Translation of "Sitzen am" in English
Heute
ist
Freitag
–
normalerweise
sitzen
die
Leute
am
Montag
im
Meeting.
Today's
Friday
--
so
Monday,
usually
people
have
meetings
on
Monday.
TED2013 v1.1
Drei
alte
Frauen
sitzen
am
Tisch
und
schleißen
Gänsefedern.
Three
old
women
are
sitting
at
a
table,
striping
goosefeathers.
Tatoeba v2021-03-10
Abwarten,
Sie
sitzen
am
längeren
Hebel.
Wait,
you
are
the
one
with
the
longer
breath!
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
sitzen
arbeitend
am
Schreibtisch.
Tom
and
Mary
are
at
their
desks
working.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sitzen
am
Samstag
Vormittag
nicht
in
Seminaren.
They
don't
sit
in
seminars
on
Saturday
morning.
TED2013 v1.1
Syrien
und
Libanon
sitzen
nicht
mit
am
Verhandlungstisch.
Syria
and
Lebanon
are
absent.
TildeMODEL v2018
Also
sitzen
wir
am
28.
noch
brav
in
der
Zelle.
So
on
the
28th,
we're
all
safely
locked
up
in
here.
OpenSubtitles v2018
Außer
sie
sitzen
am
Ende
seiner
Nase.
Unless
they're
sitting
on
the
end
of
his
nose.
OpenSubtitles v2018
Sitzen
Sie
gerade
am
Steuer,
Mr.
Barnes?
Are
you
driving,
Mr.
Barnes?
OpenSubtitles v2018
Chief,
bitte,
sitzen
Sie
am
Kopf
des
Tisches.
Chief,
please,
sit
at
the
head.
OpenSubtitles v2018
Weltraumforschung
und
das
Verteidigungs-
ministerium
sitzen
nun
am
gleichen
Tisch.
Space
exploration
and
the
defense
department
no
longer
eat
at
separate
tables.
OpenSubtitles v2018
Der
Waschbär
und
der
Rabbi
sitzen
sich
am
Schreibtisch
gegenüber?
The
raccoon
and
the
Rabbi
sit
across
a
desk
from
each
other?
OpenSubtitles v2018
Die
Kollegen
in
den
nationalen
Parlamenten
sitzen
am
längeren
Hebel.
First
of
all,
what
the
committee
would
not
be.
EUbookshop v2
Einige
Glassplitter
sitzen
nahe
am
Nerv.
There's
some
shards
of
glass
that
are
really
close
to
the
nerve.
OpenSubtitles v2018
Er
ließ
mich
sitzen,
aber
am
Ende
war
alles
gut.
He
dumped
me,
but
everything
worked
out
all
right
in
the
end.
OpenSubtitles v2018
Sie
sitzen
am
Tisch,
Bruder.
They're
at
the
table,
brother.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
mal
nach
Hause
komme,
sitzen
alle
am
Tisch.
When
I
can
get
home,
everyone
around
the
table.
OpenSubtitles v2018
Sie
sitzen
nicht
am
selben
Tisch.
Don't
worry.
They're
not
gonna
sit
at
our
table.
OpenSubtitles v2018
Solange
unsere
Energiepreise
steigen,
sitzen
sie
am
längeren
Hebel.
As
long
as
our
energy
prices
rise,
they
have
the
leverage.
OpenSubtitles v2018
Warren,
Sie
sitzen
am
Erwachsenentisch.
Warren,
you
sit
at
the
grown-ups'
table.
OpenSubtitles v2018
Dann
sitzen
sie
am
Küchentisch,
wir
sehen
ihre
strahlenden
Gesichter.
Cut
to
them
at
the
kitchen
table,
Camera
moving
from
face
to
smiling
face.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
Sie
sitzen
am
falschen
Tisch.
I
think
you
have
the
wrong
table.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nur,
wir
sitzen
hier
am
Arsch
der
Welt,
ok?
All
I
know
is
we're
out
here
in
the
middle
of
nowhere,
okay?
OpenSubtitles v2018
Sitzen
Sie
am
Empfang
im
Büro
in
Seattle?
Are
you
sitting
at
the
reception
desk
at
the
Seattle
Office?
OpenSubtitles v2018
Sie
sitzen
doch
am
Computer,
oder?
You're
sitting
in
front
of
your
computer,
ain't
you?
OpenSubtitles v2018
Wir
sitzen
am
Arsch
der
Welt
wegen
eines
scheiß
Bürgerkrieges.
And
we've
come
to
the
middle
of
nowhere
for
some
pissy
little
civil
war.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
sitzen
immer
am
selben
Platz,
Blick
auf
die
Tür.
And
you
always
sit
in
the
same
seat
facing
the
door.
Creature
of
habit.
OpenSubtitles v2018
Warum
sitzen
wir
hier
am
Straßenrand
wie
leichte
Beute?
Why
are
we
on
the
side
of
this
road
like
live
bait?
OpenSubtitles v2018
Wir
sitzen
hier
am
Pool
und
entspannen
uns.
We're
just
sitting
out
here
relaxing
by
the
pool.
OpenSubtitles v2018