Translation of "Sich stark unterscheiden" in English
Die
Weltsicht
verschiedener
Leute
kann
sich
stark
unterscheiden.
Now,
different
people's
worldviews
can
be
dramatically
different.
TED2020 v1
Die
Richtlinien
verschiedener
Länder
können
sich
stark
unterscheiden.
Different
countries
guidelines
can
vary
substantially.
TED2020 v1
Volksmusik
begleitet
üblicherweise
Volkstänze,
die
sich
regionsabhängig
stark
voneinander
unterscheiden.
Regional
folk
music
generally
accompanies
folk
dances,
which
vary
significantly
across
regions.
WikiMatrix v1
Sie
folgen
jedoch
Ansätzen,
die
sich
stark
zu
unterscheiden
scheinen.
Their
approaches,
however,
are
very
different.
EUbookshop v2
Primär-
und
Sekundärtumoren
können
sich
stark
unterscheiden.
Primary
and
secondary
tumors
may
differ
greatly.
ParaCrawl v7.1
Dabei
bleibt
unberücksichtigt,
dass
sich
das
Preisniveau
stark
unterscheiden
kann.
This
does
not
take
into
account
the
fact
that
price
levels
can
vary
greatly.
ParaCrawl v7.1
Die
Art
und
der
Umfang
der
Einstellmöglichkeiten
können
sich
jedoch
stark
unterscheiden.
The
categories
and
scope
of
the
adjustment
options
may
differ
largely
though.
EuroPat v2
Die
Planken
innerhalb
einer
Box
können
sich
daher
stark
unterscheiden!
The
planks
within
a
box
can
therefore
differ
greatly!
CCAligned v1
Wohin
sein
Bewusstsein
gerichtet
war,
können
sich
die
Emotionen
stark
unterscheiden.
Where
his
consciousness
was
directed,
emotions
can
strongly
differ.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
der
verschiedenen
freiberuflichen
Übersetzer
und
Sprachdienstleister
können
sich
stark
voneinander
unterscheiden.
The
rates
of
various
freelance
translators
and
language
service
providers
can
vary
greatly.
ParaCrawl v7.1
Die
Regelungen
können
sich
nämlich
stark
unterscheiden.
The
regulations
might
differ
a
lot.
ParaCrawl v7.1
Aus
unterschiedlichen
Systemen
exportierte
CSV-Dateien
können
sich
stark
unterscheiden.
CSV
files
exported
from
different
systems
can
differ
widely.
ParaCrawl v7.1
Arbeitnehmer
und
Arbeitsplatz
der
Informationsgesellschaft
werden
sich
stark
von
dem
unterscheiden,
was
wir
heute
kennen.
The
worker
and
workplace
in
the
Information
Society
will
be
very
different
from
those
we
are
familiar
with
today.
TildeMODEL v2018
Zurzeit
werden
die
meisten
prioritären
Stoffe
durch
einzelstaatliche
Umweltqualitätsnormen
geregelt,
die
sich
sehr
stark
unterscheiden.
Currently,
most
priority
substances
are
regulated
by
national
environmental
quality
standards
which
vary
considerably.
TildeMODEL v2018
Emotionale
Kontrolle
kann
sich
stark
unterscheiden,
aber...
jeder
hier
scheint
sie
zu
verlieren.
Emotional
control
can
vary
widely,
But
everyone
here
seems
to
be
losing
it.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nicht
ein
Pubükum,
sondern
Publikumskerne,
die
sich
sehr
stark
voneinander
unterscheiden.
There
is
no
one
public,
but
very
different
cores
of
public
which
are
very
different
from
one
another.
EUbookshop v2
Der
Buddha
lehrte
eine
solche
Vielfalt
an
Methoden
einfach
weil
die
Menschen
sich
so
stark
unterscheiden.
Buddha
taught
such
a
variety
of
methods,
simply
because
people
vary
so
much.
