Translation of "Sind nicht bestandteil" in English
Sie
sind
nicht
Bestandteil
des
vorliegenden
Vorschlags.
They
are
not
covered
by
the
current
proposal.
Europarl v8
Diese
Berichte
sind
nicht
Bestandteil
des
Rechtstextes
,
sondern
haben
lediglich
informativen
Charakter
.
The
reports
referred
to
do
not
form
part
of
the
legal
text
.
ECB v1
Qualitätsaspekte
sind
nicht
Bestandteil
des
aktuellen
Schiedsverfahrens.
Quality
aspects
do
not
form
part
of
the
current
arbitration
procedure.
EMEA v3
Aber
sie
sind
selbst
nicht
Bestandteil
des
Stoffwechsels.
But
it
is
not
part
of
metabolism
itself.
TED2020 v1
Andere
Sektoren
sind
nicht
Bestandteil
der
Evaluierungsstrategie
der
Kommission.
Other
sectors
are
not
included
in
the
Commission’s
evaluation
strategy.
TildeMODEL v2018
Seine
Geschäftstätigkeiten
außerhalb
Deutschlands
sind
nicht
Bestandteil
des
Vorhabens.
Its
activities
outside
Germany
are
not
part
of
the
transaction.
TildeMODEL v2018
Diese
Angaben
sind
nicht
Bestandteil
des
Rechtstextes
,
sondern
haben
nur
informativen
Charakter
.
These
useful
references
do
not
form
part
of
the
legal
text
.
ECB v1
Monatliche
Datenliegen
ebenfalls
vor,
sind
jedoch
nicht
Bestandteil
dieses
Jahrbuchs.
Althoughnot
presented
in
this
yearbook,
monthly
data
are
also
available.
EUbookshop v2
Die
Entbanderolierung
der
Päckchen
und
eine
entsprechende
Vereinzelungseinrichtung
sind
nicht
Bestandteil
der
Erfindung.
The
debanding
of
the
packets
and
suitable
singling
means
are
not
part
of
the
invention.
EuroPat v2
Diese
Attrappen-Unterprogamme"
sind
eigentlich
nicht
Bestandteil
des
Verschlüsselungsprogramms.
These
“dummy
programs”
are
virtually
no
parts
of
the
encryption
program.
EuroPat v2
Doch
diese
Partizipien
sind
nicht
Bestandteil
des
normalen
Esperanto.
But
these
participles
are
not
official
in
Esperanto.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewinnsammlermünzen
sind
nicht
der
Bestandteil
des
Satzes.
The
winning
coins
are
not
a
part
of
this
set.
ParaCrawl v7.1
All
User
oder
Public
sind
nicht
Bestandteil
der
Liste.
All
User
or
Public
are
not
included
in
the
list.
CCAligned v1
Die
abgebildeten
Reifen
sind
nicht
Bestandteil
des
Angebotes.
The
tires
displayed
are
not
part
of
the
offer.
CCAligned v1
Kosten
des
Versandes
sind
nicht
Bestandteil
des
Verkaufspreises.
Shipping
charges
are
not
part
of
the
sales
price.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Die
SMS-Kosten
sind
nicht
Bestandteil
des
Broadcast
Managers.
Note:
The
SMS-costs
are
not
part
of
the
Broadcast
Manager.
ParaCrawl v7.1
Salzwasserschäden
sind
nicht
Bestandteil
der
Versicherung.
Salt
water
damage
is
not
covered
by
any
insurance
policy.
ParaCrawl v7.1
Gewichtsreduktion
Pillen
sind
nicht
fester
Bestandteil
einer
gesunden
und
ausgewogenen
Lebensweise.
Weight
reduction
pills
are
not
an
irreversible
component
of
a
healthy
lifestyle.
ParaCrawl v7.1
Teilnehmerspezifische
Konfigurationen
und
"Sizings"
sind
nicht
Bestandteil
des
technischen
Trainings.
Member-specific
configurations
and
sizings
are
not
part
of
the
technical
training
sessions.
ParaCrawl v7.1
Die
abgebildeten
CMC
Modellautos
sind
nicht
Bestandteil
des
Angebots.
The
pictured
CMC
model
cars
are
not
part
of
the
offer.
ParaCrawl v7.1
Gewicht-Verlust-Pillen
sind
nicht
fester
Bestandteil
einer
gesunden
und
ausgewogenen
Lebensstil.
Weight-loss
pills
are
not
a
long-term
fixture
of
a
healthy
way
of
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
der
Übertragung
per
mobilem
Internet-Datentransfer
sind
nicht
Bestandteil
der
Dienstleistung.
The
costs
of
transmission
via
mobile
Internet
data
transfer
are
not
included
in
the
service.
ParaCrawl v7.1
Verboten
sind
Bojen,
die
nicht
Bestandteil
einer
Angel
sind.
Buoys,
which
are
not
a
solid
part
of
a
rod,
are
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
nicht
Bestandteil
von
PHost,
und
werden
hier
nicht
beschrieben.
Those
are
not
part
of
PHost,
and
are
not
described
here.
ParaCrawl v7.1