Translation of "Sind nicht zugelassen" in English
Der
Zeitrahmen
der
Betreuung
ist
streng
geregelt
und
kranke
Kinder
sind
nicht
zugelassen.
The
hours
are
relatively
strict,
and
children
who
are
ill
are
not
allowed
to
attend.
ELRA-W0201 v1
Epoetine
sind
nicht
zugelassen
zur
Behandlung
einer
Hepatitis-C-assoziierten
Anämie.
Epoetins
are
not
approved
in
the
management
of
anaemia
associated
with
hepatitis
C.
ELRC_2682 v1
Früchte,
die
folgende
Mindestgrößen
nicht
erreichen,
sind
nicht
zugelassen:
Fruits
of
less
than
the
following
minimum
sizes
are
excluded:
DGT v2019
Verfahren
unter
Einsatz
von
chlorhaltigen
Mitteln
sind
nicht
zugelassen.
Procedures
using
products
containing
chlorine
are
not
admissible.
DGT v2019
Sind
Änderungsvorschläge
nicht
zugelassen,
gibt
der
Auftraggeber
das
in
den
Verdingungsunterlagen
an.
Where
variants
are
not
permitted,
they
shall
so
indicate
in
the
specifications.
TildeMODEL v2018
Neun
von
zehn
Wettkämpfen
sind
für
Amateure
nicht
zugelassen.
Nine
out
of
ten
tournaments
are
closed
to
amateurs.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
sage
es
noch
mal,
Aufnahmegeräte
sind
nicht
zugelassen.
Once
again,
recording
devices
are
unacceptable.
OpenSubtitles v2018
Waffen
sind
an
Bord
nicht
zugelassen,
Sir.
No
weapons
allowed
on
board,
sir.
OpenSubtitles v2018
Sonderflughäfen
sind
nicht
zugelassen
für
den
allgemeinen
Luftverkehr.
That
is
to
say,
all
airports
are
aerodromes,
but
not
all
aerodromes
are
airports.
Wikipedia v1.0
Gäste
sind
an
Bord
nicht
zugelassen.
No
visitors
will
be
permitted
on
board.
OpenSubtitles v2018
In
einer
Bruderschaft
sind
Schwestern
nicht
zugelassen.
Well,
a
brotherhood's
a
brotherhood;
it's
not
a
sisterhood,
it's
not
even
a
personhood.
OpenSubtitles v2018
In
der
Gemeinschaft
sind
Hormone
nicht
zugelassen,
und
ich
unterstütze
diesen
Grundsatz.
We
do
not
allow
hormones
in
the
Community
and
I
agree
with
that
principle.
EUbookshop v2
Fußgänger
und
Radfahrer
sind
nicht
zugelassen.
Pedestrians
and
cyclists
are
not
permitted.
WikiMatrix v1
Fahrzeuge
über
6,70
m
Länge
sind
hier
nicht
zugelassen.
Vehicles
over
7.5
metres
are
not
permitted
to
enter
the
Gorge.
WikiMatrix v1
Die
Menschen
des
Tages
sind
hier
nicht
zugelassen!
The
people
of
daytime
are
not
allowed!
OpenSubtitles v2018
Mädchen
sind
nicht
zugelassen,
Schatz.
No
girls
allowed,
darling.
OpenSubtitles v2018
Haustiere
sowie
das
Rauchen
sind
nicht
zugelassen.
No
smoking
nor
pets.
CCAligned v1
Studierende
und
Doktoranden
sind
nicht
zugelassen.
Students
and
doctoral
students
are
not
entitled.
ParaCrawl v7.1
Arbeiten
aus
dem
Bereich
der
freien
Kunst
sind
nicht
zugelassen!
Works
from
the
field
of
free
art
are
not
admitted.
ParaCrawl v7.1
In
den
Zimmern
darf
nicht
geraucht
werden
und
sind
Tiere
nicht
zugelassen.
Smoking
is
not
allowed
in
the
rooms.
No
animals
are
admitted.
CCAligned v1
Unsere
Freunde
die
Tiere
sind
nicht
zugelassen.
Our
pet
friends
are
not
allowed
CCAligned v1
Haustiere:
Haustiere
sind
im
Hotel
nicht
zugelassen.
Pets
:
Pets
are
not
allowed.
CCAligned v1
Rauchen
ist
nicht
gestattet,
Haustiere
sind
nicht
zugelassen.
Smoking
is
not
permitted,
pets
are
NOT
allowed.
ParaCrawl v7.1
Kommentare:
Kinder
unter
12
Jahren
sind
nicht
zugelassen.
Comments:
No
children
under
12
years
of
age
are
admitted.
ParaCrawl v7.1
Eltern
und
Erwachsene
sind
nicht
zugelassen.
Parents
and
adults
are
not
allowed.
ParaCrawl v7.1
Vorbehalte
zu
diesem
Übereinkommen
und
zu
den
Durchführungsvorschriften
sind
nicht
zugelassen.
No
reservation
may
be
made
to
the
provisions
of
this
Convention
and
of
the
Regulations.
ParaCrawl v7.1
Bei
STEVENS-Kinderrädern
sind
Anhänger
nicht
zugelassen.
For
STEVENS
kids’
bicycles
trailers
are
not
permitted.
ParaCrawl v7.1
Diese
Argumente
sind
nicht
alle
zugelassen
durch
die
Kritiker.
These
arguments
are
not
all
admitted
by
the
critics.
ParaCrawl v7.1