Translation of "Sind daran gewöhnt" in English

Die Neuzugänge dieses Sommers sind daran gewöhnt, Spiele sehr hohen Niveaus auszutragen.
This summer's recruits are used to playing matches at a high level.
WMT-News v2019

Wir sind daran gewöhnt, dass Selbsthilfegruppen positiv sind.
We're used to support groups being beneficial.
TED2013 v1.1

Wir sind so daran gewöhnt, in einem Vektor zu arbeiten.
We're so used to working in one vector.
TED2013 v1.1

Wir sind so daran gewöhnt, dass Choreographie Synchronität ermöglicht.
We're so used to choreography giving rise to synchrony.
TED2013 v1.1

Ach ja, dieses Knacken und Knarren, daran sind wir gewöhnt.
Gracious yes. Such popping and groaning, we're quite used to it.
OpenSubtitles v2018

Wir in Europa sind daran gewöhnt.
Here in Europe, we are used to it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Fischer, meine Hände sind daran gewöhnt.
It's what I'm used to doing, my hands go to it.
OpenSubtitles v2018

Sie sind daran gewöhnt, dass sich alles vermischt.
You are used to so much mixture.
OpenSubtitles v2018

Sie sind daran gewöhnt, in der Kritik der Öffentlichkeit zu stehen.
You must be used to being criticized by society.
OpenSubtitles v2018

Wir sind daran gewöhnt, im Bus zu schlafen.
We're used to sleeping in the van.
OpenSubtitles v2018

Die Leute sind so daran gewöhnt, dass sie nicht reagieren.
They're so used to hearing them, they don't even react.
OpenSubtitles v2018

Wir sind ja so daran gewöhnt, daß die kleinen Sprachen diskriminiert werden.
We are used to discrimination against the minority languages, but this is a ques tion of alegai act proper, and legal acts must be drawn up in all the official languages before they can be valid.
EUbookshop v2

Nun ja, Yankee Fans sind verwöhnt und daran gewöhnt, sich durchzusetzen.
Yeah, well, Yankee fans are spoiled and used to getting their way.
OpenSubtitles v2018

Die Männer sind nicht daran gewöhnt, dass man...
Here, men are not used to...
OpenSubtitles v2018

Sie sind daran gewöhnt, alles sofort zu kriegen.
You're used to having your own way.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie sind nicht daran gewöhnt.
I think maybe you're not used to that.
OpenSubtitles v2018

Andrew und ich sind daran gewöhnt.
Andrew and I are used to it.
OpenSubtitles v2018

Aber sie sind daran gewöhnt, dass ich ziemlich groß spiele.
But they are used to me playing pretty big.
OpenSubtitles v2018

Spione sind daran gewöhnt, mit hochaktueller Verschlüsselung und milliardenschwerer Security zu kämpfen.
Spies are used to battling cutting-edge encryption and billion-dollar security.
OpenSubtitles v2018

Wir sind daran gewöhnt, dass der Anzug eine Verkleidung ist.
We're so used to the suit being a disguise, honey.
OpenSubtitles v2018

Leute wir du sind daran gewöhnt zu bekommen, was sie wollen.
People like you are used to getting your own way.
OpenSubtitles v2018

Sie werden zwei zu eins unterlegen sein, aber daran sind Sie gewöhnt.
You'll be outnumbered two to one but you're used to that.
OpenSubtitles v2018

Wir sind so daran gewöhnt, dass wir sie kaum noch riechen.
We're so used to it, we hardly smell it anymore.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur, wir sind daran gewöhnt...
It's just, we used to be...
OpenSubtitles v2018

Ich würde denken, Sie sind daran gewöhnt, erkannt zu werden.
I would think you're used to being recognized.
OpenSubtitles v2018