Translation of "Sie treffen sich" in English
Sie
treffen
sich
zweimal,
und
ihr
Büro
trifft
sich
drei-
bis
viermal.
They
meet
twice
and
their
bureau
meets
three
or
four
times.
Europarl v8
Sie
treffen
sich
wöchentlich
in
Brüssel
und
verhandeln
über
die
Mehrzahl
unserer
Gesetze.
They
meet
every
week
in
Brussels
and
negotiate
the
larger
part
of
our
laws.
Europarl v8
Und
dann,
bevor
Sie
sich
treffen,
legen
Sie
einige
Grundregeln
fest.
And
then,
before
you
get
together,
agree
on
some
ground
rules.
TED2013 v1.1
Später
treffen
sie
sich
erneut
in
San
Francisco
und
werden
zu
Freunden.
The
two
part
ways
once
more,
realizing
they
are
too
different.
Wikipedia v1.0
Nach
langen
6
Jahren
treffen
sie
sich
an
Noras
Geburtstag
wieder.
After
six
years,
Nora
and
Alexander
meet
again
on
her
birthday
and
she
tells
him
her
life
story.
Wikipedia v1.0
Sie
treffen
sich
morgen
im
Hotel.
They
are
going
to
meet
at
the
hotel
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
lassen
mich
immer
außen
vor,
wenn
sie
sich
treffen.
They
always
leave
me
aside
when
they
meet.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
treffen
sich
einmal
pro
Woche.
They
meet
once
a
week.
Tatoeba v2021-03-10
In
einer
kalten
Winternacht
treffen
sie
sich
in
einer
leeren
Wohnung.
While
taking
a
break,
she
returns
to
the
apartment
when
Hsiao-kang
and
Ah-jung
are
both
there.
Wikipedia v1.0
Auch
außerhalb
der
Missionen
treffen
sie
sich
zweimal.
The
Japanese
also
learn
of
the
existence
of
Gantz
teams
all
around
the
world.
Wikipedia v1.0
März
treffen
sie
sich
im
Pub
gegenüber
von
Topper’s
House.
The
ninety
days
have
passed
and
they
meet
in
a
pub
near
Toppers'
House.
Wikipedia v1.0
Sie
treffen
sich
die
ganze
Zeit
und
unterhalten
sich
wie
Freunde.
They
meet
each
other
all
the
time,
and
they
talk
like
friends.
TED2020 v1
Sie
treffen
sich
heute
Abend
beim
Lager
und
nehmen
die
Krankenwagen.
They're
all
meeting
tonight
at
Supply
and
leaving
in
a
convoy
of
ambulances.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
Sie
treffen
sich
oft
mit
Leuten
am
Abend.
I
suppose,
you
see
a
lot
of
people
in
the
evening.
OpenSubtitles v2018
Sie
treffen
sich
heute,
um
eine
Entscheidung
zu
treffen.
Well,
they're
meeting
tonight
to
come
to
a
decision.
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
sich
treffen,
Tee
trinken
und
alles
bereden.
They'd
meet
and
have
tea
and
discuss.
OpenSubtitles v2018
Dann
treffen
Sie
sich
mit
mir.
Then
meet
me
in
a
public
place.
OpenSubtitles v2018
Sie
treffen
sich
morgen,
um
ihre
Strategie
festzulegen.
They're
meeting
tomorrow
to
plan
their
strategy.
OpenSubtitles v2018
Sie
treffen
sich
um
24
Uhr
über
Hammelburg.
They
rendezvous
over
Hammelburg
at
2400
hours.
OpenSubtitles v2018
Sie
treffen
sich
im
Keller
der
alten
Sullivanschen
Plantage.
Out
the
Decatur
road.
The
old
Sullivan
plantation.
They're
meeting
in
the
cellar.
OpenSubtitles v2018
In
Downtown
treffen
sie
sich
im
Zodiac.
They've
got
a
place
there
in
the
Village,
the
Zodiac.
OpenSubtitles v2018
Treffen
Sie
sich
oft
mit
ihm?
Don't
you
see
him
very
often?
OpenSubtitles v2018
Sie
treffen
sich
mit
den
Landungseinheiten.
Cutting
across
to
meet
the
amphibs.
OpenSubtitles v2018
Treffen
Sie
sich
oft
mit
Yago?
You
see
Yago
often?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wo
sie
sich
treffen.
He
was
gonna
meet
them
and
pick
up
whatever
it
is
they
promised
to
pay
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
treffen
sich
erst
um
zwölf,
vorher
weiß
man
nichts.
They
wouldn't
meet
till
12
o'clock,
and
no
one
could
tell
the
time
until
then.
OpenSubtitles v2018
Geh
zum
Haus
in
der
Straße
der
Töpfer,
da
treffen
sie
sich.
There's
a
house
in
the
street
of
the
potters
where
they
meet.
OpenSubtitles v2018