Translation of "Sind gleich wie" in English
Alle
Sprachen
sind
gleich,
genauso
wie
auch
alle
Menschen
gleich
sind.
All
languages
are
equal,
the
same
way
that
all
human
beings
are
equal.
Europarl v8
Die
Kelchzähne
sind
mindestens
gleich
lang
wie
die
Kelchröhre.
The
sepals
are
longer
or
of
the
same
length
as
the
shuttles.
Wikipedia v1.0
Die
Kosten
für
Kraftstoffverbrauchsmesser
sind
vermutlich
gleich
hoch
wie
für
leichte
Nutzfahrzeuge.
Costs
for
FCM
are
probably
of
the
same
order
as
costs
for
LD
vehicles.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
alle
gleich,
wie
Kinder.
They're
all
the
same,
just
like
children.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
alle
gleich,
wie
die
Tiere.
Oh,
they're
all
the
same.
They
do
it
like
animals.
OpenSubtitles v2018
Die
Sedimentgesteine
bei
Nogon-Tsav
sind
wahrscheinlich
gleich
alt
wie
die
der
Nemegt-Formation.
The
Beds
of
Nogon-Tsav
are
considered
to
be
the
same
age
as
the
Nemegt
Formation.
WikiMatrix v1
Die
Stirnwände
14
der
Kokille
10
sind
gleich
wie
die
Seitenwände
12
aufgebaut.
The
end
walls
14
of
the
mold
10
are
constructed
in
the
same
manner
as
the
side
walls.
EuroPat v2
Insoweit
sind
die
Verhältnisse
gleich
wie
beim
vorigen
Ausführungsbeispiel.
To
this
extent
the
conditions
are
the
same
as
with
the
preceding
sample
embodiment.
EuroPat v2
Alle
weiteren
Verfahrensschritte
sind
gleich
wie
bei
den
anderen
Ausführungsformen.
All
other
method
steps
are
the
same
as
in
the
above
described
example
embodiments.
EuroPat v2
Die
Bedingungen
für
Temperaturen
und
Schergefälle
sind
gleich
wie
in
der
ersten
Ausführungsform.
The
conditions
for
temperatures
and
shear
gradient
are
the
same
as
those
in
the
first
embodiment.
EuroPat v2
Die
Fasereigenschaften
sind
im
wesentlichen
gleich
wie
bei
ungefärbten
Fasern.
The
fibre
properties
are
substantially
the
same
as
those
of
uncoloured
fibres.
EuroPat v2
Diese
sind
ähnlich
oder
gleich
wie
der
um
die
Trommel
gewickelte
Metalldraht
ausgebildet.
These
wire
sections
are
of
a
design
similar
to
the
wire
wound
around
the
drum.
EuroPat v2
Die
Förderräume
sind
gleich
ausgebildet
wie
in
den
Fig.
The
delivery
spaces
are
designed
in
the
same
way
as
shown
in
FIGS.
EuroPat v2
Die
übrigen
Elemente
der
Vorrichtung
sind
gleich
wie
in
den
Fig.
The
other
elements
of
the
apparatus
are
identical
to
those
according
to
FIGS.
EuroPat v2
Targetwechselzeiten
und
die
übrigen
Unterhaltsarbeiten
sind
ebenfalls
gleich
kurz
wie
bei
Standardanlagen.
Target
change
times
and
other
maintenance
works
are
also
as
short
as
in
standard
installations.
EuroPat v2
Wir
sind
jetzt
so
gleich
wie
Brüder
oder
nicht?
We
are
as
alike
now
as
brothers,
are
we
not?
OpenSubtitles v2018
Alle
übrigen
Anordnungen
und
Funktionen
sind
gleich
wie
bei
der
Ausführungsform
der
Fig.
All
other
arrangements
and
functions
are
the
same
as
with
the
embodiment
in
FIGS.
EuroPat v2
Alle
anderen
Daten
und
Konstruktionsmerkmale
sind
gleich
wie
beim
Ausführungsbeispiel
nach
Fig.
All
other
data
and
structural
characteristics
are
identical,
as
in
the
example
of
the
embodiment
of
FIG.
EuroPat v2
Alle
anderen
Teile
sind
gleich
wie
bei
der
Ausführungsform
nach
den
Fig.
All
other
parts
are
the
same
as
in
the
embodiment
according
to
the
FIGS.
EuroPat v2
Die
anwendungstechnischen
Vorteile
sind
gleich
wie
in
Beispiel
1
beschrieben.
The
technological
advantages
are
the
same
as
those
described
in
Example
1.
EuroPat v2
Die
Verhältnisse
sind
insoweit
gleich
wie
bei
der
ersten
Ausführungsform.
To
this
extent,
the
situation
is
the
same
as
in
the
first
embodiment.
EuroPat v2
Sein
Kopf
und
Schnabel
sind
ungefähr
gleich
lang
wie
Koerper
und
Schwanz.
Its
head
and
beak
are
about
the
same
length
as
body
and
tail.
ParaCrawl v7.1
Material
wie
Handschrift
der
Bilder
sind
gleich
wie
draußen.
The
material
and
the
character
of
the
pictures
are
the
same
as
outside.
ParaCrawl v7.1
Einige
davon
sind
gleich,
wie
z.B.
POSTSCRIPT
und
PS.
Some
of
these
are
equivelent,
such
as
POSTSCRIPT
and
PS.
CCAligned v1
Die
Schenkelhilfen
sind
gleich
wie
beim
Englisch-Reiten.
The
helps
are
the
same
as
with
English-riding.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
sind
andere
Merkmale
gleich
wie
bei
den
Windows-Authentifizierung
Einstellungen.
But
other
features
are
same
as
Windows
Authentication
settings.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
fast
gleich
alt
wie
Jörg
Haider.
You
are
almost
exactly
the
same
age
as
Jörg
Haider.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfolgsquoten
sind
gleich
wie
bei
offenen
Operationen.
The
success
rates
are
the
same
as
in
other
surgeries.
ParaCrawl v7.1
Die
Parameter
sind
gleich
wie
für
"8
FLG/REV".
Parameters
are
the
same
as
for
"8
FLG/REV".
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
sind
gleich
wie
bei
Viazul.
The
prices
are
the
same
as
the
viazul
prices.
ParaCrawl v7.1