Translation of "Sicherung des arbeitsplatzes" in English
Vergünstigungen
gewährt
werden
sowie
Garantien
zur
Sicherung
des
Arbeitsplatzes
eingebaut
sein.
Ied
mainly
to
increases
in
productivity
and
a
reduction
in
job
numbers.
EUbookshop v2
Sicherung
des
Arbeitsplatzes
garantieren,
machen
ebenfalls
besondere
Anstrengungen
erforderlich.
Coordination
between
the
activities
of
the
Commission
and
Member
States'
activities
should
be
improved:
information
on
Community
action
is
still
inadequate.
EUbookshop v2
Ziel
ist
der
Erhalt
und
die
Sicherung
des
Arbeitsplatzes!
The
goal
is
to
maintain
and
protect
the
workplace!
ParaCrawl v7.1
Zwischen
den
Mitgliedstaaten
herrscht
Übereinstimmung,
dass
es
notwendig
ist,
die
Rechtsetzung
auf
dem
Gebiet
der
Sicherung
des
Arbeitsplatzes
zu
modernisieren.
There
is
a
general
consensus
amongst
the
Member
States
that
it
is
necessary
to
modernise
legislation
in
the
field
of
employment
protection.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
kann
die
berufliche
Qualifikation
verbessert
und
somit
auch
ein
Beitrag
zur
Sicherung
des
Arbeitsplatzes
geleistet
werden.
In
this
way
vocational
skills
can
be
improved
and
a
contribution
made
to
securing
jobs.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
das
europäische
Sozialmodell
modernisieren
wollen,
müssen
wir
das
Arbeitsleben
neu
und
flexibler
gestalten
und
wir
brauchen
neue
Formen
der
Sicherung
des
Arbeitsplatzes.
We
need
new,
more
flexible
working
practices
that
reflect
these
changes,
and
new
forms
of
job
security
if
we
want
to
modernise
the
European
social
model.
TildeMODEL v2018
Dies
sicherte
nicht
nur
den
künftigen
Arbeitskräftebedarf
des
Bergbaus,
sondern
bewirkte
auch
eine
stärkere
Sicherung
des
Arbeitsplatzes.
Many,
displaced
at
an
increasingly
younger
age,
were
at
thepeak
of
their
personal
responsibilities
and
needed
to
work,
both
for
the
financial
and
psychological
benefits.
EUbookshop v2
Obwohl
die
Effizienz
der
Programme
generell
hervorgehoben
wird,
wird
diese
Mitteilung
in
Form
von
Überlegungen
präsentiert,
die
für
Privatpersonen
von
unmittelbarer
Relevanz
sind:
Sicherung
des
Arbeitsplatzes
und
des
Einkommens,
soziales
Wohlergehen,
Lebensqualität,Vertrauen
in
die
Zukunft
und
persönliche
Verantwortung.
Although
the
effectiveness
of
the
programmes
is
emphasised
at
a
general
level,
this
message
is
translated
into
considerations
that
are
directly
relevant
to
individuals:
protection
of
work
and
income,
social
well-being,
quality
of
life,
faith
in
the
future
and
personal
responsibility.
EUbookshop v2
Es
besteht
die
Möglichkeit,
die
gesetzlichen
Auflagen
zur
Sicherung
des
Arbeitsplatzes
per
Tarifvereinbarung
zu
verändern,
und
in
den
meisten
Fällen
haben
sich
die
Sozialpartner
auf
eine
Herabsetzung
der
Altersgrenze
von
67
auf
65
Jahre
geeinigt.
The
rules
of
the
job
security
law
are
possible
to
change
by
collective
agreement
and
in
most
cases
the
social
partners
have
changed
the
age
limit
from
67
to
65.
EUbookshop v2
Obwohl
in
Großbritannien
keine
Wehrpflicht
besteht,
ist
die
Sicherung
des
Arbeitsplatzes
und
die
Wiedereinstellung
von
Militärdienstleistenden
gesetzlich
garantiert.
Statutory
provisions
on
time-off
for
public
activities
exist
in
all
Member
States,
except
for
Denmark,
where
collec
tive
agreements
on
this
issue
are
rare.
EUbookshop v2
Konsumenten
und
Landwirte
bilden
eine
Interessengemeinschaft,
deren
Ziele
die
Sicherung
des
Arbeitsplatzes
Bauernhof,
die
Ökologisierung
und
die
Befreiung
von
bürokratischen
Unzulänglichkeiten
sind.
The
Commission
says
that
by
the
year
2010
the
agricultural
budget
will
have
to
rise
by
ECU
12
billion.
That
is
why
the
Commission
wants
to
bring
agricultural
support
prices
closer
to
the
world
market
prices.
EUbookshop v2
Das
dritte
und
letzte
Kapitel
befaßt
sich
mit
der
Sicherung
des
Arbeitsplatzes
im
weitesten
Sinne,
was
nicht
nur
den
Kündigungsschutz
von
schwangeren
Frauen
und
jungen
Müttern,
sondern
auch
Probleme
des
Zugangs
zu
Arbeitsplätzen
und
den
Wiedereintritt
in
den
Arbeitsmarkt
im
Anschluß
an
lange
Befreiungen
oder
Unterbrechungen
beinhaltet.
