Translation of "Sitzen an" in English

Die sehr kleinen Augen sitzen an der Basis der Fühler.
The eyes are small and are situated at the base of its tentacles.
Wikipedia v1.0

Diejenigen, die gerade im Weißen Haus sitzen, glauben an Realpolitik.
Those in the White House today believe in realpolitik.
News-Commentary v14

Wenn Sie noch beim Braten sitzen, werde ich an Ihrem Haus vorbeisegeln.
By the time you've finished your port and walnuts, I shall be sailing past the house.
OpenSubtitles v2018

Die Krebse sitzen nur an den tiefen Stellen.
The crabs sit only at the deep places.
OpenSubtitles v2018

Lasst den Dummkopf dort sitzen und an seine Freundin denken.
Let the big slob sit there and think about his girl, what's likely to happen to her.
OpenSubtitles v2018

Aber wir sitzen an einem Lagerfeuer unterm Sternenhimmel...
But... we're by the fire, we're under a night sky.
OpenSubtitles v2018

Die Anführer sitzen an unserem Tisch.
We got the two leaders at the table.
OpenSubtitles v2018

Die sitzen auch gut an Ihren Hüften.
Yes! And they're riding nicely on your hips, too. Mmm-hmm.
OpenSubtitles v2018

Diese Dinger sitzen direkt an eurem Rückgrat.
These things are right against your spine.
OpenSubtitles v2018

Wenn du sitzen willst, geh an die Bar.
So, if you wanna sit, there's always the bar.
OpenSubtitles v2018

Die Leute sitzen an den gegenüberliegenden Tischseiten und versuchen, es herunterzupusten.
Then people sit on opposite sides of the table and try to blow the wool off.
OpenSubtitles v2018

Sie sitzen direkt an der Kante.
You're sitting right on the edge.
OpenSubtitles v2018

In ein paar Jahren sitzen diese Jungs an wichtigen Tischen.
Paper's porous. You know, in a few years' time, these boys will be behind some very big desks, important desks.
OpenSubtitles v2018

Wir sitzen also an diesem grotesken Ort fest?
So we are trapped in this preposterous place?
OpenSubtitles v2018

Also lässt du uns einfach sitzen und arbeitest an einem anderen Fall?
So you're just gonna ditch us, run off and work on some other case?
OpenSubtitles v2018

Sie als Ärztin sitzen an der Quelle.
As a doctor, you are in a unique position.
OpenSubtitles v2018

Die sitzen nicht an einem dreckigen, kleinen Schreibtisch in Ripon.
Not sitting at a dirty little desk in Ripon.
OpenSubtitles v2018

Alle Mann, haltet euch an euren Sitzen oder an Sonstigem fest.
Everybody hold onto your seats or whatever you can.
OpenSubtitles v2018

Sie sitzen an Ihrem gewohnten Platz.
I see you're at your usual table.
OpenSubtitles v2018

Immer mit der gleichen Frau und sie sitzen immer an dem Tisch dahinten.
Always with the same woman and they always sit in that same booth.
OpenSubtitles v2018

Dann sitzen wir an den Tischen, ihr werdet bedienen.
We'll sit at the table and you'll serve us.
OpenSubtitles v2018

Meine Freunde und ich sitzen an dem Tisch da drüben.
My friends and I are sitting at this table right over here.
OpenSubtitles v2018

Sie sitzen an meinem PuIt, an meinen Geräten.
You're sitting at my station, using my equipment.
OpenSubtitles v2018

Möchten Sie einen Tisch oder sitzen Sie an der Bar?
Good evening. Would you like a table or would you like to sit at the bar?
OpenSubtitles v2018

Warum gab es an den Sitzen und an der Tür radioaktive Rückstände?
That is that the seats and the door did show traces of radioactivity.
OpenSubtitles v2018

Lass mich einfach hier sitzen und mich an deinem Erfolg freuen.
"Just let me sit here and enjoy the fruits of your success.
OpenSubtitles v2018

Solche sitzen gern an Truck Stops rum.
The type that hangs out at truckstops.
OpenSubtitles v2018