Translation of "Schuld an" in English
Wir
wissen,
was
schuld
an
diesem
Problem
ist.
We
know
what
the
cause
of
this
problem
is.
Europarl v8
Schuld
an
all
dem
hat
die
Kommission,
Herr
Kommissar.
The
Commission
is
to
blame
in
all
of
this,
Commissioner.
Europarl v8
Die
Sicherheitskräfte
des
Landes
sind
schuld
an
Gewalt
gegen
die
Bürger.
The
country's
security
services
are
guilty
of
violence
against
ordinary
people.
Europarl v8
Schuld
an
dieser
ganzen
Geschichte
war
schließlich
er
selbst.
It
is
really
he
who
is
responsible
for
this
whole
affair.
Europarl v8
Wer
ist
denn
schuld
an
diesem
Zustand?
Who
is
to
blame
for
its
state?
Europarl v8
Daran
sind
wir
schuld,
und
an
unseren
Händen
klebt
heute
schon
Blut.
That
is
our
fault
and
there
is
blood
on
our
hands
to
this
day.
Europarl v8
Abschließend,
Herr
Präsident,
El
Niño
wird
die
Schuld
an
allem
gegeben.
Lastly,
Mr
President,
El
Niño
is
blamed
for
everything.
Europarl v8
Natürlich
will
ich
nicht
der
Kommission
die
Schuld
an
all
dem
geben.
Of
course,
I
am
not
blaming
the
Commission
for
all
this.
Europarl v8
Kain
tötete
Abel,
und
niemand
bestreitet
seine
Schuld
an
diesem
abscheulichen
Verbrechen.
Cain
killed
Abel
and
nobody
disputed
his
guilt
in
this
horrendous
crime.
Europarl v8
Das
Parlament
kann
eine
Schuld
an
dieser
Entwicklung
nicht
gänzlich
von
sich
weisen.
Parliament
itself
cannot
rid
itself
of
part
of
the
blame
for
this.
Europarl v8
Finnland,
Schweden
und
Österreich
haben
niemandem
die
Schuld
an
BSE
zugewiesen.
Finland,
Sweden
and
Austria
did
not
blame
anyone
for
BSE.
Europarl v8
Der
Ministerpräsident
Chinas
gibt
dem
Dalai
Lama
die
Schuld
an
der
entstandenen
Situation.
The
Chinese
Premier
blames
the
Dalai
Lama
for
the
situation
that
has
arisen.
Europarl v8
Europa
trägt
einen
Teil
der
Schuld
an
diesen
Problemen.
Europe
is
partly
responsible
for
these
problems.
Europarl v8
Wer
trägt
die
Schuld
an
diesem
gewaltigen
Opfer
von
Menschenleben?
Who
is
to
be
blamed
for
this
massive
sacrifice
of
human
life?
Europarl v8
Schuld
an
der
Zunahme
der
Naturkatastrophen
ist
der
Klimawandel.
Climate
change
is
at
the
root
of
the
rise
in
natural
disasters.
Europarl v8
Mike
Jenkinson
gab
der
Ideologie
der
Taliban
die
Schuld
an
ihrem
Mord:
Mike
Jenkinson
believes
the
Taliban
ideology
led
to
her
killing:
GlobalVoices v2018q4
Der
christliche
Antisemitismus
gab
den
Juden
die
Schuld
an
Jesus’
Kreuzigung.
Christian
anti-Semitism
blamed
Jews
for
the
crucifixion
of
Jesus.
News-Commentary v14
Die
Behauptung,
Keynes
sei
schuld
an
Labours
Wahlniederlage,
ist
besonders
merkwürdig.
The
claim
that
“Keynes
is
to
blame”
for
Labour’s
election
defeat
is
peculiarly
odd.
News-Commentary v14
Zum
Teil
tragen
reformorientierte
Politiker
Schuld
an
diesem
Wandel.
Reform-minded
politicians
were
partly
to
blame
for
this
change.
News-Commentary v14
Sie
gab
Anderen
die
Schuld
an
ihrem
eigenen
Versagen.
She
blamed
others
for
her
own
failure.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
gab
Maria
die
Schuld
an
dem
Fehlschlag.
Tom
blamed
the
failure
on
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Einem
jeden
von
ihnen
wird
zuteil,
was
er
an
Schuld
erworben
hat.
Every
person
of
them
shall
have
the
sin
that
he
has
earned
charged
to
him.
Tanzil v1
Tom
trägt
die
Schuld
an
diesem
Unfall.
Tom
is
responsible
for
this
accident.
Tatoeba v2021-03-10
Er
wies
jegliche
Schuld
an
dem
Unfall
zurück.
He
disclaimed
all
responsibility
for
the
accident.
Tatoeba v2021-03-10
Er
gab
Anderen
die
Schuld
an
seinem
eigenen
Versagen.
He
blamed
others
for
his
own
failure.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hatte
keine
Schuld
an
dem
Verkehrsunfall.
She
was
none
the
worse
for
the
traffic
accident.
Tatoeba v2021-03-10