Translation of "Sich verhalten" in English

Wir müssen Autofahrer dazu bringen, sich intelligenter zu verhalten.
We have to make motorists act more intelligently.
Europarl v8

Wer hätte sich anders verhalten müssen?
Who ought to have acted differently?
Europarl v8

Die Verbraucher verhalten sich da nicht anders als Unternehmen auch.
Consumers behave no differently to enterprises in this respect.
Europarl v8

Einige Kollegen verhalten sich im Augenblick in der Tat sehr wenig höflich.
Some Members are behaving particularly badly at the moment.
Europarl v8

Die privaten Haushalte sind allein nicht motiviert genug, sich energiebewußt zu verhalten.
Households on their own do not have sufficient motivation to be energy efficient.
Europarl v8

Wie verhalten sich denn dann unsere EU-Behörden vor Ort bei Verstößen?
How do our EU authorities in the field act in the event of violations?
Europarl v8

Ich wäre froh, wenn die anderen betroffenen Kommissare sich ähnlich verhalten würden.
I would be pleased if the other Commissioners affected were to behave in the same way.
Europarl v8

Man muss sich nur das Verhalten der USA und Kanadas anschauen.
One has only to look at what the United States and Canada do.
Europarl v8

Vielleicht würden sie sich dann anders verhalten.
Maybe then they would behave differently.
Europarl v8

Daher fordern wir die Mitgliedstaaten auf, sich korrekt zu verhalten.
We therefore call on the Member States to behave properly.
Europarl v8

Sie verhalten sich in dieser Angelegenheit sehr konservativ.
They are very conservative on these matters.
Europarl v8

Ich bin sicher, dass sie sich entsprechend verhalten werden.
I am sure that they will act accordingly.
Europarl v8

Wie wir sehen, verhalten sich in dieser Frage nicht alle Staaten gleich.
As we have seen, not all countries behave in the same way on this issue.
Europarl v8

Die Saaldiener verhalten sich sehr ruhig und professionell und verdienen unseren Respekt.
The ushers behave very calmly and professionally and deserve our respect.
Europarl v8

Jene, die sich nicht daran halten, verhalten sich sehr rücksichtslos.
It is very disrespectful of them not to take this into account.
Europarl v8

Die Europäische Union muss sich dabei solidarisch verhalten.
The European Union must act as one on this.
Europarl v8

Ich bitte alle im Saal, sich verantwortungsvoll zu verhalten.
I would ask the whole House to behave responsibly, please.
Europarl v8