Translation of "Sich stark" in English
Artikel
61
des
EWR-Abkommens
orientiert
sich
stark
an
Artikel
87
des
EG-Vertrags.
Article
61
of
the
EEA
Agreement
is
closely
modelled
on
Article
87
of
the
EC
Treaty.
Europarl v8
Wir
wollen,
daß
dieser
Sektor
sich
stark
entwickelt.
We
want
strong
development
in
this
sector.
Europarl v8
Tatsächlich
scheint
es
sich
stark
in
die
Länge
zu
ziehen.
In
fact,
it
seems
to
be
very
long
indeed.
Europarl v8
Änderungsantrag
Nr.
16
orientiert
sich
stark
an
der
ersten
Tochterrichtlinie.
Amendment
No
16
follow
closely
the
first
daughter
directive.
Europarl v8
Die
Situation
hat
sich
seit
damals
stark
verschlechtert.
The
situation
has
got
much
worse
since
then.
Europarl v8
Die
antidemokratische
Macht
in
Belarus
konzentriert
sich
sehr
stark
beim
Präsidenten.
The
antidemocratic
power
in
Belarus
is
concentrated
very
much
in
the
President.
Europarl v8
Die
Union
will
sich
weiterhin
stark
engagieren
und
eine
reformbereite
Regierung
aktiv
unterstützen.
The
EU
will
maintain
its
strong
commitment
to
Macedonia
and
will
actively
support
a
government
amenable
to
reforms.
Europarl v8
Die
Haushalte
der
Mitgliedstaaten
unterscheiden
sich
sehr
stark.
There
are
marked
differences
between
the
budgets
of
the
Member
States.
Europarl v8
Denn
die
einzelnen
Artikel
unterscheiden
sich
doch
recht
stark
voneinander.
The
articles
are
very
different
in
each
case.
Europarl v8
Die
allgemeine
Aussprache
drehte
sich
1999
sehr
stark
um
Offenheit
und
Transparenz.
A
very
great
deal
of
the
general
debate
in
1999
was
about
transparency
and
public
scrutiny.
Europarl v8
Wofür
Sie
sich
stark
machen,
ist
keine
Umweltpolitik.
What
you
are
advocating
is
not
an
environmental
policy.
Europarl v8
Aber
es
gab
auch
Dinge,
die
sich
stark
unterschieden.
But
there
were
things
that
were
also
very
different.
TED2020 v1
Mundells
Erkenntnis
lässt
sich
stark
verallgemeinern.
Mundell’s
insight
can
be
applied
much
more
broadly.
News-Commentary v14
Mit
der
Zeit
realisiert
man,
wie
stark
sich
die
Dinge
verändert
haben.
As
time
goes
by,
the
realization
of
how
much
things
have
changed
is
sinking
in.
GlobalVoices v2018q4
Diese
Zukunft
unterscheidet
sich
stark
von
der
kriegerischen
Vergangenheit.
It's
a
future
that
is
distinct
from
a
past
filled
with
war.
GlobalVoices v2018q4