Translation of "Sind es gewohnt" in English

Wir sind es bereits gewohnt, über die Moral zu verfügen.
We are already in the habit of regulating morality.
Europarl v8

Sind englische Muttersprachler es gewohnt, andere Sprachen zu lernen?
Are native English speakers used to learning other languages?
Tatoeba v2021-03-10

Sie sind es gewohnt, in Westdeutschland Geschaefte zu taetigen.
They are used to doing business there.
TildeMODEL v2018

Sie sind es wohl gewohnt, immer zu gewinnen, was?
So you're used to having your own way, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Sie sind es noch nicht gewohnt.
It takes getting used to.
OpenSubtitles v2018

Und wir sind es nicht gewohnt, hier Leute hochzuziehen.
I'm afraid down here we're not used to raising people.
OpenSubtitles v2018

Wir sind es auch anders gewohnt.
We've only been here an hour.
OpenSubtitles v2018

Sie sind es gewohnt, herzukommen.
They're used to coming here.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie es gewohnt, liegend mit einem Offizier zu reden?
Watkins. Are you accustomed to talking to an officer lying on your back?
OpenSubtitles v2018

Diese Tiere sind es jetzt gewohnt, dass du sie niedermachst.
Those animals are used to you putting them down now.
OpenSubtitles v2018

Und Sie sind es gewohnt, nicht ausreden zu können.
And you're clearly acclimatised to never getting to the end of a sentence.
OpenSubtitles v2018

Wir sind es nicht gewohnt, aber...
We're not used to this, but after all?
OpenSubtitles v2018

Wir sind es nicht gewohnt, so spät ins Bett zu gehen.
We're not used to going to bed so late.
OpenSubtitles v2018

Unsere Leute sind es gewohnt im Eis und Schnee zu kämpfen.
Our people are used to fighting in the frost.
OpenSubtitles v2018

Engel sind es gewohnt, dass man Angst vor ihnen hat.
People are usually scared of angels.
OpenSubtitles v2018

Wir sind es gewohnt, den Tatsachen zu trotzen, besonders William Adama.
We've made this veritable habit out of defying the odds particularly, William Adama.
OpenSubtitles v2018

Wir sind es nicht gewohnt, dass wir überflüssig sind.
It's not often we're rendered unnecessary.
OpenSubtitles v2018

Aber ich dachte sie sind es gewohnt.
But I figured you're used to it.
OpenSubtitles v2018

Sie sind es nicht gewohnt, dass ich wegfahre.
They're not used to me being away.
OpenSubtitles v2018

Die sind es gewohnt, herumkommandiert zu werden.
They're used to being bossed around.
OpenSubtitles v2018

Sie sind es nicht gewohnt wenn jemand ihren Bluff mitgeht?
You're not used to people calling your bluff, are you?
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir sicher, Sie sind es gewohnt, die Strich-Rs auszufüllen?
So I'm sure you're used to filling out the dash-R's, right?
OpenSubtitles v2018

Sie sind es nicht gewohnt einen Clown im Auto zu sehen.
They're not used to seeing one clown in a car.
OpenSubtitles v2018

Sternenflotten-Offiziere sind es wohl nicht gewohnt, sich die Hände zu beschmutzen.
I suppose Starfleet officers aren't used to getting their hands dirty.
OpenSubtitles v2018

Wir sind es nicht gewohnt, Damen an Bord zu haben.
We're not used to traveling with dames.
OpenSubtitles v2018

Außerdem sind wir es gewohnt, in Bildern zu denken.
Plus, we're used to thinking in images.
TED2020 v1

Politische Emigranten sind es gewohnt, beschossen zu werden.
Political émigrés are accustomed to being shot at.
OpenSubtitles v2018

Wir sind es gewohnt, uns hier an- und auszuziehen.
It's just that we're so used to getting dressed and undressed around here.
OpenSubtitles v2018