Translation of "Sind nicht zugelassen" in English

Der Zeitrahmen der Betreuung ist streng geregelt und kranke Kinder sind nicht zugelassen.
The hours are relatively strict, and children who are ill are not allowed to attend.
ELRA-W0201 v1

Epoetine sind nicht zugelassen zur Behandlung einer Hepatitis-C-assoziierten Anämie.
Epoetins are not approved in the management of anaemia associated with hepatitis C.
ELRC_2682 v1

Früchte, die folgende Mindestgrößen nicht erreichen, sind nicht zugelassen:
Fruits of less than the following minimum sizes are excluded:
DGT v2019

Verfahren unter Einsatz von chlorhaltigen Mitteln sind nicht zugelassen.
Procedures using products containing chlorine are not admissible.
DGT v2019

Sind Änderungsvorschläge nicht zugelassen, gibt der Auftraggeber das in den Verdingungsunterlagen an.
Where variants are not permitted, they shall so indicate in the specifications.
TildeMODEL v2018

Neun von zehn Wettkämpfen sind für Amateure nicht zugelassen.
Nine out of ten tournaments are closed to amateurs.
OpenSubtitles v2018

Und ich sage es noch mal, Aufnahmegeräte sind nicht zugelassen.
Once again, recording devices are unacceptable.
OpenSubtitles v2018

Waffen sind an Bord nicht zugelassen, Sir.
No weapons allowed on board, sir.
OpenSubtitles v2018

Sonderflughäfen sind nicht zugelassen für den allgemeinen Luftverkehr.
That is to say, all airports are aerodromes, but not all aerodromes are airports.
Wikipedia v1.0

Gäste sind an Bord nicht zugelassen.
No visitors will be permitted on board.
OpenSubtitles v2018

In einer Bruderschaft sind Schwestern nicht zugelassen.
Well, a brotherhood's a brotherhood; it's not a sisterhood, it's not even a personhood.
OpenSubtitles v2018

In der Gemeinschaft sind Hormone nicht zugelassen, und ich unterstütze diesen Grundsatz.
We do not allow hormones in the Community and I agree with that principle.
EUbookshop v2

Fußgänger und Radfahrer sind nicht zugelassen.
Pedestrians and cyclists are not permitted.
WikiMatrix v1

Fahrzeuge über 6,70 m Länge sind hier nicht zugelassen.
Vehicles over 7.5 metres are not permitted to enter the Gorge.
WikiMatrix v1

Die Menschen des Tages sind hier nicht zugelassen!
The people of daytime are not allowed!
OpenSubtitles v2018

Mädchen sind nicht zugelassen, Schatz.
No girls allowed, darling.
OpenSubtitles v2018

Haustiere sowie das Rauchen sind nicht zugelassen.
No smoking nor pets.
CCAligned v1

Studierende und Doktoranden sind nicht zugelassen.
Students and doctoral students are not entitled.
ParaCrawl v7.1

Arbeiten aus dem Bereich der freien Kunst sind nicht zugelassen!
Works from the field of free art are not admitted.
ParaCrawl v7.1

In den Zimmern darf nicht geraucht werden und sind Tiere nicht zugelassen.
Smoking is not allowed in the rooms. No animals are admitted.
CCAligned v1

Unsere Freunde die Tiere sind nicht zugelassen.
Our pet friends are not allowed
CCAligned v1

Haustiere: Haustiere sind im Hotel nicht zugelassen.
Pets : Pets are not allowed.
CCAligned v1

Rauchen ist nicht gestattet, Haustiere sind nicht zugelassen.
Smoking is not permitted, pets are NOT allowed.
ParaCrawl v7.1

Kommentare: Kinder unter 12 Jahren sind nicht zugelassen.
Comments: No children under 12 years of age are admitted.
ParaCrawl v7.1

Eltern und Erwachsene sind nicht zugelassen.
Parents and adults are not allowed.
ParaCrawl v7.1

Vorbehalte zu diesem Übereinkommen und zu den Durchführungsvorschriften sind nicht zugelassen.
No reservation may be made to the provisions of this Convention and of the Regulations.
ParaCrawl v7.1

Bei STEVENS-Kinderrädern sind Anhänger nicht zugelassen.
For STEVENS kids’ bicycles trailers are not permitted.
ParaCrawl v7.1

Diese Argumente sind nicht alle zugelassen durch die Kritiker.
These arguments are not all admitted by the critics.
ParaCrawl v7.1