Translation of "Am strand sitzen" in English

Ich liebe es, am Strand zu sitzen.
I love sitting on the beach.
Tatoeba v2021-03-10

Dabei könnte sie längst irgendwo in den Tropen am Strand sitzen.
For all we know, she's sitting on some beach in the tropics.
OpenSubtitles v2018

Am Strand sitzen, Mai Tai schlürfen.
Just sitting on a beach, sipping on a Mai Tai.
OpenSubtitles v2018

Am Strand sitzen, Bier trinken, manchmal auch ein Feuer.
Sit on the beach, drink beer, sometimes a fire.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie alle Sicherheitshinweise darüber, wo man am Strand sitzen kann.
Make sure you follow any safety instructions about where you can sit on the beach.
CCAligned v1

Aber ihr werdet danach wieder herauskommen und am Strand sitzen.
But then you will get out and again sit on the shore.
ParaCrawl v7.1

Es fühlt sich an, als würde man direkt am Strand sitzen!
Feels like you are sitting right on the beach!
ParaCrawl v7.1

Ja, Mack bezahlt uns immerhin nicht dafür, den ganzen Tag am Strand zu sitzen.
Yeah, Mack's not paying us to sit around at the beach all day anyway...
OpenSubtitles v2018

Sie würden jetzt mit ihm am Strand sitzen, hätten wir Sie nicht geschnappt.
You'd be sitting on a beach with Don right now if we hadn't caught you.
OpenSubtitles v2018

Genießen Sie den Meerblick von Ihrer Veranda oder gehen Sie auf der Terrasse am Strand sitzen.
Enjoy the ocean view from your porches or go sit on the private deck on the beach.
ParaCrawl v7.1

Junge Frau aus Rückansicht in gestreiften Kleidung in der Lotus-Pose am Strand des Flusses sitzen.
Young woman from back view in striped clothes sitting in the lotus pose on the beach of river.
ParaCrawl v7.1

Hier kann man am Strand sitzen und die herrliche Aussicht auf das Kurische Haff genießen.
It is pleasant to sit near the lagoon to admire spectacular panorama.
ParaCrawl v7.1

Der Film endet, als die vier am Strand sitzen und jeder von ihnen sicher ist, dass es sich lohnt für die erste Liebe zu kämpfen.
Jade's voice over explains how her first love was everything all at once and is the kind of undying love that is worth fighting for.
Wikipedia v1.0

Ich traute meinen Augen nicht, als ich Sie am Strand sitzen sah, weil es nicht das erste mal ist, dass ich Sie sehe.
I couldn't believe my luck when I saw you sitting on the beach, because it wasn't the first time I'd seen you.
OpenSubtitles v2018

Als du mich in Kuba am Strand sitzen ließest, habe ich ihre Erinnerung an jene Zeit gelöscht.
Well, after you left me on the beach in Cuba... I took her memories of that time. Have a seat.
OpenSubtitles v2018

Nun, verdammt, Baby, mit so viel Geld, lass uns auf eine insel gehen am Strand sitzen, und Mojitos schlürfen bis wir umfallen.
Well, hell, baby, with that kind of money, let's go find an island somewhere and sit on a beach drinkin' mojitos till we go toes up.
OpenSubtitles v2018

Alles was ich weiß, ist, daß ich noch viel besorgter wäre, wenn ich noch da am Strand sitzen würde.
All I know is I'd be a lot more worried if I was sting' on that beach.
OpenSubtitles v2018

Nachts, mit einer Dose Kaffee, am Strand sitzen und den Geräuschen des Meeres lauschen und einfach nichts tun.
Sitting in the night with a can of coffee on the beach and listen to the sounds of the sea and doing nothing.
ParaCrawl v7.1

Teilnehmerin:Also, ich vermute, der Kardinale wird eine Herausforderung wie etwa einen Abenteuerurlaub suchen, aber mit einer bestimmten Zielsetzung, nicht einfach nur am Strand sitzen.
Audience: Well I suppose cardinal would like a challenge, like an adventure holiday, but with a goal. Not just sitting on the beach.
ParaCrawl v7.1

