Translation of "Sind berechtigt" in English
Offenbar
gibt
es
einige
Tausend
Beschwerden,
von
denen
einige
nicht
berechtigt
sind.
Apparently
there
are
a
few
thousand
complaints,
and
of
these
some
are
not
valid.
Europarl v8
Die
europäischen
Bürger
sind
berechtigt,
auf
diesem
Gebiet
wesentliche
Fortschritte
zu
erwarten.
The
people
of
Europe
have
a
right
to
expect
substantial
progress
in
this
area.
Europarl v8
Eine,
nein
zwei
Fragen,
die
mehr
als
berechtigt
sind.
This
is
a
question,
or
rather,
these
are
two
very
reasonable
questions.
Europarl v8
Zur
Antragstellung
berechtigt
sind
die
einzelnen
Hersteller,
Gruppen
oder
deren
Vertreter.
Individual
producers
as
well
as
groups
or
their
representatives
are
entitled
to
make
an
application.
DGT v2019
Sie
sind
nicht
berechtigt
zu
erfahren,
welche
Beweise
gegen
sie
vorliegen.
They
are
not
entitled
to
know
what
evidence
is
brought
against
them.
Europarl v8
Die
Bedenken
der
gesamten
Völkergemeinschaft
sind
mehr
als
berechtigt.
The
concerns
of
the
whole
international
community
are
more
than
justified.
Europarl v8
Dennoch
provozieren
Handelsfragen
stets
umfassende
Diskussionen,
die
allerdings
auch
berechtigt
sind.
Nevertheless,
trade
issues
always
give
rise
to
extensive
debate,
and
there
is
good
cause
for
having
such
a
debate.
Europarl v8
Berichte
und
Redebeiträge
zeugen
davon,
dass
einige
unserer
schlimmsten
Befürchtungen
berechtigt
sind.
Reports
and
contributions
to
this
debate
remind
us
that
some
of
our
worst
fears
are
justified.
Europarl v8
Sie
sind
ja
durchaus
berechtigt,
dies
jetzt
zu
tun.
So
you
are
quite
entitled
to
present
it
now.
Europarl v8
Diese
Bedenken
sind
berechtigt,
doch
mit
Bedenken
gestaltet
man
kein
Europa.
Such
fears
are
correct,
but
Europe
cannot
be
built
on
fears.
Europarl v8
Ich
denke,
da
sind
unterschiedliche
Meinungen
berechtigt.
I
believe
there
are
a
number
of
defensible
opinions
on
this
issue.
Europarl v8
Dies
ist
nämlich
der
Fall,
und
sie
sind
alle
berechtigt.
Because
there
have
been
and
they
are
all
legitimate.
Europarl v8
Sicher,
gegenüber
staatenlosen
Terroristen
mit
derartigen
Waffen
sind
Präventivmaßnahmen
völlig
berechtigt.
To
be
sure,
preemption
is
fully
justified
vis-à-vis
stateless
terrorists
wielding
such
weapons.
News-Commentary v14
Zum
Tragen
berechtigt
sind
Kinder
von
männlichen
Mom
Rajawongse.
Mom
Luang
titles
are
conferred
on
children
of
male
Mom
Rajawongse.
Wikipedia v1.0
Maria
hat
Fragen
gestellt,
die
durchaus
berechtigt
sind.
Mary
has
asked
questions
that
are
pretty
reasonable
to
ask.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Beteiligten
sind
berechtigt,
zu
diesen
Äußerungen
Stellung
zu
nehmen.
The
parties
shall
be
entitled
to
submit
their
observations
on
the
President's
comments.
JRC-Acquis v3.0
Sie
sind
berechtigt,
ihre
Offerten
jederzeit
zu
aktualisieren.
They
shall
be
entitled
to
update
their
quotes
at
any
time.
JRC-Acquis v3.0
Sie
sind
berechtigt,
es
noch
einmal
zu
versuchen.
They
are
entitled
to
try
once
again.
Tatoeba v2021-03-10
Andere
Mitgliedstaaten
sind
berechtigt,
auf
Anfrage
Kopien
zu
erhalten.
Other
Member
States
shall
be
entitled
to
receive
copies
on
request.
JRC-Acquis v3.0
Leider
sind
Sie
nicht
berechtigt,
auf
die
aufgerufene
Seite
zuzugreifen.
We're
sorry,
but
you're
not
authorized
to
access
the
requested
page.
ELRA-W0201 v1
Zur
Unterzeichnung
der
Aufforderung
sind
berechtigt:
As
the
below
lists
of
authorities
sometimes
also
contain
the
name
of
the
person
who
can
sign
the
relevant
requests/certificates,
the
Ukrainian
authorities
should
inform
the
Local
Schengen
Cooperation
when
those
persons
are
replaced.
DGT v2019
Alle
ÜNB
einer
Kapazitätsberechnungsregion
sind
berechtigt,
alternative
koordinierte
Ausweichlösungen
einzuführen.
All
TSOs
in
each
capacity
calculation
region
shall
be
entitled
to
implement
alternative
coordinated
fallback
solutions.
DGT v2019
Die
Bank
und
Dänemark
sind
nicht
berechtigt,
dem
Treuhänder
Anweisungen
zu
erteilen.
The
Semi-annual
Reporting
shall
be
forwarded
within
2
months
from
the
reporting
dates
each
year
during
the
Restructuring
Period.
DGT v2019
Alle
ÜNB
eines
LFR-Blocks
sind
berechtigt,
einen
Ersatzreservenprozess
einzuführen.
To
ensure
operational
security,
the
reserve
connecting
TSO
shall
have
the
right
to
exclude
FRR
providing
groups
from
the
provision
of
FRR
based
on
technical
arguments
such
as
the
geographical
distribution
of
the
power
generating
modules
or
demand
units
belonging
to
a
FRR
providing
group.
DGT v2019
Die
betroffenen
Personen
sind
berechtigt,
Daten
einzusehen
und
zu
berichtigen;
Data
subjects
shall
have
the
right
to
access
and
correct
data;
DGT v2019