Translation of "Locker sitzen" in English

Muttern auf Band 5 sitzen locker,
Nut coming through loose on bench 5, attention foreman,
OpenSubtitles v2018

Der Finger auf dem Schließen-Button scheint zumindest sehr locker zu sitzen.
At least the finger on the close button seems to fit very loosely.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Ohrpassstücke locker sitzen oder Pfeiftöne verursachen, sollten sie ausgetauscht werden.
If the earmolds appear to be loose or are whistling, it is probably time for replacement.
ParaCrawl v7.1

Der individuell einstellbare Cockring - Sie bestimmen, wie stramm oder locker er sitzen soll.
The individual adjustable cock ring - you can wear it very tight or slack, always as you prefer.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Umbau kann auch schon mal das ein oder andere Teil ein wenig locker sitzen.
After a conversion different parts can be loose.
CCAligned v1

Für Guttenberg selbst ist es auch nicht vorteilhaft, als Muster-Student da locker zu sitzen.
It certainly isn’t good for Guttenberg to sit there playing the model alum.
ParaCrawl v7.1

Hingegen scheint der Finger auf dem „Service Schließen-Button“ bei Google relativ locker zu sitzen.
However, it seems that the finger at the “service close button” at Google sits relatively loose.
ParaCrawl v7.1

Der Tauchanzug darf nicht zu fest und nicht zu locker sitzen, damit das Isolierungsprinzip funktioniert.
The suit may not be too narrowly or laxly to make it work.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Verfahren ließe sich der Arbeitszyklus stärker verkürzen, da das Abspritzen und Kühlen auf verschie­dene Stationen verteilt wird, doch gelingt dies deshalb nicht, weil wegen des zuvor geschilderten Problems der Abdichtung der Aufnahmelöcher besondere Maßnahmen ergriffen werden müssen, zumal die Borsten in den Aufnahmelöchern zwangsläufig relativ locker sitzen und ferner aufgrund des Einschiebens der Borsten unmittelbar in die Form Verdickungen an den Borstenenden nicht ausgebildet werden können.
This process makes it possible to more significantly reduce the operating cycle, because injection moulding and cooling are distributed over different stations, but it is still unsuccessful as a result of the aforementioned problem of sealing the reception holes requiring special measures, particularly as the bristles are necessarily relatively loosely seated in said holes and also, as a result of the insertion of the bristles directly into the moulds, it is not possible for thickened portions to form on the bristle ends.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil bei offener Versorgung ist, dass der Hörer relativ locker im Gehörgang sitzen muss.
A further disadvantage with open fitting is that the receiver must be relatively loose in the auditory canal.
EuroPat v2

Auch hier besteht das Problem, dass bei unterschiedlich dicken Fingern entweder der Schlauch zu stramm oder zu locker sitzen kann, oder Schläuche mit unterschiedlichem Durchmesser verwendet werden müssen.
Here too, there exits the problem of the flexible tube sitting in a manner which is too tight or too loose given differently thick fingers, or otherwise of flexible tubes with different diameters having to be used.
EuroPat v2

Wir wissen aber, daß unserm Militarismus der Säbel ebenso locker in der Scheide und die Kugel ebenso locker im Gewehr sitzen werden, wenn es sich darum handeln sollte, durch einen Staatsstreich die Reichsverfassung im reaktionären Sinne umzustürzen.
But we know that our militarism would be at least as eager to reach for the sword and rifle if it were necessary to make some reactionary changes to the state constitution by means of a coup d'état.
ParaCrawl v7.1

Sollte das Karnevals Barrett etwas locker sitzen, kann es ganz leicht mit ein paar Haarklammern an der Frisur befestigt werden.
If the Carnival Barrett sits a bit loose, it can easily be attached to the hairstyle with a few hair clips.
ParaCrawl v7.1

Wenn man die Deckel der Vanoskolben abschraubt und den Sitz der Kolbenringe in den Zylindern prüft, wird man feststellen, dass sie locker sitzen da die Dichtringe verschlissen sind.
Once the vanos cylinder covers are removed, an inspection of the piston seals fit in the cylinders will show a loose fit and thus a seals failure.
ParaCrawl v7.1

