Translation of "Sie baten uns" in English
Sie
baten
uns
zu
kommen
und
wir
sind
gekommen.
You
see,
you
asked
us
to
come
and
we
came.
OpenSubtitles v2018
Und
im
Kinderkrankenhaus,
bis
sie
uns
baten
zu
gehen.
And
at
the
children's
hospital
until
they
asked
us
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Laut
Brief
baten
Sie
uns,
Lady
Pole
zu
versorgen.
Your
letter
asked
us
to
take
Lady
Pole
into
our
care.
OpenSubtitles v2018
Als
wir
sie
baten,
uns
fliegen
zu
lassen...
And
when
we
humbly
asked
if
she
could
make
us
fly...
OpenSubtitles v2018
Sie
baten
uns
um
den
Bericht,
also
bekommen
sie
ihn
auch.
They
asked
us
to
present
the
report,
so
that's
what
we're
gonna
do.
OpenSubtitles v2018
Sie
baten
uns
zu
bleiben
und
Aussagen
zu
machen.
They
asked
us
to
stay
and
give
statements.
OpenSubtitles v2018
Sie
baten
uns
zur
Schadensbegrenzung
herzukommen.
You
asked
us
to
come
here
for
damage
control.
OpenSubtitles v2018
Sie
baten
uns
her
zur
Schadensbegrenzung.
You
asked
us
to
come
here
as
damage
control.
OpenSubtitles v2018
Pater,
Sie
baten
uns,
Gottes
Willen
zu
akzeptieren
und
nicht
anzuzweifeln.
Father,
you
ask
us
to
accept
God's
plan,
to
not
question
his
judgment.
OpenSubtitles v2018
Also
baten
sie
uns
gestern,
als
Zeugen
auszusagen.
So
yesterday
they
asked
me
and
the
monk
to
testify
as
witnesses.
OpenSubtitles v2018
Sie
baten
uns
doch
um
Hilfe.
Look,
you
came
to
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
gaben
Ihnen
alles,
worum
Sie
uns
baten.
We've
provided
everything
you've
asked
for.
OpenSubtitles v2018
Sie
baten
uns
her,
wissen
Sie
noch?
You
invited
us,
remember?
OpenSubtitles v2018
Vor
sieben
Jahren
baten
Sie
uns
um
Hilfe.
Yes.
Seven
years
ago
you
came
to
us
for
help.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
ein
gutes
Zeichen,
dass
sie
baten
uns
zu
warten?
Is
it
a
good
sign
that
they
asked
us
to
wait?
OpenSubtitles v2018
Sie
baten
uns
damals
um
Verständnis
und
Geduld.
They
therefore
asked
for
understanding
and
patience.
Europarl v8
Sie
baten
uns,
eine
Nachricht
weiterzugeben.
They
asked
us
to
pass
on
a
message.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
baten
uns
noch
einen
Schritt
weiter
zu
gehen.
But
they
asked
us
To
take
it
one
step
further.
OpenSubtitles v2018
Sie
baten
uns
um
Schutz,
und
den
gaben
wir
ihnen.
They
asked
for
that
protection,
and
the
protection
was
given.
ParaCrawl v7.1
Also
baten
sie
uns
um
Hilfe.
So
they
asked
us
for
help.
ParaCrawl v7.1
Sie
baten
uns
nur,
an
die
Arbeit
zurückzukehren.
They
just
asked
us
to
go
back
to
work.
ParaCrawl v7.1
Wir
baten
sie,
uns
darüber
etwas
zu
erzählen.
We
asked
her
to
tell
us
about
this.
ParaCrawl v7.1
Sie
baten
uns,
dieses
Wort
genau
zu
betrachten
indem
sie
uns
fragten:
They
have
asked
us
to
consider
this
word
carefully,
asking:
ParaCrawl v7.1
Wir
baten
sie,
uns
zu
unserem
Zielort
zu
bringen.
We
asked
her
to
take
us
to
our
destination.
ParaCrawl v7.1
Sie
baten
uns,
seinen
Fall
aufzugreifen.
They
asked
us
to
take
up
his
case.
ParaCrawl v7.1
Sie
baten
uns
sogar,
diese
ihre
Haltung
bekannt
zu
geben.
They
even
asked
us
to
publish
that
position.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
letzten
Zusammenkunft
baten
Sie
uns,
10
Minuten
früher
Schluß
zu
machen.
At
the
last
part-session,
you
asked
if
we
could
finish
ten
minutes
early.
Europarl v8
Warum
baten
Sie
uns
herzukommen?
Why
have
you
asked
us
to
come
here?
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Entschließung
baten
Sie
uns,
„globale
Gemeinschaftsmengen"
für
jeden
Sektor
festzusetzen.
In
order
to
be
able
to
do
this,
we
will
need
to
strengthen
our
structural
policy
and,
to
an
even
greater
extent,
we
will
need
an
action
programme
for
the
Mediterranean
regions.
EUbookshop v2