Translation of "Es sind immer" in English
Zweitens:
Es
sind
immer
noch
mehr
Frauen
von
Arbeitslosigkeit
betroffen
als
Männer.
Secondly,
women
are
still
more
affected
by
unemployment
than
men.
Europarl v8
Reformen
waren
im
Wettbewerb
mit
Aufholländern
nötig
und
sind
es
immer
noch.
Reform
was
necessary
in
the
competition
with
up-and-coming
economies
and
is,
indeed,
still
needed.
Europarl v8
Natürlich
sind
es
immer
noch
schwierige
Zeiten.
The
difficult
times,
of
course,
have
not
gone
away.
Europarl v8
Es
sind
immer
noch
dieselben
Mütter,
die
nach
ihren
verschwundenen
Kindern
suchen.
These
are
the
same
mothers
looking
for
their
disappeared
children.
GlobalVoices v2018q4
Gute
Bücher
sind
es
immer
wert,
gelesen
zu
werden.
Good
books
are
always
worth
reading.
Tatoeba v2021-03-10
Es
sind
immer
viele
Leute
in
den
Bahnhöfen.
There
are
always
a
lot
of
people
in
the
train
stations.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
es
sind
immer
noch
beträchtliche
Hindernisse
zu
überwinden.
Yet
there
are
still
considerable
roadblocks
to
overcome.
News-Commentary v14
Es
sind
immer
die
gleichen
Geschichten,
nur
die
Namen
ändern
sich.
I
mean,
it's
the
same
story.
It's
just
different
names.
TED2020 v1
Jim,
wir
sind
es
immer
wieder
durchgegangen.
Jim,
we've
been
through
it
and
through
it.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
immer
meine
Männer,
die
davon
betroffen
sind.
It
seems
to
me
that
it
always
involves
my
men
only.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
immer
dieselben
drei
Musketiere.
The
same
three
smart-aleck
musketeers!
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
es
sind
noch
immer
die
gleichen
Ideen.
They're
still
the
same
ideas,
aren't
they?
OpenSubtitles v2018
Es
sind
kleine
Tiere,
immer
kleine
Tiere,
sagte
Bim.
It's
little
animals,
always
little
animals,
Bim
said.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
immer
die
Pazifisten,
die
Kriege
erklären.
It's
always
pacifists
who
declare
wars.
It's
natural.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
immer
nur
Geräte
und
der
Mund.
It's
always
devices
and
the
mouth
that
does
the
work.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
immer
Kleinigkeiten,
die
mich
sauer
machen.
It's
always
small
things
that
upsets
me.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
immer
die
oberen
3
Knöpfe.
It's
always
those
three
top
buttons.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nichts
als
eine
Null
und
sind
es
immer
schon
gewesen!
You
are
a
nothing
and
you
have
always
been
a
nothing!
OpenSubtitles v2018
Es
sind
immer
die
stillen
Typen.
It's
always
the
quiet
guys.
OpenSubtitles v2018
Für
dich
sind
es
doch
immer
Kleinwagen.
Yeah,
for
you
they're
all
little
cars.
OpenSubtitles v2018
Bis
in
die
Heimatgewässer
sind
es
immer
noch
24.000
km.
There's
still
15,000
miles
to
the
flag
stead
light.
OpenSubtitles v2018
Ganz
gleich,
wie
Ihr
Name
ist,
es
sind
immer
Sie.
Whatever
your
name
is,
it's
still
you.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
immer
Männer,
die
sich
hinsetzen!
It's
always
the
men
who
are
sitting
down!
]
OpenSubtitles v2018
Es
sind
immer
die
Tapferen,
die
sterben.
Always
it
is
the
brave
ones
who
die.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
sind
immer
noch
Verbesserungen
möglich.
But
there
is
always
room
for
improvement.
TildeMODEL v2018
Es
sind
immer
die
kleinen
Dinge,
die
einen
überführen.
It's
always
the
little
things
that
get
you.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
noch
immer
Agenten
im
Einsatz,
die
davon
betroffen
wären.
We
still
have
agents
in
the
field
who
could
be
affected.
OpenSubtitles v2018