Translation of "Verhalten sich gleich" in English

Die anderen bekannten Veretherungsmittel verhalten sich im Prinzip gleich.
Other known etherification agents produce substantially the same results.
EuroPat v2

Die zum Vergleich herangezogenen Netzmittel und die erfindungsgemäßen Substanzen verhalten sich gleich gut.
The properties of the wetting agents used for comparison and the substances according to the invention are equally good.
EuroPat v2

Bei 15 Mol.-% verhalten sich beide Kurven gleich.
At 15 mol %, both curves have an identical behavior.
EuroPat v2

Diese Texte verhalten sich gleich wie Varlén.
Those texts behave the same way as Varlén.
ParaCrawl v7.1

Alle Männer verhalten sich gleich.
All men must be the same.
OpenSubtitles v2018

Aber... auch wenn sie gleich aussehen mögen, sie verhalten sich nicht immer gleich.
But although they may look the same, they don't always behave the same.
OpenSubtitles v2018

Sie verhalten sich genau gleich wie die Elektronen, sind aber elektrisch positiv geladen.
They are exactly like electrons, but positively charged.
ParaCrawl v7.1

Dies belegt, dass es hoch begabte Kinder gibt, die kein unkontrolliertes Verhalten zeigen,doch nicht alle hoch begabten Kinder verhalten sich gleich.
This shows that there are gifted children who do not express uncontrolled behaviour, but notall gifted children behave in the same way.
EUbookshop v2

Die Kurven A,B,C,D verhalten sich gleich, oder nahezu gleich, für diese Phasen L0, L2 in den vier verschiedenen Fällen.
The curves A,B,C,D behave equally, or almost equally, for these phases L 0, L 2 in the four different cases.
EuroPat v2

Sie verhalten sich nicht gleich, kleiden sich nicht in ähnlichen Dingen und tragen keine identischen Frisuren.
They do not behave the same, do not dress in similar things, do not wear identical hairstyles.
ParaCrawl v7.1

Die virtuellen COM Ports, welche diese App erstellt verhalten sich genau gleich wie die physischen Ports, sodass die Apps, welche mit diesen arbeiten, keine Probleme haben und mit den Ports umgehen, als wären sie Hardware Ports.
The virtual COM ports this app creates behave just like the physical ports, so the apps working with them have no conflicts and treat them as they would treat hardware ports.
ParaCrawl v7.1

Nach Inhalation von Platin-Nanopartikeln verhalten diese sich wie gleich große Partikel aus anderen Materialien bzw. ultrafeiner Staub.
After inhalation platinum nanoparticles behave similar to particles of the same size but from other materials or ultrafine dust.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Achtung: elseif und else if verhalten sich nur gleich, wenn geschwungene Klammern verwendet werden, wie im obigen Beispiel.
Note: Note that elseif and else if will only be considered exactly the same when using curly brackets as in the above example.
ParaCrawl v7.1

Virtuelle Serial Ports erscheinen und verhalten sich genau gleich wie physische COM Ports, da die App COM Port Vorgänge komplett nachahmt.
Virtual serial ports will look and behave the same way as physical COM ports as the app fully emulates COM port internals.
ParaCrawl v7.1

Die Laserbehandlung ist ein medizinisches Verfahren, das heißt, ist am besten, Sie wissen, wie man für sie bereit, Sie wissen, wie Ihre Klinik wählen und Sie wissen, wie man sich Verhalten, gleich nach das Verfahren geschehen ist.
The laser treatment is a medical procedure, this means is best you know how to get ready for it, you know how to choose your clinic, and you know how to behave right after the procedure has been done.
ParaCrawl v7.1

Es ist egal, in welcher Klasse das Tier ist, sei es ein Mini-Dackel (eine Beschreibung der Rasse, die wir weiter unten betrachten werden) oder ein Standard, sie verhalten sich ungefähr gleich.
It does not matter which animal class, be it a mini-dachshund (a description of the breed), or a standard one, they behave approximately identically.
ParaCrawl v7.1

Inhaltlich verhalten sich beide Programme gleich, so dass man schön debuggen kann, wo der Unterschied zwischen einem funktionierenden und einem fehlerhaften "yield return" liegen.
Both programs are identical on the logical level so you can debug where the differences between a working and a faulty "yield return" are.
ParaCrawl v7.1

