Translation of "Sitzen in" in English
Wir
sitzen
heute
in
Europa
auf
einer
tickenden
Zeitbombe.
Today
we
are
faced
with
a
ticking
time-bomb
across
Europe.
Europarl v8
Drei
Frauen
und
zwei
Männer
in
Turkmenistan
sitzen
in
der
Todeszelle.
Three
women
and
two
men
are
sitting
in
death
cells
in
Turkmenistan.
Europarl v8
Alle
sitzen
in
den
Fraktionen
und
diskutieren
natürlich
das
Statut.
Of
course
everyone
is
in
group
meetings
discussing
the
Statute,
and
that
is
where
I
should
be
now
too.
Europarl v8
Wir
sitzen
daher
in
dieser
Sache
mit
den
USA
in
einem
Boot.
We
are
therefore
in
this
together
with
America.
Europarl v8
Wir
sitzen
jetzt
in
der
Falle.
We
are
caught
in
a
trap.
Europarl v8
Sie
sitzen
immer
noch
in
Tripolis
in
den
Gefängnissen
des
libyschen
Staates.
They
are
still
in
Tripoli,
in
the
prisons
of
the
Libyan
State.
Europarl v8
Durch
unglückliche
Beschlüsse
in
der
Vergangenheit
sitzen
wir
in
einem
unangemessenen
System
fest.
We
are
stuck
with
an
unreasonable
system
because
of
unfortunate
decisions
in
the
past.
Europarl v8
Mittellos
sitzen
sie
in
Wien
fest
;
They
find
themselves
stuck
in
Vienna
without
any
money
,
and
,
after
a
fight
,
they
go
their
separate
ways
.
ECB v1
Koreas
Schüler
sitzen
in
großen
Klassen.
The
answer
is,
students
in
Korea
learn
in
large
classes.
TED2020 v1
Zurzeit
sitzen
acht
Personen
in
Untersuchungshaft.
At
the
moment,
there
are
eight
people
detained.
WMT-News v2019
Zum
Beispiel,
Sie
sitzen
in
einer
öffentlichen
Anlage.
Thus,
we
will
suppose
you
are
in
a
public
garden.
Books v1
Jemeniten
sitzen
in
Flughäfen
auf
der
ganzen
Welt
fest.
Yemenis
are
stranded
in
airports
all
over
the
world.
GlobalVoices v2018q4
Deswegen
sitzen
Sie
alle
in
Ihren
Stühlen.
That's
why
you're
all
in
your
chairs.
TED2020 v1
Wir
bestehen
alle
aus
dem
Gleichen,
sitzen
in
der
gleichen
Box.
We're
all
really
made
up
of
the
same
stuff,
in
the
same
box.
TED2020 v1
Die
Partei
hatte
jeweils
zwischen
einem
und
drei
Sitzen
in
der
Zweiten
Kammer.
In
the
period
1981
to
2002
it
had
one
to
three
members.
Wikipedia v1.0
Burroughs
und
Willoughby
sitzen
in
einem
Kerker
in
Khartoum.
Burroughs
and
Willoughby
are
thrown
into
a
dungeon
in
Omdurman
with
other
enemies
of
the
Khalifa.
Wikipedia v1.0
Die
angesagten
Mädchen
sitzen
in
der
Kantine
alle
an
einem
Tisch.
All
the
popular
girls
sit
at
the
same
table
in
the
cafeteria.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sitzen
ganz
tief
in
der
Scheiße.
We're
in
deep
shit.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sitzen
in
der
Küche
und
trinken
Tee.
They
sit
in
the
kitchen
and
drink
tea.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
wir
den
Zug
nicht
erwischen,
sitzen
wir
in
der
Patsche.
If
we
don't
catch
the
train
we
shall
be
in
a
hole.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sitzen
in
einem
Hotelzimmer
in
Algier.
We
are
sitting
in
a
hotel
room
in
Algiers.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sitzen
in
einem
Büro
in
Algier.
We
are
sitting
in
an
office
in
Algiers.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Regionen
sitzen
in
ihrer
Armut
fest.
These
regions
are
trapped
in
poverty.
News-Commentary v14
Agnes
und
ihre
Familie
sitzen
nun
endgültig
in
der
Falle.
However,
Agnes
is
not
able
to
identify
her
assailant.
Wikipedia v1.0
Etwa
4000
der
weltweit
mehr
als
176
000
SAP-Kunden
sitzen
in
dem
Boomland.
Around
4000
SAP
customers
are
in
the
boom
country
compared
to
the
company's
more
than
176,000
customers
worldwide.
WMT-News v2019
Jedoch
zum
Sitzen
hatte
Ljewin
in
diesem
Augenblick
keine
Ruhe.
But
Levin
could
not
sit
still.
Books v1