Die Manschette wird mit Hilfe des Klettverschlusses geschlossen und sollte nicht zu fest oder zu locker sitzen.
The cuff is closed with a velcro closure and should not be too tight or too loose.
ParaCrawl v7.1

Hunde laufen im Allgemeinen nur, wenn Leine/Halsband locker sitzen und er muss wissen, dass es sich ab einem gewissen Punkt löst.
Dogs generally will only walk well if their lead/collar is loose and he needs to know it will loosen at some point.
ParaCrawl v7.1

Für einen lockeren Sitz bitte eine Nummer größer bestellen.
For a loose fit, please order one size larger.
CCAligned v1

Die Mütze ist zweilagig und hat einen lockeren Sitz.
The beanie is double layered and has a loose fit.
ParaCrawl v7.1

Der Reibring 11 ist dabei mittels einem lockeren Sitz geführt.
The friction ring 11 is thus guided with a loose fit.
EuroPat v2

Durch die locker fallende Form sitz es bequem.
The casual cut makes it comfortable to wear.
ParaCrawl v7.1

Das Kleid hat eine schöne "A"-Silhouette und dadurch einen angenehm lockeren Sitz.
The dress has a beautiful A-line silhouette and sits comfortably without constricting.
ParaCrawl v7.1

Dabei reduziert der lockere Sitz der dynamischen Dichtung 14 die zu überwindende Haftreibung erheblich.
The loose seat of the dynamic seal 14 considerably reduces the static friction to be overcome here.
EuroPat v2

Die Halterung verhindert außerdem das Herausrutschen des Trägermittels und gewährleistet einen lockeren Sitz desselben.
The holder also prevents the carrier from sliding out and allows loose seating of the latter.
EuroPat v2

Das klassische Design mit Rundhalsausschnitt und lockerem Sitz erhält durch das aufsehenerregende Skorpion-Motiv einen extravaganten Twist.
The classic design with rounded neck and loose fit receives an extravagant twist thanks to the striking Scorpio-motive.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird der Scharnierstift lockerer sitzen, weniger Widerstand bieten und weniger wahrscheinlich quietschen.
This will help the pin fit more loosely, creating less resistance and less potential for squeaking.
ParaCrawl v7.1

Der abgerundete Saum und der lockere Sitz machen das Modell zu einer schmeichelnden und bequemen Wahl.
The curved hem and loose fit make it both flattering and comfortable.
ParaCrawl v7.1

Eine unvollständig eingeschraubte Mantelhülse und/oder eine Rissbildung in der Knochensubstanz haben aber einen lockeren Sitz der implantierten Hüftgelenkspfanne zur Folge mit möglicherweise der Konsequenz eines erneuten chirurgischen Eingriffes.
An incompletely threaded-in sleeve and/or the formation of fissures in the bone substance result in a loose seating of the implanted hip-joint socket and possibly can result in the detrimental consequence that there is required a renewed surgical operation.
EuroPat v2

In den beschriebenen Umfangsabschnitten zwischen dem Kontakt mit den Einprägungen hat das Innenrohr Gelegenheit, sich bei Temperaturerhöhung elastisch auszuwölben, ohne daß es zu einer plastischen Verformung mit der Gefahr eines danach lockeren Sitzes im Außenrohr kommt.
In the circumference sections described between the contact(s) with the impressions, the inner pipe is able to elastically bulge out during an increase in temperature, without plastic deformation with the risk of a subsequently looser seating in the outer pipe taking place.
EuroPat v2

Im Betrieb hat sich indessen herausgestellt, daß sich am elastischen Zwischenstück zumeist aufgrund nicht sachgemäßer Montage nach einem längeren Einsatz Abnutzungserscheinungen und/oder Beschädigungen ergeben können, die auf einen zu lockeren Sitz des elastischen Zwischenstücks am Steuerrohr und/oder im Gehäuse zurückzuführen sind.
However, it has been found in use that, mostly as a result of unskillful assembly, the separator can show signs of wear and/or damage after a lengthy period of use, which is attributable to the seating of the elastic separator on the control pipe and/or in the housing being too loose.
EuroPat v2