Translation of "Sind zu liefern" in English
Auch
zur
Tätigkeit
der
Gastwissenschaftler
sind
regelmäßige
Rückmeldungen
zu
liefern.
Regular
feedback
will
also
be
provided
on
the
activities
of
visiting
scholars.
TildeMODEL v2018
Es
sind
folgende
Angaben
zu
liefern:
The
following
information
shall
be
provided:
DGT v2019
Für
jedes
Feld
in
diesem
Anhang
sind
folgende
Informationen
zu
liefern:
The
individual
fields
are
described
below
as
follows:
DGT v2019
Zusätzlich
zu
den
oben
genannten
Daten
sind
folgende
Informationen
zu
liefern:
In
addition
to
the
elements
already
set
out
above
please
provide
the
following
information:
DGT v2019
Auch
bei
der
Übermittlung
revidierter
oder
korrigierter
Daten
sind
komplette
Datensätze
zu
liefern.
They
shall
also
provide
complete
sets
when
revised
or
corrected
data
is
sent.
DGT v2019
Über
einen
im
Rahmen
einer
Lastfahrt
stattfindenden
Beförderungsvorgang
sind
folgende
Angaben
zu
liefern:
The
data
to
be
provided
relating
to
a
basic
transport
operation
during
a
laden
journey
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Über
jede
Fahrt
sind
folgende
Angaben
zu
liefern:
The
data
to
be
provided
for
each
journey
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Über
das
Fahrzeug
sind
folgende
Angaben
zu
liefern:
The
vehicle-related
data
to
be
provided
are
the
following:
TildeMODEL v2018
Für
jedes
Feld
sind
folgende
Informationen
zu
liefern:
The
following
information
is
provided
for
each
field:
EUbookshop v2
Wir
sind
bereit
zu
liefern
Sie
fetishthreesome
und
BDSM
cams.
We're
prepared
to
supply
you
fetishthreesome
and
BDSM
cams.
ParaCrawl v7.1
Die
verkürzenden
Muskeln
sind
die
Taste
zu
Liefern
der
Last
des
Samens.
The
contracting
muscles
are
the
key
to
delivering
the
load
of
semen.
ParaCrawl v7.1
Was,
wenn
Sie
nicht
in
der
Lage
sind,
rechtzeitig
zu
liefern?
What
if
you
are
unable
to
deliver
on
time?
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
fabrik
zu
liefern
140
kg-3500
kg
gehen
oder
fahren
typ
straßenwalze.
We
are
factory
to
supply
140kg--3500kg
walking
or
driving
type
road
roller
.
CCAligned v1
Wir
sind
bestrebt,
Ergebnisse
zu
liefern
-
Unser
Ziel
ist
die
Kundenzufriedenheit.
We
are
keen
on
delivering
results
-
Our
end
Goal
is
Customer
Satisfaction.
CCAligned v1
Die
Welt
beobachtet
uns
und
wir
sind
bereit
zu
liefern.
The
world
is
watching
and
we're
ready
to
deliver.
ParaCrawl v7.1
Die
öffentlichen
Auftraggeber
Muskeln
sind
der
Schlüssel
zu
liefern
die
Ladung
Sperma.
The
contracting
muscles
are
the
key
to
delivering
the
load
of
semen.
ParaCrawl v7.1
Importierte
Waren
sind
verzollt
zu
liefern
(DDP).
Imported
goods
are
to
be
delivered
duty
paid
(DDP).
ParaCrawl v7.1
Nicht
alle
Ersthelfer
sind
kompetent
zu
liefern
intravenöse
Medikamente
in
der
Szene.
Not
all
first
responders
are
competent
to
provide
intravenous
medications
in
the
scene.
ParaCrawl v7.1
Für
den
LEPO-Kontrakt
sind
66
Aktien
zu
liefern
und
0,6605
in
bar
abzurechnen.
For
the
LEPO
contract,
66
shares
are
deliverable
and
0.6605
are
settled
in
cash.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
drei
Quellen
ermitteln
können,
die
bereit
sind,
Gasmengen
zu
liefern.
We
have
identified
three
sources
that
are
ready
to
commit
gas
volumes.
Europarl v8
Es
sind
drei
Dateien
zu
liefern,
die
den
Tabellen
A,
B
und
C
entsprechen:
Three
files
are
to
be
provided,
corresponding
to
Tables
A,
B
and
C:
DGT v2019
Ferner
sind
Tabellen
zu
liefern,
in
denen
die
Untergliederung
der
Änderungen
nach
Produktionsbereichen
nachgewiesen
wird.
Tables
shall
also
be
drawn
up
to
show
the
modifications
by
branch.
JRC-Acquis v3.0