ParaCrawl v7.1
Dieses
mag
auf
einen
flüchtigen
Blick
so
erscheinen,
jedoch
können
sich
diese
Schutzsysteme
stark
unterscheiden.
They
may
appear
similar
at
a
cursory
glance
but
these
protective
systems
can
vary
greatly.
ParaCrawl v7.1
Diese
können
sich
stark
unterscheiden.
These
rules
may
vary
considerably.
ParaCrawl v7.1
Derartige
UHF-Transponder
sind
jedoch
nicht
universell
einsetzbar,
da
Ihre
erlaubten
Arbeitsfrequenzen
sich
regional
stark
unterscheiden.
Such
UHF
transponders,
however,
cannot
be
used
universally
as
their
permitted
working
frequencies
vary
widely
from
region
to
region.
EuroPat v2
Es
gibt
auch
einige
Funde
in
Deutschland,
Schweiz
etc.
die
sich
nicht
stark
unterscheiden.
There
were
findings
in
Germany
and
Switzerland,
too,
that
do
not
differ
much.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Frucht,
Lage,
Witterung
und
Lagerung
kann
sich
die
Zusammensetzung
stark
unterscheiden.
Depending
on
the
fruit,
situation,
weather
and
storage
the
composition,
they
can
greatly
differentiate.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
der
Universitäten
in
Ausstattung
und
Lehre
kann
sich
demnach
stark
voneinander
unterscheiden.
The
quality
of
the
higher
education
institutions
can
vary
widely
in
both
the
quality
facilities
and
teaching.
ParaCrawl v7.1
In
der
Produktionskette
kommen
zahlreiche
konstruktive
Ansätze
zum
Einsatz,
die
sich
stark
voneinander
unterscheiden
können.
In
the
production
chain
there
are
a
large
amount
of
constructive
approaches
being
adopted,
that
are
all
very
different
from
one
another.
ParaCrawl v7.1
Da
sich
diese
stark
voneinander
unterscheiden,
reproduziert
der
Fonds
letztlich
die
offensichtlichen
Ungleichheiten
unserer
eigenen
Verteilungssysteme.
As
they
are
very
different
from
each
other,
the
fund
ends
up
reproducing
the
obvious
inequalities
among
our
own
distribution
systems.
Europarl v8
Der
atlantische
Raum
bietet
eine
bedeutende
und
dynamische
maritime
Aktivität,
und
er
verfügt
über
seine
Kernregionen,
die
sich
stark
voneinander
unterscheiden,
aber
dasselbe
Merkmal
aufweisen,
dass
sie
von
den
Tätigkeiten
im
Meeresbecken
dieses
Ozeans
abhängig
sind.
The
Atlantic
region
offers
significant
and
dynamic
maritime
activity
and
has
at
its
core
regions
that
are
very
different
from
one
another,
but
which
have
the
common
characteristic
of
depending
on
activities
in
the
maritime
basins
of
this
ocean.
Europarl v8
Aufgrund
der
oben
beschriebenen
Umstände
ist
die
Kommission
zu
dem
Schluss
gelangt,
dass
die
enormen
Unterschiede
bei
den
Investitionskosten
in
Cutro
bzw.
an
den
Alternativstandorten
nur
dadurch
zu
erklären
sind,
dass
die
verglichenen
Projekte
sich
stark
unterscheiden.
The
above
elements
have
led
the
Commission
to
conclude
that
the
very
high
differences
in
investment
costs
between
Cutro
and
the
alternative
locations
can
only
be
explained
by
the
fact
that
the
projects
compared
are
very
different
in
nature.
DGT v2019
In
Wirklichkeit
setzt
sich
die
Europäische
Union
aus
geografischen
Untereinheiten
zusammen,
die
sich
sehr
stark
voneinander
unterscheiden.
It
is
a
fact
that
the
European
Union
is
made
up
of
geographical
subdivisions
which
differ
greatly
from
one
another.
Europarl v8