of "So nebenbei" in English

Ein Chromosom ist so nebenbei nur ein Stück inertes chemisches Material.
A chromosome, by the way, is just a piece of inert chemical material.
TED2020 v1

So nebenbei, der chinesische Premierminister hat dies letzten Sonntag in Davos wiederholt.
And, by the way, the Chinese Prime Minister reiterated this at Davos last Sunday.
TED2020 v1

Und ja, so nebenbei, ich bin immer noch sauer auf dich.
And yeah, by the way, I'm still mad at you.
OpenSubtitles v2018

Nur so nebenbei, dein Name kann ruhig als erster stehen.
By the way, your name can go first.
OpenSubtitles v2018

Damit sind wir wegen London quitt, nur so nebenbei.
That makes us even for London, by the way.
OpenSubtitles v2018

Oh, so nebenbei, wo ist er?
Oh, and by the way, where is he?
OpenSubtitles v2018

Ich bereue das jetzt, so nebenbei.
I regret that now, by the way.
OpenSubtitles v2018

Nur so nebenbei, das ist dein Nutten-Name.
By the way, that's your whore name.
OpenSubtitles v2018

So nebenbei, wie geht es Yang?
How is Yang, by the way?
OpenSubtitles v2018

Und so nebenbei, diese Enthaarung geht aufs Haus... auf meine Rechnung.
And by the way, this rip's on the house--my treat.
OpenSubtitles v2018

Du darfst mich jederzeit losbinden, so nebenbei.
You can untie me at any point, by the way.
OpenSubtitles v2018

Und so nebenbei, ich war letzte Nacht mit ihnen zusammen.
And by the way, I was with them last night.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht deine Schuld, so nebenbei.
This is not your fault, by the way.
OpenSubtitles v2018

Oh, so nebenbei, die Fernbedienung des Fernsehers ist seit gestern verschwunden.
Oh, by the way, the TV remote has been missing since yesterday.
OpenSubtitles v2018

Deinem Sanitäter wird es gut gehen, so nebenbei gesagt.
Your paramedic is gonna be fine, by the way.
OpenSubtitles v2018

Wir sind Halbbrüder, nur so nebenbei erwähnt.
We're half-brothers, by the way.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das alles nicht vergessen, nur so nebenbei.
I haven't forgotten about all of that, by the way.
OpenSubtitles v2018

Wie zur Hölle schaffen wir das jetzt, so nebenbei?
How the fuck are we gonna do that, by the way?
OpenSubtitles v2018

Und so nebenbei, seit wann ist Jessa überhaupt eine Drogenabhängige?
And by the way, since when is Jessa even a drug addict?
OpenSubtitles v2018