Translation of "Informieren sie sich" in English
Wir
müssen
die
Menschen
darüber
informieren,
wie
sie
sich
schützen
können.
We
have
to
inform
people
about
how
they
can
protect
themselves.
Europarl v8
Informieren
Sie
sich
über
den
Verkäufer!
Know
the
seller
TildeMODEL v2018
Informieren
Sie
sich
hier
über
Ihre
Rechte.
Check
your
rights
here.
TildeMODEL v2018
Informieren
Sie
sich,
was
Sie
essen.
Know
what
you
are
eating
TildeMODEL v2018
Informieren
Sie
sich
über
jeden
den
Sie
fahren?
You
read
up
on
everyone
you
drive
to
trial?
OpenSubtitles v2018
Informieren
Sie
sich
vor
der
nächsten
Moralpredigt
besser.
Check
your
facts
before
lecturing
me.
OpenSubtitles v2018
Informieren
Sie
sich
über
mein
Haus.
Find
out
about
my
house.
OpenSubtitles v2018
Ist
jetzt
ihr
Job,
informieren
Sie
sich.
Now
that
you're
here,
you
should
be
aware
of
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
verhören
Sie
nicht,
sie
informieren
sich.
They
are
not
interrogating
you,
but
debriefing.
OpenSubtitles v2018
Wir
informieren
Sie,
wenn
sich
etwas
ändert.
All
right.
We'll
keep
you
advised
if
the
situation
changes.
OpenSubtitles v2018
Sie
informieren
sich
über
Beisetzung
und
Einäscherung.
No,
thanks.
You've
looked
over
the
options
for
burial
and
cremation?
OpenSubtitles v2018
Informieren
Sie
sich
auf
folgenden
Seiten:
Find
out
more
on
one
of
these
websites:
ELRA-W0201 v1
Informieren
Sie
sich
über
die
Mitfahrgelegenheiten
in
Luxemburg!
Find
out
about
the
possibilities
of
car-pooling
in
the
Grand
Duchy!
ELRA-W0201 v1
Informieren
Sie
sich
doch
bitte
in
der
allgemeinen
Presse.
Community
can
be
used
in
the
other
countries
of
the
European
Community
then
I
think
that
means
that
the
Europe
of
1992
offers
our
young
folk
especially
major
new
opportunities.
EUbookshop v2
Informieren
Sie
sich,
Kollege
Defraigne.
Mr
Gollnisch
invited
me
to
learn
something.
EUbookshop v2
Informieren
Sie
sich
also,
lesen
Sie
die
französischen
Wörterbücher.
It
is
important
to
have
more
exchanges
with
them,
and
more
contact
between
parliamentary
committees.
EUbookshop v2
Bitte
informieren
Sie
sich
nach
diesem
Zeitpunkt
über
die
geltenden
Anforderungen.
If
you
drive,
your
driving
licence
and
motor
insurance
policy
issued
in
one
EU
country
are
valid
in
all
the
others.
And
EUbookshop v2
Informieren
Sie
sich
über
Erasmus
und
Lingua
auf
der
Website
„Europa“.
Start
by
visiting
the
Erasmus
and
Lingua
pages
on
the
Europa
website.
EUbookshop v2
Informieren
Sie
sich
rechtzeitig
beim
regionalen
Arbeitsamt.
As
regards
the
death
grant
entitlement
is
acquired
on
the
death
of
the
beneficiary
or
of
the
following
family
members:
spouse,
children
and
persons
treated
on
the
same
basis
enjoying
entitlement
to
the
family
allowance
and
parents
and/or
grandparents
dependent
on
the
beneficiary.
EUbookshop v2
Informieren
Sie
sich
anhand
von
Zeitungsartikeln
über
die
Risiken
bestimmter
Vorkommnisse.
Start
collecting
newspaper
articles
which
give
the
chances
of
certain
occurrences.
EUbookshop v2
Informieren
Sie
sich
über
Antragsformen
und
Fristen,
Auswahlkriterien,
Partnerfragen
und
Finanzierungsbedingungen.
This
can
save
you
a
great
deal
of
time,
money
and,
perhaps,
disappointment.
EUbookshop v2
Informieren
Sie
sich,
und
rufen
Sie
ihn
an.
Learn
more
about
him
and
get
in
touch.
OpenSubtitles v2018
Informieren
Sie
sich
über
die
Fahrzeiten
Ihrer
Bahnverbindung.
Find
out
about
the
travel
times
of
your
train
connection.
CCAligned v1
Informieren
Sie
sich
über
technische
Daten
von
NEW
HOLLAND
Radtraktor.
Check
the
technical
data
of
the
unit,
picked
out
from
the
catalog
of
NEW
HOLLAND
wheel
tractor.
CCAligned v1