The
third
and
final
chapter
is
concerned
with
job
security
in
the
widest
sense,
which
includes
not
only
questions
of
protection
against
dismissal
for
pregnant
women
and
new
mothers
but
also
problems
of
access
to
jobs
and
re
entry
to
the
labour
market
following
lengthy
exemptions
or
interruptions.
EUbookshop v2
Bei
der
Untersuchung,
ob
Männer
und
Frauen
im
Bereich
der
Beschäftigung
gleichberechtigt
sind,
ist
die
Sicherung
des
Arbeitsplatzes
von
aus
schlaggebender
Bedeutung.
When
it
comes
to
considering
whether
men
and
women
enjoy
equal
rights
in
the
field
of
employment,
job
security
is
of
decisive
importance.
EUbookshop v2
Dagegen
würden
die
Lockerung
einiger
zu
restriktiver
Teile
der
Vorschriften
zur
Sicherung
des
Arbeitsplatzes,
eine
bessere
Regulierung
und
eineflexiblere
Arbeitsorganisation
(beispielsweise
eine
breitere
Palette
von
Teilzeitmöglichkeiten
füralle,
die
dies
wünschen,
und
flexiblere
Arbeitszeiten)
–
angemessen
ausbalanciert
durch
gebührende
Sicherheit
der
Beschäftigungsverhältnisse
–
den
Menschen
den
Eintritt
in
den
Arbeitsmarkt
und
den
Unternehmen
deren
Anstellung
erleichtern.
By
contrast,
relaxing
overly
restrictive
elements
ofemployment
protection
legislation,
better
regulation
and
more
flexible
work
organisation
–
forexample,
greater
opportunities
for
part-time
work
for
those
who
want,
and
flexible
working
hours
–properly
balanced
by
due
security
in
employment
relationships,
would
make
it
easier
both
forpeople
to
join
the
labour
force
and
for
firms
to
take
them
on.
EUbookshop v2
Der
Ausschuss
weist
ferner
darauf
hin,
dass
seines
Erachtens
die
Sicherung
des
Wohlbefindens
am
Arbeitsplatz
nicht
ausschließlich
in
der
Verantwortung
des
Arbeitgebers
liegen
soll,
und
fügt
hinzu,
dass
in
der
Mitteilung
zwei
Aspekte
nicht
ausreichend
behandelt
werden:
die
Eigenverantwortlichkeit
der
Arbeitnehmer
für
die
strikte
Einhaltung
der
Sicherheitsvorschriften
so
wie
berufsunabhängige
Erkrankungen
und
Unfälle,
die
zu
Fehlzeiten
führen
können.
The
Commission's
intention
with
this
communication
is
mainly
to:
provide
guidance
for
the
development
of
employee
financial
participation
in
Europe
by
outlining
a
set
of
general
principles;
promote
greater
use
of
employee
financial
participation
schemes
across
Eu
rope
by
presenting
a
framework
for
Community
action
for
the
years
2002-04;
and
tackle
the
transnational
obstacles
hampering
the
introduction
of
Europe-wide
financial
participation
schemes,
proposing
concrete
measures
to
overcome
them.
EUbookshop v2
Ziel
unserer
Innovationsallianz
ist
in
einem
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
und
das
Wachstum
der
deutschen
Industrie
entscheidenden
Technologiebereich
–
dem
der
neuen
Werkstoffe
–
zusätzliche
Innovationskräfte
zu
mobilisieren,
um
die
Zeitspanne,
die
neue
Produkte
bis
zum
Markteintritt
brauchen,
deutlich
zu
verkürzen
und
damit
einen
Beitrag
zur
Sicherung
des
Standorts,
seiner
Arbeitsplätze
und
des
Wohlstands
der
dort
arbeitenden
Menschen
zu
liefern.
The
goal
of
our
Innovation
Alliance
is
to
mobilize
additional
innovative
forces
in
a
technological
field
which
is
crucial
to
the
competitiveness
and
growth
of
German
industry
-
namely,
the
field
of
new
materials
-
in
order
to
significantly
reduce
the
time
to
market
for
new
products
and
thus
to
contribute
to
securing
businesses,
their
jobs
and
the
prosperity
of
the
people
working
there.
ParaCrawl v7.1
In
den
kommenden
Jahren
will
die
Industrie
in
die
CNT-Entwicklung
weitere
ca.
200
Mio.
Euro
investieren
und
damit
neue
Arbeitsplätze
in
Deutschland
schaffen.
In
seinem
Grußwort
unterstrich
Rachel
die
herausragende
Bedeutung
von
Innovationen
zur
Sicherung
des
Standorts,
der
Arbeitsplätze
und
des
Wohlstands
der
Menschen
in
Deutschland.
Over
the
next
few
years,
the
industrial
sector
aims
to
invest
a
further
sum
totalling
around
EUR
200
million
in
CNT
development,
thereby
creating
new
jobs
in
Germany.
In
his
welcoming
address,
Mr.
Rachel
emphasized
the
extraordinarily
important
role
innovation
plays
in
safeguarding
not
only
Germany’s
status
as
a
business
location,
but
also
the
jobs
and
prosperity
of
the
population.
ParaCrawl v7.1