Einfache Steine verhalten sich alle gleich, obwohl ihr Äußeres variieren kann.Sie werden bei einem Treffer mit dem Ball zerstört und können ein Geschenk enthalten.
Simple bricks, while their appearance may vary they all behave the same way, they get destroyed when hit by the ball and may contain a gift.
KDE4 v2

Jedoch verhält es sich genau gleich mit allen anderen Sonderprogrammen.
All other Special Programmes, however, stick to the same pattern.
QED v2.0a

Bei Milch und Milchprodukten verhält sich das gleich.
It is the same with milk and dairy products.
ParaCrawl v7.1

Mit unserer eigenen Person verhält es sich genau gleich.
For our own person it is also exactly the same.
ParaCrawl v7.1

Diese Attribute verhalten sich auf die gleiche Weise.
These attribute behave in the same way.
ParaCrawl v7.1

Auf der vierten Dynamik verhält es sich in gleicher Weise.
It is the same way on the Fourth Dynamic.
ParaCrawl v7.1

Dies verhält sich bezüglich t gleich.
This has the same issue regarding t .
ParaCrawl v7.1

Kein Pulver, kein Granulat und keine Faser verhält sich gleich.
No powder, granulate or fibre behaves in the same way.
ParaCrawl v7.1

Mit "Epsilon Galaxien" verhält es sich in gleicher Weise wie bei 4).
"Epsilon galaxies" can be looked at in a similar fashion as 4.
ParaCrawl v7.1

Diese Ausführung verhält sich praktisch gleich, wie jene des Einspritzventils 18 von Figur 2 .
This version has virtually the same behavior as the injection valve 18 of FIG. 2 .
EuroPat v2

Egal ob links rum oder nach rechts, die breitbereifte Cross Bones verhält sich immer gleich.
No matter whether to the left or to the right, the Cross Bones with the wide tires always performs the same.
ParaCrawl v7.1

Die Temperatur verhält sich im gleichen Rahmen wie bei Varianten A und B, besonders bevorzugt wird hier bei 20 bis 40° C gearbeitet und extern mit Eis gekühlt, insbesondere wenn kein Lösungsmittel mitverwendet wird.
The temperature conditions useful in this third embodiment are the same as in the first and second embodiments described above but in this case, it is particularly preferred to operate at temperatures of 20° to 40° C. and to cool externally with ice, especially if no solvent is employed.
EuroPat v2

In den übrigen Betriebsbereichen verhält sich diese Anordnung gleich wie der Kühlkreislauf aus Fig. 1 und 2, d.h. alle Stellelemente und Schaltmöglichkeiten sind so gesteuert, dass zuerst das Motoröl, danach die Fahrzeugheizung und das Getriebeöl in dieser Reihenfolge erwärmt werden.
In the other operating areas, this arrangement behaves in the same way as the cooling circuit shown in FIGS. 1 and 2, i.e. all the actuators and switching options are controlled in such a way that the engine oil is heated first, followed by the vehicle interior and the transmission oil, in this order.
EuroPat v2

Was die Lichtmenge (und die entsprechenden Konsequenzen) angeht, verhalten sich gleiche Blendenwerte bei Kameras mit unterschiedlichen Sensorgrößen identisch.
As to the amount of light (and the corresponding consequences), the same aperture values on cameras using different sensor sizes behave identically.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von der Ebene, die wir spielen, die CPU verhält sich in der gleichen Weise, Stellen Sie sicher, dass wir zu leicht oder schwer spielen, Ich sehe nicht den Unterschied.
Regardless of the level that we play, the CPU behaves in the same way, ensure that despite the level we play, easy or hard, I do not see the difference.
ParaCrawl v7.1

Jetzt habe ich eine kleine Tochter, und ich weiß, dass, um es selbstbewusst worden ist, muss ich das geringste Zeichen ihrer Schüchternheit sehr aufmerksam sein, wie die Unfähigkeit, Freunde, oder Angst vor den mündlichen Antworten zur Schule“.Roditeli zu machen, die verhalten sich in der gleichen Weise wie Katharinas Vater, beschäftigt in erster Linie ihre Probleme bemerken nicht, dass das Kind Schwierigkeiten hat, lieber seine eigenen psychologischen Ruhe zu halten.
Now I have a little daughter, and I know for sure that in order for her to grow self-confident, I need to be very attentive to the slightest signs of her shyness, such as the inability to make friends or the fear of verbal answers in school. "The parents, who behave the same way as Catherine's father, engaged primarily in their problems, may not even notice that the child has difficulties, preferring to maintain his own psychological calmness.
ParaCrawl v7.1