Translation of "Sind es wert" in English
Viele
andere
Bemerkungen
sind
es
wert,
daß
auf
sie
eingegangen
wird.
Many
of
the
other
points
are
all
worth
referring
to.
Europarl v8
Gute
Bücher
sind
es
immer
wert,
gelesen
zu
werden.
Good
books
are
always
worth
reading.
Tatoeba v2021-03-10
Seine
Ansichten
sind
es
nicht
wert,
gehört
zu
werden.
His
opinions
aren't
worth
listening
to.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
sind
es
wert,
näher
beleuchtet
zu
werden.
They
are
worth
considering.
News-Commentary v14
Auch
technologische
Lösungen
sind
es
wert,
erkundet
zu
werden.
Technological
solutions
are
also
worth
exploring.
News-Commentary v14
Aber
vielleicht
sind
Sie
es
ja
wert.
If
I
could
only
justify
the
difference.
OpenSubtitles v2018
Sie
verschwenden
unsere
Zeit,
Mr.
Wordsworth
und
Sie
sind
es
nicht
wert.
You
waste
our
time,
mr.
Wordsworth,
and
you're
not
worth
the
waste.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
es
wert,
dafür
zu
töten.
They're
worth
killing
over.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
sie
sind
es
wert,
dafür
zu
kämpfen.
I
think
it's
worth
fighting
for.
TildeMODEL v2018
Warum
sind
wir
es
wert
zu
überleben,
Groeteschele?
What
makes
us
worth
surviving,
Groeteschele?
OpenSubtitles v2018
Denn
die
künftigen
Tage
und
Jahre
sind
es
wert,
gelebt
zu
werden.
Because
the
days
and
the
years
ahead
are
worth
living
for.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
es
wert,
darum
zu
kämpfen,
und
ich
will
kämpfen.
But
we
are
something
worth
fighting
for,
and
I
want
to
fight.
OpenSubtitles v2018
Denn
wir
zwei
sind
es
Wert,
darauf
zu
warten.
Because
we
are
worth
waiting
for.
OpenSubtitles v2018
Das
dauert
ewig,
aber
sie
sind
es
wert.
They
take
forever,
but
it's
worth
it.
OpenSubtitles v2018
Vertraut
mir,
diese
Lendchen
sind
es
wert.
Trust
me,
these
haunches
will
be
worth
it.
OpenSubtitles v2018
Einige
Leute...
sind
es
nicht
wert,
gerettet
zu
werden.
Some
people
aren't
worth
saving.
OpenSubtitles v2018
Einige
Dinge
sind
es
wert,
dass
man
darauf
wartet.
Some
things
in
life
are
worth
waiting
for.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
es
nicht
wert,
für
Sie
zu
sterben.
You're
not
worth
dying
for.
OpenSubtitles v2018
Manche
Ursachen
sind
es
wert,
für
sie
zu
töten.
Some
causes
are
worth
killing
for.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
es
nicht
wert,
Jungs.
They
weren't
fucking
worth
it,
boys.
OpenSubtitles v2018
Kaffeedates
kosten
ein
ziemliches
Stück
deiner
Zeit,
aber
sind
es
immer
wert.
Coffee
dates
take
up
a
pretty
good
chunk
of
your
time,
but...
but
they're
worth
it.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Dinge
sind
es
wert,
dass
man
daran
festhält.
Some
things
are
worth
holding
on
to.
OpenSubtitles v2018
Was,
Schläger
sind
es
nicht
wert?
What?
You
mean
thugs
aren't
worth
rescuing?
OpenSubtitles v2018
Manche
Dinge
sind
es
wert
wiederholt
zu
werden.
Some
things
are
worth
repeating.
OpenSubtitles v2018
Aber
manche
Sachen
sind
es
vielleicht
wert,
sie
zu
bewahren.
But,
I
mean,
some
things
might
be
worth
saving.
OpenSubtitles v2018
Gute
Nachrichten
sind
es
immer
wert,
auf
sie
zu
warten.
Good
news
is
always
worth
waiting
for.
OpenSubtitles v2018
Alle
guten
Dinge
sind
es
wert,
darauf
zu
warten,
oder?
All
good
things
are
worth
waiting
for,
aren't
they?
OpenSubtitles v2018