Translation of "Schuld daran sind" in English

Schuld daran sind die erheblichen Strukturunterschiede der Häfen.
The great differences in structure between the ports is to blame here.
Europarl v8

Wer ist nun schuld daran, sind es die Arbeitnehmer?
Who then is to blame, is it the workers?
Europarl v8

Schuld daran sind mehrere Entwicklungen, auf die bereits eingegangen wurde.
This is due to various developments, which have already been specified.
Europarl v8

Schuld daran sind in erster Linie die massiven Einfuhren von Weißreis aus Drittländern.
This has been triggered principally by large-scale imports of milled rice from third countries.
TildeMODEL v2018

Wir wissen auch, daß die europä­ischen Firmen teilweise daran schuld sind.
Why should not the same degree of support be made avail able to the manufacturing industry throughout Europe ?
EUbookshop v2

Die Ärzte halten es für möglich, dass diese Experimente daran schuld sind.
The doctors think it's probably due to the experiments that were done on Ryan.
OpenSubtitles v2018

Die Antwort ist, dass wir selbst daran schuld sind.
The difficult answer is, we did it to ourselves.
TED2020 v1

Schuld daran sind die Abstimmungen in diesem Hause.
It confirmed the line which we took on the Green Paper on CAP reform.
EUbookshop v2

Wir wollen wissen, ob die Kommission oder die Mitgliedstaaten daran schuld sind.
We want to know whether it is the fault of the Commission, or of the Member States.
EUbookshop v2

Ich betone, dass WIR daran schuld sind.
It's just our fault. I insist.
QED v2.0a

Es besteht eine Haftung der Staaten, die daran schuld sind.
The States are guilty of such offences and should be held liable.
Europarl v8

Schuld daran sind die häufig stattfindenden Annäherungen an Titan.
This is due to common approaches to Titan.
ParaCrawl v7.1

Schuld daran sind Sie, und Sie, und Sie.“
You, and you, and you are guilty.”
ParaCrawl v7.1

Und es sind die Bolschewiki, die schuld daran sind.
And it is the Bolsheviki who are to blame.
ParaCrawl v7.1

Schuld daran sind allein sie, so ein britischer Kolumnist.
They have only themselves to blame, writes a British columnist.
ParaCrawl v7.1

Schuld daran sind scharfe Kanten am Einschub-Mechanismus des Feeders.
The reason are the sharp borders in the input mechanism of the feeder.
ParaCrawl v7.1

Schuld daran sind mehrere Trockenperioden um Diwali, einige Pflanzen sind dadurch vertrocknet.
Due to some dry periods around Diwali some plants dried out.
ParaCrawl v7.1

Und wenn sie erfahren, dass Sie schuld daran sind, haben Sie vielleicht Unannehmlichkeiten.
They might find out it was you and say things they didn't really mean.
OpenSubtitles v2018

Schuld daran sind vor allem ihre geringe Größe und ihre noch unterentwickelte internationale Orientierung.
This is, for example, because they are either too small or too little involved in international transactions.
TildeMODEL v2018

Das Büro des Bürgermeisters bestätigt, dass ungenehmigte Bauarbeiten um Midland Circle daran schuld sind.
The mayor's office confirms that unpermitted construction around Midland Circle is to blame.
OpenSubtitles v2018

Schuld daran sind die einzelnen Mitgliedsländer, die eine allzu schlechte Wirtschaftspolitik betrieben haben.
The real fault lies with the wrong economic policies pursued by the Member States.
EUbookshop v2