Translation of "Informieren sie sich" in English

Wir müssen die Menschen darüber informieren, wie sie sich schützen können.
We have to inform people about how they can protect themselves.
Europarl v8

Informieren Sie sich über den Verkäufer!
Know the seller
TildeMODEL v2018

Informieren Sie sich hier über Ihre Rechte.
Check your rights here.
TildeMODEL v2018

Informieren Sie sich, was Sie essen.
Know what you are eating
TildeMODEL v2018

Informieren Sie sich über jeden den Sie fahren?
You read up on everyone you drive to trial?
OpenSubtitles v2018

Informieren Sie sich vor der nächsten Moralpredigt besser.
Check your facts before lecturing me.
OpenSubtitles v2018

Informieren Sie sich über mein Haus.
Find out about my house.
OpenSubtitles v2018

Ist jetzt ihr Job, informieren Sie sich.
Now that you're here, you should be aware of it.
OpenSubtitles v2018

Sie verhören Sie nicht, sie informieren sich.
They are not interrogating you, but debriefing.
OpenSubtitles v2018

Wir informieren Sie, wenn sich etwas ändert.
All right. We'll keep you advised if the situation changes.
OpenSubtitles v2018

Sie informieren sich über Beisetzung und Einäscherung.
No, thanks. You've looked over the options for burial and cremation?
OpenSubtitles v2018

Informieren Sie sich auf folgenden Seiten:
Find out more on one of these websites:
ELRA-W0201 v1

Informieren Sie sich über die Mitfahrgelegenheiten in Luxemburg!
Find out about the possibilities of car-pooling in the Grand Duchy!
ELRA-W0201 v1

Informieren Sie sich doch bitte in der allgemeinen Presse.
Community can be used in the other countries of the European Community then I think that means that the Europe of 1992 offers our young folk especially major new opportunities.
EUbookshop v2

Informieren Sie sich, Kollege Defraigne.
Mr Gollnisch invited me to learn something.
EUbookshop v2

Informieren Sie sich also, lesen Sie die französischen Wörterbücher.
It is important to have more exchanges with them, and more contact between parliamentary committees.
EUbookshop v2

Bitte informieren Sie sich nach diesem Zeitpunkt über die geltenden Anforderungen.
If you drive, your driving licence and motor insurance policy issued in one EU country are valid in all the others. And
EUbookshop v2

Informieren Sie sich über Erasmus und Lingua auf der Website „Europa“.
Start by visiting the Erasmus and Lingua pages on the Europa website.
EUbookshop v2

Informieren Sie sich rechtzeitig beim regionalen Arbeitsamt.
As regards the death grant entitlement is acquired on the death of the beneficiary or of the following family members: spouse, children and persons treated on the same basis enjoying entitlement to the family allowance and parents and/or grandparents dependent on the beneficiary.
EUbookshop v2

Informieren Sie sich anhand von Zeitungsartikeln über die Risiken bestimmter Vorkommnisse.
Start collecting newspaper articles which give the chances of certain occurrences.
EUbookshop v2

Informieren Sie sich über Antragsformen und Fristen, Auswahlkriterien, Partnerfragen und Finanzierungsbedingungen.
This can save you a great deal of time, money and, perhaps, disappointment.
EUbookshop v2

Informieren Sie sich, und rufen Sie ihn an.
Learn more about him and get in touch.
OpenSubtitles v2018

Informieren Sie sich über die Fahrzeiten Ihrer Bahnverbindung.
Find out about the travel times of your train connection.
CCAligned v1

Informieren Sie sich über technische Daten von NEW HOLLAND Radtraktor.
Check the technical data of the unit, picked out from the catalog of NEW HOLLAND wheel tractor.
CCAligned v1