Translation of "Sich stark machen" in English

Ich bitte Sie, sich dafür stark zu machen.
I ask you to work hard for this.
Europarl v8

Hier beginnt das Wasserbindevermögen sich stark bemerkbar zu machen,
Here the water holding capacity begins to be very noticeable.
EUbookshop v2

Hat nicht die Gesellschaft eine große Bedeutung für die Möglichkeiten eines Menschen, sich stark zu machen und damit dem Verbrechen und anderen Anschlägen widerstehen zu können?
Civil society has a key role to play in strengthening people's sense of identity, helping them to resist temptation and say no to crime.
Europarl v8

Roma dürfen nicht wegen ihrer Lebensweise Gegenstand spezieller Datensammlungen werden, und wir erwarten, dass die Kommission, dass Sie, Frau Reding, jeder Form von ethnischen und rassischen Datenerfassungen eine Absage erteilen und sich stark machen dafür, dass das in den Ländern auch tatsächlich abgestellt wird.
The Roma must not be the subject of the special collection of data on account of their way of life, and we expect the Commission, in other words you, Mrs Reding, to repudiate any form of ethnic or racist data collection and to work hard to ensure that this is indeed stopped in the relevant countries.
Europarl v8

Das Europäische Parlament muss sich für Europa stark machen und diese Handlungsweise als das verurteilen, was sie tatsächlich ist.
The European Parliament should stand up for Europe and denounce this act for what it really is.
Europarl v8

Es sollte sich dafür stark machen, dass die Interessen der Gemeinschaft und die Interessen aller Bürger der Europäischen Union Vorrang vor konkreten nationalen Belangen haben.
It should stand up for the Community’s interests and for the interests of all European Union citizens, over and above specific national concerns.
Europarl v8

Ich fordere die Kommission und die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, sich stark zu machen und konsequent für Entwicklungen einzutreten, von denen sie wissen, dass sie der Menschheit zugute kommen.
I call on the Commission and the Member State governments to brace their backbones and stand up robustly for what they know is for the good of mankind.
Europarl v8

Das bedeutet, sich auf die Mobilisierung von Kräften zu konzentrieren, die sich dafür stark machen, dass Amerika Teil einer globalen Bewegung in Richtung ökologischer Nachhaltigkeit bleibt.
That means concentrating on mobilizing the forces that can strengthen the case for America to remain part of the global move toward environmental sustainability.
News-Commentary v14

Einige Anzeichen sprechen dafür, dass Frauen mit höherer Bildung sich eher dafür stark machen, mehr Frauen in Entscheidungspositionen zu bringen.
There are some indications that women with higher levels of education are more likely to feel strongly about getting more women into positions of power but at voting time factors
EUbookshop v2