Translation of "Schuld an" in English

Wir wissen, was schuld an diesem Problem ist.
We know what the cause of this problem is.
Europarl v8

Schuld an all dem hat die Kommission, Herr Kommissar.
The Commission is to blame in all of this, Commissioner.
Europarl v8

Die Sicherheitskräfte des Landes sind schuld an Gewalt gegen die Bürger.
The country's security services are guilty of violence against ordinary people.
Europarl v8

Schuld an dieser ganzen Geschichte war schließlich er selbst.
It is really he who is responsible for this whole affair.
Europarl v8

Wer ist denn schuld an diesem Zustand?
Who is to blame for its state?
Europarl v8

Daran sind wir schuld, und an unseren Händen klebt heute schon Blut.
That is our fault and there is blood on our hands to this day.
Europarl v8

Abschließend, Herr Präsident, El Niño wird die Schuld an allem gegeben.
Lastly, Mr President, El Niño is blamed for everything.
Europarl v8

Natürlich will ich nicht der Kommission die Schuld an all dem geben.
Of course, I am not blaming the Commission for all this.
Europarl v8

Kain tötete Abel, und niemand bestreitet seine Schuld an diesem abscheulichen Verbrechen.
Cain killed Abel and nobody disputed his guilt in this horrendous crime.
Europarl v8

Das Parlament kann eine Schuld an dieser Entwicklung nicht gänzlich von sich weisen.
Parliament itself cannot rid itself of part of the blame for this.
Europarl v8

Finnland, Schweden und Österreich haben niemandem die Schuld an BSE zugewiesen.
Finland, Sweden and Austria did not blame anyone for BSE.
Europarl v8

Der Ministerpräsident Chinas gibt dem Dalai Lama die Schuld an der entstandenen Situation.
The Chinese Premier blames the Dalai Lama for the situation that has arisen.
Europarl v8

Europa trägt einen Teil der Schuld an diesen Problemen.
Europe is partly responsible for these problems.
Europarl v8

Wer trägt die Schuld an diesem gewaltigen Opfer von Menschenleben?
Who is to be blamed for this massive sacrifice of human life?
Europarl v8

Schuld an der Zunahme der Naturkatastrophen ist der Klimawandel.
Climate change is at the root of the rise in natural disasters.
Europarl v8

Mike Jenkinson gab der Ideologie der Taliban die Schuld an ihrem Mord:
Mike Jenkinson believes the Taliban ideology led to her killing:
GlobalVoices v2018q4

Der christliche Antisemitismus gab den Juden die Schuld an Jesus’ Kreuzigung.
Christian anti-Semitism blamed Jews for the crucifixion of Jesus.
News-Commentary v14

Die Behauptung, Keynes sei schuld an Labours Wahlniederlage, ist besonders merkwürdig.
The claim that “Keynes is to blame” for Labour’s election defeat is peculiarly odd.
News-Commentary v14

Zum Teil tragen reformorientierte Politiker Schuld an diesem Wandel.
Reform-minded politicians were partly to blame for this change.
News-Commentary v14

Sie gab Anderen die Schuld an ihrem eigenen Versagen.
She blamed others for her own failure.
Tatoeba v2021-03-10

Tom gab Maria die Schuld an dem Fehlschlag.
Tom blamed the failure on Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Einem jeden von ihnen wird zuteil, was er an Schuld erworben hat.
Every person of them shall have the sin that he has earned charged to him.
Tanzil v1

Tom trägt die Schuld an diesem Unfall.
Tom is responsible for this accident.
Tatoeba v2021-03-10

Er wies jegliche Schuld an dem Unfall zurück.
He disclaimed all responsibility for the accident.
Tatoeba v2021-03-10

Er gab Anderen die Schuld an seinem eigenen Versagen.
He blamed others for his own failure.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hatte keine Schuld an dem Verkehrsunfall.
She was none the worse for the traffic accident.
Tatoeba v2021-03-10