Translation of "Sind gleich wie" in English

Alle Sprachen sind gleich, genauso wie auch alle Menschen gleich sind.
All languages are equal, the same way that all human beings are equal.
Europarl v8

Die Kelchzähne sind mindestens gleich lang wie die Kelchröhre.
The sepals are longer or of the same length as the shuttles.
Wikipedia v1.0

Die Kosten für Kraftstoffverbrauchsmesser sind vermutlich gleich hoch wie für leichte Nutzfahrzeuge.
Costs for FCM are probably of the same order as costs for LD vehicles.
TildeMODEL v2018

Sie sind alle gleich, wie Kinder.
They're all the same, just like children.
OpenSubtitles v2018

Sie sind alle gleich, wie die Tiere.
Oh, they're all the same. They do it like animals.
OpenSubtitles v2018

Die Sedimentgesteine bei Nogon-Tsav sind wahrscheinlich gleich alt wie die der Nemegt-Formation.
The Beds of Nogon-Tsav are considered to be the same age as the Nemegt Formation.
WikiMatrix v1

Die Stirnwände 14 der Kokille 10 sind gleich wie die Seitenwände 12 aufgebaut.
The end walls 14 of the mold 10 are constructed in the same manner as the side walls.
EuroPat v2

Insoweit sind die Verhältnisse gleich wie beim vorigen Ausführungsbeispiel.
To this extent the conditions are the same as with the preceding sample embodiment.
EuroPat v2

Alle weiteren Verfahrensschritte sind gleich wie bei den anderen Ausführungsformen.
All other method steps are the same as in the above described example embodiments.
EuroPat v2

Die Bedingungen für Temperaturen und Schergefälle sind gleich wie in der ersten Ausführungsform.
The conditions for temperatures and shear gradient are the same as those in the first embodiment.
EuroPat v2

Die Fasereigenschaften sind im wesentlichen gleich wie bei ungefärbten Fasern.
The fibre properties are substantially the same as those of uncoloured fibres.
EuroPat v2

Diese sind ähnlich oder gleich wie der um die Trommel gewickelte Metalldraht ausgebildet.
These wire sections are of a design similar to the wire wound around the drum.
EuroPat v2

Die Förderräume sind gleich ausgebildet wie in den Fig.
The delivery spaces are designed in the same way as shown in FIGS.
EuroPat v2

Die übrigen Elemente der Vorrichtung sind gleich wie in den Fig.
The other elements of the apparatus are identical to those according to FIGS.
EuroPat v2

Targetwechselzeiten und die übrigen Unterhaltsarbeiten sind ebenfalls gleich kurz wie bei Standardanlagen.
Target change times and other maintenance works are also as short as in standard installations.
EuroPat v2

Wir sind jetzt so gleich wie Brüder oder nicht?
We are as alike now as brothers, are we not?
OpenSubtitles v2018

Alle übrigen Anordnungen und Funktionen sind gleich wie bei der Ausführungsform der Fig.
All other arrangements and functions are the same as with the embodiment in FIGS.
EuroPat v2

Alle anderen Daten und Konstruktionsmerkmale sind gleich wie beim Ausführungsbeispiel nach Fig.
All other data and structural characteristics are identical, as in the example of the embodiment of FIG.
EuroPat v2

Alle anderen Teile sind gleich wie bei der Ausführungsform nach den Fig.
All other parts are the same as in the embodiment according to the FIGS.
EuroPat v2

Die anwendungstechnischen Vorteile sind gleich wie in Beispiel 1 beschrieben.
The technological advantages are the same as those described in Example 1.
EuroPat v2

Die Verhältnisse sind insoweit gleich wie bei der ersten Ausführungsform.
To this extent, the situation is the same as in the first embodiment.
EuroPat v2

Sein Kopf und Schnabel sind ungefähr gleich lang wie Koerper und Schwanz.
Its head and beak are about the same length as body and tail.
ParaCrawl v7.1

Material wie Handschrift der Bilder sind gleich wie draußen.
The material and the character of the pictures are the same as outside.
ParaCrawl v7.1

Einige davon sind gleich, wie z.B. POSTSCRIPT und PS.
Some of these are equivelent, such as POSTSCRIPT and PS.
CCAligned v1

Die Schenkelhilfen sind gleich wie beim Englisch-Reiten.
The helps are the same as with English-riding.
ParaCrawl v7.1

Jedoch sind andere Merkmale gleich wie bei den Windows-Authentifizierung Einstellungen.
But other features are same as Windows Authentication settings.
ParaCrawl v7.1

Sie sind fast gleich alt wie Jörg Haider.
You are almost exactly the same age as Jörg Haider.
ParaCrawl v7.1

Die Erfolgsquoten sind gleich wie bei offenen Operationen.
The success rates are the same as in other surgeries.
ParaCrawl v7.1

Die Parameter sind gleich wie für "8 FLG/REV".
Parameters are the same as for "8 FLG/REV".
ParaCrawl v7.1

Die Preise sind gleich wie bei Viazul.
The prices are the same as the viazul prices.
ParaCrawl v7.1