Translation of "Sind nicht befugt" in English

Diese Unterausschüsse und Arbeitsgruppen sind nicht befugt, Beschlüsse zu fassen.
These subcommittees and groups shall not have any decision-making powers.
DGT v2019

Die Unterausschüsse sind nicht befugt, Beschlüsse zu fassen.
The subcommittees shall have no decision-making power.
DGT v2019

Die EU-Organe sind nicht befugt, dieses oder irgendein anderes Urteil zu bewerten.
EU institutions are not empowered to evaluate that judgment, or indeed any other.
Europarl v8

Sie sind nicht befugt, Beschlüsse zu fassen.
They shall have no decision-making power.
DGT v2019

Sie sind nicht befugt, Beschlüsse zu fassen, können jedoch Empfehlungen unterbreiten.
They shall not be authorised to take decisions but may make recommendations.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sind nicht befugt, zusätzliche Kriterien anzuwenden.
Member States may not add criteria to this list.
Europarl v8

Einige Regulierungsbehörden sind nicht befugt, Privaträume zu betreten und dort Unterlagen sicherzustellen.
Some regulators lack the power to enter private premises and seize documents.
TildeMODEL v2018

Die Unterausschüsse und Arbeitsgruppen sind nicht befugt, Beschlüsse zu fassen.
The subcommittees and groups shall not have any decision making powers.
DGT v2019

Sie sind jedoch nicht befugt, über Streitfälle zu entscheiden.
However, its notaries do not have the power to rule on disputes.
TildeMODEL v2018

Die einzelstaatlichen Behörden sind nicht befugt, außerhalb ihres Hoheitsbereichs gegen Verstöße vorzugehen.
Domestic authorities lack the power to investigate infringements outside their jurisdiction.
TildeMODEL v2018

Hersteller sind nicht dazu befugt, selbst Typgenehmigungsprüfungen durchzuführen.
Manufacturers are not authorised to carry out type-approval tests themselves.
TildeMODEL v2018

Sie sind nicht befugt, Kapitulationen anzunehmen.
You're not formally recognized to accept surrenders.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht mehr befugt, das zu wissen.
You don't have the clearance for that information anymore.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht dazu befugt, das zu sagen.
You're not allowed to say that.
OpenSubtitles v2018

Wir sind dazu nicht befugt, und wir tun es auch nicht.
We are not authorized to do it, nor do we do it.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht dazu befugt, das zu bestätigen.
We're not in a position to confirm that.
OpenSubtitles v2018

Nun,wir sind nicht befugt die Raumnummern der studenten rauszugeben.
Well, we're not supposed to give out students' room numbers.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht befugt, mich zu verhaften.
You don't have the authority to arrest me.
OpenSubtitles v2018

Und Sie sind erst recht nicht befugt, jemanden eine Klasse runterzustufen.
And you certainly don't have the power to leave anyone back a grade.
OpenSubtitles v2018

Leider sind Sie nicht befugt, mich von diesem Fall abzuziehen.
Well, I am sorry, sir, but you don't have the authority to kick me off this case.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht befugt, solche Dinge zu tun.
We're not authorized to do things like this.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht befugt, ihn festzuhalten.
We have no authority to limit his movement.
OpenSubtitles v2018