Translation of "Schuld sind" in English

Schuld daran sind die erheblichen Strukturunterschiede der Häfen.
The great differences in structure between the ports is to blame here.
Europarl v8

Schuld- oder Haftungsfragen sind auf keinen Fall Gegenstand der Sicherheitsuntersuchung.
All safety investigations shall in no case be concerned with apportioning blame or liability.
DGT v2019

Die Sicherheitskräfte des Landes sind schuld an Gewalt gegen die Bürger.
The country's security services are guilty of violence against ordinary people.
Europarl v8

Sie sind schuld, denn nur durch Sie ist die Krankheit entstanden.
You are the guilty party because you created this disease from start to finish.
Europarl v8

Schuld- oder Haftungsfragen sind auf keinen Fall Gegenstand der Untersuchung.
The investigation shall in no case be concerned with apportioning blame or liability.
DGT v2019

Sie sollten sagen: "Wir sind schuld!
They should say: 'We are to blame!
Europarl v8

Schuld sind nur diejenigen, die am Donnerstag fehlen.
The only ones to blame are those who are absent on Thursdays.
Europarl v8

Die Wirklichkeit ist, dass beide schuld sind.
The reality is that both parties are at fault.
Europarl v8

Wer ist nun schuld daran, sind es die Arbeitnehmer?
Who then is to blame, is it the workers?
Europarl v8

Herr Präsident, Schuld und Verantwortung sind zwei unterschiedliche Dinge.
Mr President, there is a difference between blame and responsibility.
Europarl v8

Objektive Haftung, das heißt, weder Schuld noch Fahrlässigkeit sind relevant.
Objective liability - that means that neither blame nor negligence are relevant.
Europarl v8

Schuld sind auch die Umweltverschmutzung, verschiedene technische Bauten und zahlreiche andere Faktoren.
Pollution is to blame, various technical works are to blame and many other factors are to blame.
Europarl v8

Schuld daran sind mehrere Entwicklungen, auf die bereits eingegangen wurde.
This is due to various developments, which have already been specified.
Europarl v8

Schuld sind vielmehr korrupte und unfähige Regierungen in den Entwicklungsländern.
Corrupt and inefficient governments of developing countries are.
News-Commentary v14

Das ist eine Schande und wir sind schuld daran!
This is a scandal and we are the guilty ones
TildeMODEL v2018

Schuld sind die Großgrundbesitzer, sie sind Egoisten!
The selfish, stubborn owners are responsible too.
OpenSubtitles v2018

Verzeihen Sie mir, meine Männer sind schuld.
Stop it! Men, put away your guns! I blame my men for what happened.
OpenSubtitles v2018

Aber sie sind schuld, sie alle.
But they are to blame. All of them.
OpenSubtitles v2018

Sie sind Schuld an ihrem Tod, Herr Gontard.
You are responsible for her death, Mr Gontard.
OpenSubtitles v2018

Fragen der Schuld oder Haftung sind keinesfalls Gegenstand der Untersuchung.
The investigation shall in no case be concerned with apportioning blame or liability.
TildeMODEL v2018

Leid und Schuld sind göttliche Bürgen.
Sins and misfortunes are divine guarantees.
OpenSubtitles v2018