Translation of "Sitzen am" in English

Heute ist Freitag – normalerweise sitzen die Leute am Montag im Meeting.
Today's Friday -- so Monday, usually people have meetings on Monday.
TED2013 v1.1

Drei alte Frauen sitzen am Tisch und schleißen Gänsefedern.
Three old women are sitting at a table, striping goosefeathers.
Tatoeba v2021-03-10

Abwarten, Sie sitzen am längeren Hebel.
Wait, you are the one with the longer breath!
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria sitzen arbeitend am Schreibtisch.
Tom and Mary are at their desks working.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sitzen am Samstag Vormittag nicht in Seminaren.
They don't sit in seminars on Saturday morning.
TED2013 v1.1

Syrien und Libanon sitzen nicht mit am Verhandlungstisch.
Syria and Lebanon are absent.
TildeMODEL v2018

Also sitzen wir am 28. noch brav in der Zelle.
So on the 28th, we're all safely locked up in here.
OpenSubtitles v2018

Außer sie sitzen am Ende seiner Nase.
Unless they're sitting on the end of his nose.
OpenSubtitles v2018

Sitzen Sie gerade am Steuer, Mr. Barnes?
Are you driving, Mr. Barnes?
OpenSubtitles v2018

Chief, bitte, sitzen Sie am Kopf des Tisches.
Chief, please, sit at the head.
OpenSubtitles v2018

Weltraumforschung und das Verteidigungs- ministerium sitzen nun am gleichen Tisch.
Space exploration and the defense department no longer eat at separate tables.
OpenSubtitles v2018

Der Waschbär und der Rabbi sitzen sich am Schreibtisch gegenüber?
The raccoon and the Rabbi sit across a desk from each other?
OpenSubtitles v2018

Die Kollegen in den nationalen Parlamenten sitzen am längeren Hebel.
First of all, what the committee would not be.
EUbookshop v2

Einige Glassplitter sitzen nahe am Nerv.
There's some shards of glass that are really close to the nerve.
OpenSubtitles v2018

Er ließ mich sitzen, aber am Ende war alles gut.
He dumped me, but everything worked out all right in the end.
OpenSubtitles v2018

Sie sitzen am Tisch, Bruder.
They're at the table, brother.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mal nach Hause komme, sitzen alle am Tisch.
When I can get home, everyone around the table.
OpenSubtitles v2018

Sie sitzen nicht am selben Tisch.
Don't worry. They're not gonna sit at our table.
OpenSubtitles v2018

Solange unsere Energiepreise steigen, sitzen sie am längeren Hebel.
As long as our energy prices rise, they have the leverage.
OpenSubtitles v2018

Warren, Sie sitzen am Erwachsenentisch.
Warren, you sit at the grown-ups' table.
OpenSubtitles v2018

Dann sitzen sie am Küchentisch, wir sehen ihre strahlenden Gesichter.
Cut to them at the kitchen table, Camera moving from face to smiling face.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, Sie sitzen am falschen Tisch.
I think you have the wrong table.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nur, wir sitzen hier am Arsch der Welt, ok?
All I know is we're out here in the middle of nowhere, okay?
OpenSubtitles v2018

Sitzen Sie am Empfang im Büro in Seattle?
Are you sitting at the reception desk at the Seattle Office?
OpenSubtitles v2018

Sie sitzen doch am Computer, oder?
You're sitting in front of your computer, ain't you?
OpenSubtitles v2018

Wir sitzen am Arsch der Welt wegen eines scheiß Bürgerkrieges.
And we've come to the middle of nowhere for some pissy little civil war.
OpenSubtitles v2018

Und Sie sitzen immer am selben Platz, Blick auf die Tür.
And you always sit in the same seat facing the door. Creature of habit.
OpenSubtitles v2018

Warum sitzen wir hier am Straßenrand wie leichte Beute?
Why are we on the side of this road like live bait?
OpenSubtitles v2018

Wir sitzen hier am Pool und entspannen uns.
We're just sitting out here relaxing by the pool.
OpenSubtitles v2018