Translation of "Informieren sie" in English

Über das Ergebnis der Untersuchung werden wir Sie informieren.
You will be informed of the result of the investigation.
Europarl v8

Ich wollte Sie nur darüber informieren, dass sie nicht einfach verschwunden ist.
I simply wanted to inform you of the fact that she did not simply disappear.
Europarl v8

Wir müssen sie informieren und beruhigen.
They need to be informed and reassured.
Europarl v8

Bitte informieren Sie uns Parlamentarier über Fortschritte und Rückschritte.
We ask that the Commission inform Parliament of progress and retrogression.
Europarl v8

Wir müssen die Menschen darüber informieren, wie sie sich schützen können.
We have to inform people about how they can protect themselves.
Europarl v8

Informieren Sie uns über alle Gefahrensituationen.
Inform us of any situation of risk.
Europarl v8

Die Pflicht zu informieren war für sie wichtiger als alles andere.
They believed that it was their overriding duty to inform others.
Europarl v8

Der amtierende Präsident hat ihm versichert, dass er Sie informieren würde.
The President in the chair assured him that he would notify you.
Europarl v8

Informieren Sie bitte Ihren Arzt, wenn einer dieser Umstände bei Ihnen zutrifft.
93 • if you are 75 years old or older. ? Tell your doctor if any of these applies to you.
EMEA v3

Informieren Sie Ihren Arzt, dass Sie AVONEX nehmen:
Tell your doctor you are using AVONEX:
EMEA v3

Bitte informieren Sie Ihren Arzt, wenn davon etwas bei Ihnen zutrifft.
Tell your doctor if any of the above applies to you.
EMEA v3

Informieren Sie Ihren Arzt über alle bestehenden und früheren gesundheitlichen Probleme.
Tell your doctor about any medical conditions you have or have had.
EMEA v3

Informieren Sie Ihren Arzt ob Sie schwanger sind oder stillen.
Inform your doctor if you are pregnant or breast-feeding.
EMEA v3

Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie stillen.
Tell your doctor if you are breast-feeding.
EMEA v3

Wenn eine der folgenden Nebenwirkungen auftritt, informieren Sie unverzüglich Ihren Arzt:
If any of the following happen, tell your doctor straight away:
EMEA v3

Bitte informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie ein solches Arzneimittel einnehmen.
Inform your doctor if you are taking any of these medicines.
EMEA v3

Wenn dies auftritt, informieren Sie Ihren Arzt.
If this has happened to you, tell your doctor.
EMEA v3

Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Ihr Kind an Hepatitis C erkrankt ist.
Tell your doctor if the child has hepatitis C.
EMEA v3

Informieren Sie Ihren Arzt über frühere Reisen außerhalb Europas.
Tell your doctor of any recent travel outside the European region.
EMEA v3

Informieren Sie den Arzt unverzüglich oder gehen Sie in die nächste Krankenhaus-Notaufnahme:
Tell your doctor immediately, or go to the casualty department at your nearest hospital.
EMEA v3

Informieren Sie Ihren Arzt oder Apotheker sofort und folgen Sie seinen Anweisungen.
Tell your doctor or pharmacist immediately and follow his/ her instructions.
EMEA v3

Bitte informieren Sie Ihren Arzt umgehend, wenn derartige Reaktionen auftreten.
Tell your doctor promptly about these symptoms.
EMEA v3

Sollte eine Schwangerschaft während der Behandlung eintreten, informieren Sie umgehend Ihren Arzt.
If pregnancy occurs during treatment, tell your doctor immediately.
EMEA v3