Translation of "Wie nebenbei" in English

Das, ganz nebenbei, wie die Lichtgeschwindigkeit schmeckt.
Which, by the way, tastes like the speed of light.
OpenSubtitles v2018

So nebenbei, wie geht es Yang?
How is Yang, by the way?
OpenSubtitles v2018

Ja, mal nebenbei, wie hast du sie dazu gekriegt?
Yeah, how did you get her to do that, by the way?
OpenSubtitles v2018

Mal nebenbei, wie alt ist der Partner in diesem Fall?
By the way, how old is the partner on this case?
OpenSubtitles v2018

Nebenbei, wie findest du es, ein Geschwisterkind zu haben?
By the way, how do you find having a sibling,
OpenSubtitles v2018

Nebenbei, wie ist dein Name, mein Sohn?
By the way, what's your name, son?
OpenSubtitles v2018

Wie, nebenbei gesagt, der große Brandfleck über dem Kamin.
As, by the way, is the big scorch mark over the fireplace.
OpenSubtitles v2018

Nebenbei, wie hoch sind die Steuern auf die Belohnung?
By the way, how much is the tax on the reward money?
OpenSubtitles v2018

Nebenbei, wie könnt ihr uns anwählen?
Actually, hey, how are you dialing us?
OpenSubtitles v2018

Nebenbei, wie macht sich das neue Fahrrad?
By the way, how's the new bike working out?
OpenSubtitles v2018

Nebenbei, wie viel Uhr haben wir jetzt?
What time is it, anyway?
Tatoeba v2021-03-10

Und wie sich fast nebenbei eine Tür zur neuen Medienwelt öffnet.
How, almost by accident, a door to the new media world is opened.
CCAligned v1

Damit das FMEA-Softwaretool wie nebenbei funktioniert, ist dessen optimale Nutzung erforderlich.
For the FMEA software tool to operate as if it were a side-line, its optimal use is required.
ParaCrawl v7.1

Und wie nebenbei lernen wir eine neue Sprache," sagt Dr. Krishnan.
And on the side, we can learn a new language," says Dr. Krishnan.
ParaCrawl v7.1

Es spielt wie nebenbei mit dem zarten Schleier seiner Mutter.
Incidentally Jesus plays with the delicate veil of his mother.
ParaCrawl v7.1

Nebenbei, wie stinkend, ekelhaft und scheinheilig die sogenannten DemokratInnen des Westens doch sind.
By the way, what stinking, disgusting, hypocrites the so-called democrats of the West are.
ParaCrawl v7.1

Nicht, daß es mich besonders beschäftigt hätte, nein, ich tat es wie nebenbei.
It's not that I was preoccupied or specially occupied with it, no, I did it as a distraction.
ParaCrawl v7.1

Wir wiesen darauf hin, dass die Information der Bürgerinnen und Bürger sowie der internetbezogene Datenschutz wichtig sind, und ich bin sicher, dass die Kommission dies, wie es nebenbei auch schon die Frau Kommissarin erwähnte, bei der Ausarbeitung ihres Vorschlags berücksichtigen wird.
We called attention to the importance of informing citizens, as well as to the importance of Internet-related data protection, and I am certain, as the Commissioner has also mentioned, by the way, that the Commission will take these into account when drafting its proposal.
Europarl v8

Hey, ganz nebenbei, wie ist das Geräusch, was du machst, wenn du etwas schockierendes siehst?
Hey, apropos of nothing, what's that sound you make when you see something shocking?
OpenSubtitles v2018

Nebenbei, wie meine Großmutter schon immer sagte... ich kann ohne meine Mascara nicht tot aufgefunden werden.
Besides, as my grandma used to say: "I can't be caught dead without my mascara".
OpenSubtitles v2018

Klar, nur aus Interesse, ganz nebenbei,... wie genau habt ihr die Sache mit dem geheimen Element herausgefunden?
And I quit. - Yeah, just out of curiosity, by the way, How exactly did you figure out the secret-Panel thing?
OpenSubtitles v2018

Und nebenbei, wie soll ich sie sonst für das bestrafen, was sie mir angetan haben?
Besides,how else was i going to punish them for what they did to me?
OpenSubtitles v2018

An dieser Stelle benötigt das Retail Unternehmen von heute nicht nur ein Kassensystem, es benötigt eine Retail Lösung, die Produktdaten und Kundeninformationen sichtbar macht und wie nebenbei auch noch Kassenfunktionen bietet, die Loyalty Programme integriert, mit der auch die Online Bestellungen gemanagt werden und z.B. Auslieferungen im Store abgewickelt werden können.
At this point, today’s retail companies not only need a POS system, it also needs a retail solution that makes product data and customer information visible and, incidentally, also offers POS functions that integrate loyalty programmes – with which online orders are also managed – and processes deliveries in the store, for example.
ParaCrawl v7.1