Translation of "Es wert" in English
Herr
Präsident,
Herr
Minister,
das
ist
es
nicht
wert.
Mr
President,
Minister,
it
is
not
worth
it.
Europarl v8
Ich
sage,
daß
es
die
Mühe
wert
ist,
daran
festzuhalten.
I
would
say
it
is
worth
sticking
to
it.
Europarl v8
Viele
andere
Bemerkungen
sind
es
wert,
daß
auf
sie
eingegangen
wird.
Many
of
the
other
points
are
all
worth
referring
to.
Europarl v8
Aber
wie
auch
immer,
sie
ist
es
wert,
darüber
zu
diskutieren.
In
any
event,
it
is
worth
discussing.
Europarl v8
Es
ist
wert,
dies
zu
betonen.
That
is
worth
emphasising.
Europarl v8
Das
menschliche
Leben
ist
es
wert,
geschützt
zu
werden.
Human
life
deserves
protection.
Europarl v8
Es
sind
allerdings
so
wichtige
Informationen,
daß
es
von
großem
Wert
wäre.
It
is
such
important
information
that
it
would
be
very
valuable.
Europarl v8
Vielleicht
hat
er
gedacht,
ich
wäre
es
nicht
wert;
Maybe
he
did
not
think
I
was
worth
coming
to
see;
Europarl v8
Deshalb
ist
es
der
Euro
wert,
von
uns
verteidigt
zu
werden.
The
euro
is
therefore
well
worth
strongly
defending.
Europarl v8
Es
legt
Wert
auf
ein
Moratorium
bei
Hinrichtungen
und
will
dieses
fördern.
It
stresses
and
aims
to
promote
a
moratorium
on
executions.
Europarl v8
Dieses
Dossier
war
es
wert,
zügig
vorangebracht
zu
werden.
This
is
a
dossier
which
warranted
swift
treatment.
Europarl v8
Sie
sind
es
wert,
namentlich
erwähnt
zu
werden.
Their
names
deserve
to
be
mentioned.
Europarl v8
Dazu
ist
die
Präsidentschaft
da,
und
die
Ergebnisse
waren
es
wert.
That
is
what
the
Presidency
is
there
for
and
the
results
were
worth
it.
Europarl v8
All
dies
war
es
wert,
diesen
Punkt
auf
unsere
Tagesordnung
zu
setzen.
For
all
these
reasons,
it
was
well
worth
adding
this
item
to
our
agenda.
Europarl v8
Dieser
Fall
ist
es
wert,
mehr
als
wert.
This
case
is
deserving
of
this,
and
more.
Europarl v8
Kurzum,
dieser
Vertrag
ist
es
wert,
verteidigt
zu
werden.
In
short,
this
Treaty
is
well
worth
upholding.
Europarl v8
Dieser
Preis
ist
es
jedoch
nicht
wert,
gezahlt
zu
werden.
It
is
a
price
not
worth
paying.
Europarl v8
Das
ist
es
einfach
nicht
wert.
It
is
simply
not
worth
it.
Europarl v8
Obwohl
der
Weg
mühsam
ist,
ist
es
die
Reise
wert.
Although
the
journey
is
arduous,
it
is
worth
it.
GlobalVoices v2018q4
Die
Frage
ist,
ob
es
den
Aufwand
wert
war?
The
question
is,
was
it
worth
it?
TED2013 v1.1
Und
sie
treffen
die
Entscheidung,
ob
es
die
Invasion
wert
war.
And
you
can
make
your
own
decision,
and
then
you'll
decide
whether
the
invasion
was
worth
it.
TED2013 v1.1
Dann
ist
es
wert,
es
zu
kennen.
That's
what
makes
it
worth
knowing.
TED2020 v1
Es
ist
wahr,
dass
Vertrauen
und
Liebe
es
die
Sache
wert
machen.
It's
true
that
the
trust
and
the
love,
that
makes
it
worthwhile.
TED2013 v1.1