Translation of "Sie treffen sich" in English

Sie treffen sich zweimal, und ihr Büro trifft sich drei- bis viermal.
They meet twice and their bureau meets three or four times.
Europarl v8

Sie treffen sich wöchentlich in Brüssel und verhandeln über die Mehrzahl unserer Gesetze.
They meet every week in Brussels and negotiate the larger part of our laws.
Europarl v8

Und dann, bevor Sie sich treffen, legen Sie einige Grundregeln fest.
And then, before you get together, agree on some ground rules.
TED2013 v1.1

Später treffen sie sich erneut in San Francisco und werden zu Freunden.
The two part ways once more, realizing they are too different.
Wikipedia v1.0

Nach langen 6 Jahren treffen sie sich an Noras Geburtstag wieder.
After six years, Nora and Alexander meet again on her birthday and she tells him her life story.
Wikipedia v1.0

Sie treffen sich morgen im Hotel.
They are going to meet at the hotel tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Sie lassen mich immer außen vor, wenn sie sich treffen.
They always leave me aside when they meet.
Tatoeba v2021-03-10

Sie treffen sich einmal pro Woche.
They meet once a week.
Tatoeba v2021-03-10

In einer kalten Winternacht treffen sie sich in einer leeren Wohnung.
While taking a break, she returns to the apartment when Hsiao-kang and Ah-jung are both there.
Wikipedia v1.0

Auch außerhalb der Missionen treffen sie sich zweimal.
The Japanese also learn of the existence of Gantz teams all around the world.
Wikipedia v1.0

März treffen sie sich im Pub gegenüber von Topper’s House.
The ninety days have passed and they meet in a pub near Toppers' House.
Wikipedia v1.0

Sie treffen sich die ganze Zeit und unterhalten sich wie Freunde.
They meet each other all the time, and they talk like friends.
TED2020 v1

Sie treffen sich heute Abend beim Lager und nehmen die Krankenwagen.
They're all meeting tonight at Supply and leaving in a convoy of ambulances.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, Sie treffen sich oft mit Leuten am Abend.
I suppose, you see a lot of people in the evening.
OpenSubtitles v2018

Sie treffen sich heute, um eine Entscheidung zu treffen.
Well, they're meeting tonight to come to a decision.
OpenSubtitles v2018

Sie würden sich treffen, Tee trinken und alles bereden.
They'd meet and have tea and discuss.
OpenSubtitles v2018

Dann treffen Sie sich mit mir.
Then meet me in a public place.
OpenSubtitles v2018

Sie treffen sich morgen, um ihre Strategie festzulegen.
They're meeting tomorrow to plan their strategy.
OpenSubtitles v2018

Sie treffen sich um 24 Uhr über Hammelburg.
They rendezvous over Hammelburg at 2400 hours.
OpenSubtitles v2018

Sie treffen sich im Keller der alten Sullivanschen Plantage.
Out the Decatur road. The old Sullivan plantation. They're meeting in the cellar.
OpenSubtitles v2018

In Downtown treffen sie sich im Zodiac.
They've got a place there in the Village, the Zodiac.
OpenSubtitles v2018

Treffen Sie sich oft mit ihm?
Don't you see him very often?
OpenSubtitles v2018

Sie treffen sich mit den Landungseinheiten.
Cutting across to meet the amphibs.
OpenSubtitles v2018

Treffen Sie sich oft mit Yago?
You see Yago often?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wo sie sich treffen.
He was gonna meet them and pick up whatever it is they promised to pay him.
OpenSubtitles v2018

Sie treffen sich erst um zwölf, vorher weiß man nichts.
They wouldn't meet till 12 o'clock, and no one could tell the time until then.
OpenSubtitles v2018

Geh zum Haus in der Straße der Töpfer, da treffen sie sich.
There's a house in the street of the potters where they meet.
OpenSubtitles v2018