Translation of "Sind es gewohnt" in English
Wir
sind
es
bereits
gewohnt,
über
die
Moral
zu
verfügen.
We
are
already
in
the
habit
of
regulating
morality.
Europarl v8
Sind
englische
Muttersprachler
es
gewohnt,
andere
Sprachen
zu
lernen?
Are
native
English
speakers
used
to
learning
other
languages?
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sind
es
gewohnt,
in
Westdeutschland
Geschaefte
zu
taetigen.
They
are
used
to
doing
business
there.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
es
wohl
gewohnt,
immer
zu
gewinnen,
was?
So
you're
used
to
having
your
own
way,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
es
noch
nicht
gewohnt.
It
takes
getting
used
to.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
sind
es
nicht
gewohnt,
hier
Leute
hochzuziehen.
I'm
afraid
down
here
we're
not
used
to
raising
people.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
es
auch
anders
gewohnt.
We've
only
been
here
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
es
gewohnt,
herzukommen.
They're
used
to
coming
here.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
es
gewohnt,
liegend
mit
einem
Offizier
zu
reden?
Watkins.
Are
you
accustomed
to
talking
to
an
officer
lying
on
your
back?
OpenSubtitles v2018
Diese
Tiere
sind
es
jetzt
gewohnt,
dass
du
sie
niedermachst.
Those
animals
are
used
to
you
putting
them
down
now.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
sind
es
gewohnt,
nicht
ausreden
zu
können.
And
you're
clearly
acclimatised
to
never
getting
to
the
end
of
a
sentence.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
es
nicht
gewohnt,
aber...
We're
not
used
to
this,
but
after
all?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
es
nicht
gewohnt,
so
spät
ins
Bett
zu
gehen.
We're
not
used
to
going
to
bed
so
late.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Leute
sind
es
gewohnt
im
Eis
und
Schnee
zu
kämpfen.
Our
people
are
used
to
fighting
in
the
frost.
OpenSubtitles v2018
Engel
sind
es
gewohnt,
dass
man
Angst
vor
ihnen
hat.
People
are
usually
scared
of
angels.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
es
gewohnt,
den
Tatsachen
zu
trotzen,
besonders
William
Adama.
We've
made
this
veritable
habit
out
of
defying
the
odds
particularly,
William
Adama.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
es
nicht
gewohnt,
dass
wir
überflüssig
sind.
It's
not
often
we're
rendered
unnecessary.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
dachte
sie
sind
es
gewohnt.
But
I
figured
you're
used
to
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
es
nicht
gewohnt,
dass
ich
wegfahre.
They're
not
used
to
me
being
away.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
es
gewohnt,
herumkommandiert
zu
werden.
They're
used
to
being
bossed
around.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
es
nicht
gewohnt
wenn
jemand
ihren
Bluff
mitgeht?
You're
not
used
to
people
calling
your
bluff,
are
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
sicher,
Sie
sind
es
gewohnt,
die
Strich-Rs
auszufüllen?
So
I'm
sure
you're
used
to
filling
out
the
dash-R's,
right?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
es
nicht
gewohnt
einen
Clown
im
Auto
zu
sehen.
They're
not
used
to
seeing
one
clown
in
a
car.
OpenSubtitles v2018
Sternenflotten-Offiziere
sind
es
wohl
nicht
gewohnt,
sich
die
Hände
zu
beschmutzen.
I
suppose
Starfleet
officers
aren't
used
to
getting
their
hands
dirty.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
es
nicht
gewohnt,
Damen
an
Bord
zu
haben.
We're
not
used
to
traveling
with
dames.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
sind
wir
es
gewohnt,
in
Bildern
zu
denken.
Plus,
we're
used
to
thinking
in
images.
TED2020 v1
Politische
Emigranten
sind
es
gewohnt,
beschossen
zu
werden.
Political
émigrés
are
accustomed
to
being
shot
at.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
es
gewohnt,
uns
hier
an-
und
auszuziehen.
It's
just
that
we're
so
used
to
getting
dressed
and
undressed
around
here.
OpenSubtitles v2018