Der Ausgangspunkt war im Urlaub entscheiden, (Es tut uns leid, Ferien) mit einer guten Dosis von Wärme und Sonnenschein, aber am Strand sitzen den ganzen Tag jeden Tag ist nicht unser Ding.
The starting point was deciding on a summer holiday (sorry, vacation) with a good dose of warmth and sunshine, however sitting on the beach all day every day is not our thing.
ParaCrawl v7.1

Die Szene wechselt zu Sayid, Charlie, Shannon, Boone, Michael und Walt, die im Kreis am Strand sitzen.
Scene switches to Sayid, Charlie, Shannon, Boone, Michael and Walt seated in a circle on the beach.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnung befindet sich im gotischen Viertel, ganz in der Nähe der berühmten Barceloneta, wo Sie einen unvergesslichen Tag verbringen, einkaufen gehen oder einfach Ruhe am Strand sitzen können.
It is situated in the Barrio Gotico, but near to the famous Barceloneta, where you will be able to spend an amazing day, going shopping or simply rest on the golden sand beach.
ParaCrawl v7.1

Sonst verliert die ganze Sache an Fokus, und Sie beginnen darüber nachzudenken, warum Sie hier sitzen, wo Sie doch draußen am Strand sitzen könnten.
Otherwise the whole thing loses focus, and you start wondering why you're sitting here when you could be sitting out on the beach.
ParaCrawl v7.1

Kennen Sie das Gefühl, im Sommer am Strand zu sitzen und einen leckeren Cocktail zu schlürfen?
Do you know the feeling of sitting on the beach, drinking a delicious cocktail?
CCAligned v1

Wellen-Kitesurfer, die nicht am Strand sitzen und auf den Wind warten möchten (anstatt in den wind-freien Stunden eine der hundert Attraktionen auf ihrer Kitesurfing-Reise zu besuchen, die Kapstadt sonst noch zu bieten hat), sondern sich auf unseren Instinkt und unser lokales Wissen verlassen wollen, wo und wann man die besten Wellen und den besten Wind finden kann.
Wave kitesurfers who don't want to sit and wait for wind (instead of visiting one of the hundreds of other attractions during the windless hours of their kitesurfing trip, which Cape Town has to offer), but rely on our instinct and local knowledge, where and when to find best wind and cleanest waves. Complete convenience.
ParaCrawl v7.1

Dieses Hotel befindet sich am Strand, sitzen und sich entspannen an dem Aussenpool bei Sonnenuntergang bei einem Cocktail und Sonne zwischen den Palmen ist sicher weniger Stress.
This hotel is situated on the beach, sitting and relaxing by the outdoor infinity pool at sunset, sipping cocktail while sun is setting between palm trees is certain stress relief.
ParaCrawl v7.1

Mit einer durchschnittlichen Höchsttemperatur von 15° und einer durchschnittlichsten Tiefsttemperatur von 11°, bieten sich die langen Sonnentage (durchschnittlich 10 Sonnenstunden in den Wintermonaten) für Spaziergänge am Strand, für das Sitzen in einem der zahlreichen Open-Air-Restaurants und dem Genießen von leckerem, frischem Fisch und Köstlichkeiten der Küche der Algarve an.
Winter temperatures in the Algarve are hard to find elsewhere in Europe. Averaging highs of 15ºC and lows of 11ºC, the long days of sunshine (averaging 10 hours in winter months) are perfect for strolling along the beach, sitting out in the various open-air restaurants and savouring the tasty fresh fish and culinary delights of Algarve cuisine.
ParaCrawl v7.1

Mit Charme direkt am Strand-Haus mit atemberaubenden Strand und Golf Zugriffe, fühlt sich an wie Ihre Sitzung am Strand beim Sitzen im Wohnbereich.
About this property Charming direct beachfront house with breathtaking beach and Gulf views, feels like your sitting on the beach when sitting in the living area.
ParaCrawl v7.1

Wenn das der Fall gewesen wäre, dann hätte Frankreichs Ausnahmezustand bedeutet, dass Bürger unterschiedlichen, auch religiösen Hintergrunds offiziell nicht länger sicher am Strand nebeneinander sitzen können.
If that had been the case, then France's state of emergency would have meant that, officially, citizens of different backgrounds or faiths could no longer safely sit on a beach together.
ParaCrawl v7.1