Translation of "Sich stark machen" in English
Ich
bitte
Sie,
sich
dafür
stark
zu
machen.
I
ask
you
to
work
hard
for
this.
Europarl v8
Hier
beginnt
das
Wasserbindevermögen
sich
stark
bemerkbar
zu
machen,
Here
the
water
holding
capacity
begins
to
be
very
noticeable.
EUbookshop v2
Hat
nicht
die
Gesellschaft
eine
große
Bedeutung
für
die
Möglichkeiten
eines
Menschen,
sich
stark
zu
machen
und
damit
dem
Verbrechen
und
anderen
Anschlägen
widerstehen
zu
können?
Civil
society
has
a
key
role
to
play
in
strengthening
people's
sense
of
identity,
helping
them
to
resist
temptation
and
say
no
to
crime.
Europarl v8
Roma
dürfen
nicht
wegen
ihrer
Lebensweise
Gegenstand
spezieller
Datensammlungen
werden,
und
wir
erwarten,
dass
die
Kommission,
dass
Sie,
Frau
Reding,
jeder
Form
von
ethnischen
und
rassischen
Datenerfassungen
eine
Absage
erteilen
und
sich
stark
machen
dafür,
dass
das
in
den
Ländern
auch
tatsächlich
abgestellt
wird.
The
Roma
must
not
be
the
subject
of
the
special
collection
of
data
on
account
of
their
way
of
life,
and
we
expect
the
Commission,
in
other
words
you,
Mrs
Reding,
to
repudiate
any
form
of
ethnic
or
racist
data
collection
and
to
work
hard
to
ensure
that
this
is
indeed
stopped
in
the
relevant
countries.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
muss
sich
für
Europa
stark
machen
und
diese
Handlungsweise
als
das
verurteilen,
was
sie
tatsächlich
ist.
The
European
Parliament
should
stand
up
for
Europe
and
denounce
this
act
for
what
it
really
is.
Europarl v8
Es
sollte
sich
dafür
stark
machen,
dass
die
Interessen
der
Gemeinschaft
und
die
Interessen
aller
Bürger
der
Europäischen
Union
Vorrang
vor
konkreten
nationalen
Belangen
haben.
It
should
stand
up
for
the
Community’s
interests
and
for
the
interests
of
all
European
Union
citizens,
over
and
above
specific
national
concerns.
Europarl v8
Ich
fordere
die
Kommission
und
die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
auf,
sich
stark
zu
machen
und
konsequent
für
Entwicklungen
einzutreten,
von
denen
sie
wissen,
dass
sie
der
Menschheit
zugute
kommen.
I
call
on
the
Commission
and
the
Member
State
governments
to
brace
their
backbones
and
stand
up
robustly
for
what
they
know
is
for
the
good
of
mankind.
Europarl v8
Das
bedeutet,
sich
auf
die
Mobilisierung
von
Kräften
zu
konzentrieren,
die
sich
dafür
stark
machen,
dass
Amerika
Teil
einer
globalen
Bewegung
in
Richtung
ökologischer
Nachhaltigkeit
bleibt.
That
means
concentrating
on
mobilizing
the
forces
that
can
strengthen
the
case
for
America
to
remain
part
of
the
global
move
toward
environmental
sustainability.
News-Commentary v14
Einige
Anzeichen
sprechen
dafür,
dass
Frauen
mit
höherer
Bildung
sich
eher
dafür
stark
machen,
mehr
Frauen
in
Entscheidungspositionen
zu
bringen.
There
are
some
indications
that
women
with
higher
levels
of
education
are
more
likely
to
feel
strongly
about
getting
more
women
into
positions
of
power
but
at
voting
time
factors
EUbookshop v2