Translation of "Sitzen in" in English

Wir sitzen heute in Europa auf einer tickenden Zeitbombe.
Today we are faced with a ticking time-bomb across Europe.
Europarl v8

Drei Frauen und zwei Männer in Turkmenistan sitzen in der Todeszelle.
Three women and two men are sitting in death cells in Turkmenistan.
Europarl v8

Alle sitzen in den Fraktionen und diskutieren natürlich das Statut.
Of course everyone is in group meetings discussing the Statute, and that is where I should be now too.
Europarl v8

Wir sitzen daher in dieser Sache mit den USA in einem Boot.
We are therefore in this together with America.
Europarl v8

Wir sitzen jetzt in der Falle.
We are caught in a trap.
Europarl v8

Sie sitzen immer noch in Tripolis in den Gefängnissen des libyschen Staates.
They are still in Tripoli, in the prisons of the Libyan State.
Europarl v8

Durch unglückliche Beschlüsse in der Vergangenheit sitzen wir in einem unangemessenen System fest.
We are stuck with an unreasonable system because of unfortunate decisions in the past.
Europarl v8

Mittellos sitzen sie in Wien fest ;
They find themselves stuck in Vienna without any money , and , after a fight , they go their separate ways .
ECB v1

Koreas Schüler sitzen in großen Klassen.
The answer is, students in Korea learn in large classes.
TED2020 v1

Zurzeit sitzen acht Personen in Untersuchungshaft.
At the moment, there are eight people detained.
WMT-News v2019

Zum Beispiel, Sie sitzen in einer öffentlichen Anlage.
Thus, we will suppose you are in a public garden.
Books v1

Jemeniten sitzen in Flughäfen auf der ganzen Welt fest.
Yemenis are stranded in airports all over the world.
GlobalVoices v2018q4

Deswegen sitzen Sie alle in Ihren Stühlen.
That's why you're all in your chairs.
TED2020 v1

Wir bestehen alle aus dem Gleichen, sitzen in der gleichen Box.
We're all really made up of the same stuff, in the same box.
TED2020 v1

Die Partei hatte jeweils zwischen einem und drei Sitzen in der Zweiten Kammer.
In the period 1981 to 2002 it had one to three members.
Wikipedia v1.0

Burroughs und Willoughby sitzen in einem Kerker in Khartoum.
Burroughs and Willoughby are thrown into a dungeon in Omdurman with other enemies of the Khalifa.
Wikipedia v1.0

Die angesagten Mädchen sitzen in der Kantine alle an einem Tisch.
All the popular girls sit at the same table in the cafeteria.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sitzen ganz tief in der Scheiße.
We're in deep shit.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sitzen in der Küche und trinken Tee.
They sit in the kitchen and drink tea.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn wir den Zug nicht erwischen, sitzen wir in der Patsche.
If we don't catch the train we shall be in a hole.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sitzen in einem Hotelzimmer in Algier.
We are sitting in a hotel room in Algiers.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sitzen in einem Büro in Algier.
We are sitting in an office in Algiers.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Regionen sitzen in ihrer Armut fest.
These regions are trapped in poverty.
News-Commentary v14

Agnes und ihre Familie sitzen nun endgültig in der Falle.
However, Agnes is not able to identify her assailant.
Wikipedia v1.0

Etwa 4000 der weltweit mehr als 176 000 SAP-Kunden sitzen in dem Boomland.
Around 4000 SAP customers are in the boom country compared to the company's more than 176,000 customers worldwide.
WMT-News v2019

Jedoch zum Sitzen hatte Ljewin in diesem Augenblick keine Ruhe.
But Levin could not sit still.
Books v1