Translation of "Sicherung der arbeitsplätze" in English

Dabei komme der Sicherung der Arbeitsplätze und der Verbesserung der Beschäftigungsmöglichkeiten Vorrang zu.
Foremost amongst these was the safeguarding and promotion of jobs.
TildeMODEL v2018

Diese Situation ergibt sich aus einer ver alteten Form der Sicherung der Arbeitsplätze.
This situation arises from an outdated form of job protection.
EUbookshop v2

Bei den Tarifverhandlungen 1984 stellte die Sicherung der Arbeitsplätze das zentrale Thema dar.
The Bureau of Labour Statistics has produced comprehensive occupational forecasts every two years since the 1940s.
EUbookshop v2

Es geht um eine vernünftige regionale Sicherung der Arbeitsplätze.
Does it really want transparency of accounts, control of subsidies, while ensuring compliance with market laws in the interest of consumers?
EUbookshop v2

Ziel ist außerdem die Sicherung der vorhan­denen Arbeitsplätze.
Important elements in Operation SVM, along with educational renewal, include or­ganizational and managerial renewal and concern for quality.
EUbookshop v2

Diese werde ein überdurchschnittliches Wachstum und die Sicherung der Arbeitsplätze ermöglichen.
He is confident that it will allow strong growth and secure jobs.
ParaCrawl v7.1

Durch die hohe Innovationskraft trägt HIRSCH zur Sicherung der Arbeitsplätze bei.
Given the company's high capacity for innovation, HIRSCH helps to safeguard jobs.
ParaCrawl v7.1

Während der gesamten Planungsphase hatte die Sicherung der Arbeitsplätze am Stammsitz große Priorität.
During the whole planning phase, highest priority has been given to securing the jobs at the headquarters.
ParaCrawl v7.1

Als Grund für diese Programme wird die Sicherung der Arbeitsplätze angegeben.
The reason given for these Programmes is to secure jobs.
ParaCrawl v7.1

Wettbewerbsfähigkeit wiederum wurde als einziger Weg zur Sicherung der Arbeitsplätze konstruiert.
Competitiveness, in turn, is being construed as the one and only way to secure jobs.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherung der Arbeitsplätze und der Schutz der Umwelt haben hohe Priorität.
Job security for their workforce and protection of the environment are given top priority.
ParaCrawl v7.1

Ihre Forderungen sind die Sicherung der Zukunft des Industriestandorts Europa und die Sicherung der Arbeitsplätze.
They are calling for jobs and the future of Europe as an industrial base to be safeguarded.
Europarl v8

Die Sicherung der Arbeitsplätze der Einheimischen erfordert komplementäre Politiken in Bereichen wie der Berufsbildung.
Enhancing the scope for residents to secure employment requires complementary policies in areas such as training.
TildeMODEL v2018

Die Entlassungen sind aber für die Gesundung der Stahlunternehmen und die Sicherung der verbleibenden Arbeitsplätze uner­läßlich.
These redundancies are essential if the position of the steel—producing firms is to be restored and future employment consolidated.
EUbookshop v2

Sicherung der Arbeitsplätze und Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, dies sind die Hauptanliegender europäischen Bürger.
Employment and the battleagainst unemployment arecentral to the interests of European citizens.
EUbookshop v2

Dies hätte ungeheure Auswirkungen auf die Sicherung der Arbeitsplätze für Millionen Menschen in den Industrieländern.
The Polytechnic School in Turin has launched an environment training scheme which tries to cover all the issues raised above.
EUbookshop v2

Ähnlich wichtig erscheint allen Beteiligten die Sicherung der Arbeitsplätze, die auch erreicht wurde.
All of the respondents attached similar importance to job security, which was also achieved.
EUbookshop v2

Zusammenhalt der Union, die Sicherung der Arbeitsplätze und der Umwelt schutz gewährleistet werden.
Situation and interests of these workers, inter alia by providing social security and vocational training and by making full use of all technological and human resources available to gather data, so as to provide an accurate ongoing picture of the socioeconomic situation in this field.
EUbookshop v2

Die indirekte Wirkung der Maßnahmen liegt im Beitrag zur langfristigen Ernährungssicherung und der Sicherung der Arbeitsplätze.
The indirect impact of the measures is long-term food and employment security. Responsible aquaculture MORE CLOSE Basics
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist die Sicherung und Aufrechterhaltung der Arbeitsplätze sowie die Förderung der Mitarbeiter das primäre Ziel.
Therefore, securing and maintaining jobs, as well as promoting our employees are our primary objectives.
ParaCrawl v7.1

Die Erfüllung dieses Anspruchs ist ausschlaggebend für den Unternehmenserfolg und damit für die Sicherung der Arbeitsplätze.
Meeting these requirements is essential for the company's success and hence, the safeguarding of jobs.
ParaCrawl v7.1

Die erforderliche Kompetenz und Motivation unserer Mitarbeiter trägt in erheblichem Maße zur Sicherung der Arbeitsplätze bei.
The required level of expertise and motivation of our employees makes a substantial contribution to keeping jobs safe.
ParaCrawl v7.1

Unsere tägliche Aufgabe ist das Gedeihen des Unternehmens KOSTAL und die Sicherung der Arbeitsplätze aller Mitarbeiter.
Our daily activity is nurturing the prosperity of the KOSTAL company and safeguarding the jobs of our employees.
ParaCrawl v7.1

Dabei steht neben dem wirtschaftlichen Erfolg auch die Sicherung der Arbeitsplätze im Zentrum beidseitiger Interessen.
In addition to economic success, job security is also a main focus of interest for both parties.
ParaCrawl v7.1

Die Investition in die Energieerzeugung leistet somit einen erheblichen Beitrag zur Sicherung der Arbeitsplätze im Industriepark.
As such, this investment in energy generation represents a significant contribution towards preserving jobs at Industriepark Höchst.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen erwarten von uns, dass wir Maßnahmen zur Sicherung der Arbeitsplätze und des Wachstums ergreifen, die sich mit dem Klimawandel und der Energiekrise beschäftigen und die die Probleme anpacken, die sich aufgrund der Immigration und der Sicherheit ergeben - all diese Dinge.
People expect us to take action to ensure jobs and growth, to deal with climate change and the energy crisis and to tackle the problems that come with immigration and security - all of those things.
Europarl v8

Zweifellos sind sich die Europäische Union, die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner über die Notwendigkeit eines besseren Zugangs von Erwachsenen zur beruflichen Weiterbildung im Klaren, um so eine bessere Vermittelbarkeit, Sicherung der Arbeitsplätze, mehr Flexibilität und Konkurrenzfähigkeit zu gewährleisten.
There is, without doubt, clear recognition by the European Union, Member States and the social partners of the need for greater access to education and training for adults in order to increase employability, job security, flexibility and competitiveness.
Europarl v8