Translation of "Machen sich stark" in English
Die
Probleme
machen
sich
besonders
stark
bemerkbar
bei
Preßlingen
mit
einem
großen
Hiihen-Durchmesserverhältnis.
The
problems
are
especially
prominent
in
manufacturing
a
billet
having
a
great
height-to-diameter
ratio.
EuroPat v2
Die
Probleme
machen
sich
besonders
stark
bemerkbar
bei
Preßlingen
mit
einem
großen
Hohen-Durchmesserverhältnis.
The
problems
are
especially
prominent
in
manufacturing
a
billet
having
a
great
height-to-diameter
ratio.
EuroPat v2
Relativ
geringe
Änderungen
in
der
Spalthöhe
machen
sich
bereits
stark
bemerkbar.
Even
relatively
small
changes
in
the
clearance
have
a
very
noticeable
effect.
EuroPat v2
Einzelne
Persönlichkeiten
machen
sich
stark
für
einen
Wandel.
A
few
personalities
have
begun
to
stick
up
for
change.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Teams
machen
sich
dafür
stark
und
sensibilisieren
die
Gäste
für
den
Kampf
gegen
dieses
Übel.
Our
teams
are
devoted
to
fighting
against
this
evil
and
encourage
their
customers
to
do
the
same.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Teams
machen
sich
dafür
stark
und
sensibilisieren
die
Kunden
für
den
Kampf
gegen
dieses
Übel.
Our
teams
are
devoted
to
fighting
against
this
evil
and
encourage
their
customers
to
do
the
same.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesregierung
wurde
vollständig
von
fremden
Interessensgruppen
übernommen,
jedoch
haben
mehr
als
25
Bundesstaaten
dies
verstanden
und
machen
sich
stark
diese
Neue
Weltordnung
durch
den
zehnten
Verfassungszusatz
zu
verhindern.
The
Federal
Government
has
been
completely
hijacked
by
foreign
interests,
and
more
than
25
states
have
recognized
this
fact
and
are
moving
to
block
the
New
World
Order
at
the
state
level
by
declaring
their
Tenth
Amendment
powers.
OpenSubtitles v2018
Die
mit
diesem
Rückgang
verbundenen
sozialen
Probleme
machen
sich
besonders
stark
für
die
weiblichen
Arbeitskräfte
bemerkbar,
die
bis
zu
80%
aller
Beschäftigten
in
der
Bekleidungsindustrie
darstellen.
The
trade
unions
in
these
industries
have
behaved
responsibly
not
only
in
accept
ing
innovation
but
also
in
recognizing
the
justice
of
the
Third
World's
claims.
EUbookshop v2
Diese
Probleme
machen
sich
besonders
stark
bemerkbar,
wenn
aus
begießtechnischen
Gründen
so
kurze
Trocknungszeiten
und/oder
so
hohe
Trocknungstemperaturen
gewählt
werden
müssen,
daß
die
Ordnungsstrukturen
in
den
Gelatineschichten
(Helizierung)
nur
unvollständig
ausgebildet
werden.
These
problems
become
particularly
apparent
when,
for
reasons
relating
to
casting,
such
short
drying
times
and/or
such
high
drying
temperatures
have
to
be
used,
that
the
ordered
structures
of
the
gelatine
layer
formation
of
helices
can
be
only
partially
formed.
EuroPat v2
Diese
Probleme
machen
sich
beosnders
stark
bemerkbar,
wenn
aus
begießtechnischen
Gründen
so
kurze
Trocknungszeiten
und/oder
so
hohe
Trocknungstemperaturen
gewählt
werden
müssen,
daß
die
Ordnungsstrukturen
in
den
Gelatineschichten
(Helizierung)
nur
unvollständig
ausgebildet
werden.
These
problems
become
particularly
apparent
when,
for
reasons
relating
to
casting,
such
short
drying
times
and/or
such
high
drying
temperatures
have
to
be
used,
that
the
ordered
structures
of
the
gelatine
layer
formation
of
helices
can
be
only
partially
formed.
EuroPat v2
Das
Fehlen
jeglicher
gemeinsamer
Politik
—
abgesehen
von
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
—
und
die
gegenwärtigen
Unzulänglichkeiten
der
Gemeinschaftsinstitutionen
machen
sich
stark
bermerkbar.
The
absence
of
Community
policies
outside
the
Common
Agricultural
Policy
and
the
present
inadequacy
of
the
Community
Institutions
are
severely
felt.
EUbookshop v2
Das
Projekt
will
einerseits
messbar
machen,
wie
stark
sich
die
Gene
von
gentechnisch
unverändertem
Weizen
mit
dem
Genom
von
in
der
Nähe
wachsenden
Walch-Gräsern
bisher
bereits
auf
natürliche
Weise
durchmischt
haben.
The
project
aims
to
quantify
to
which
extent
the
genes
of
genetically
unmodified
wheat
have
already
mingled
naturally
with
the
genome
of
goatgrasses
growing
in
the
vicinity.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Prominente
machen
sich
stark
für
Kinder
und
unterstützen
die
Stiftung
it's
for
kids
mit
einzigartigen
Auktionen,
die
Sie
hier
ersteigern
können!
Numerous
stars
are
boosting
for
children
and
support
the
it's
for
kids
foundation
with
unique
auctions
you
can
bid
for
here!
CCAligned v1
Ein
Programm
mit
dem
Ziel,
die
Ukraine
zu
einem
europäischen
Land
zu
machen,
orientiert
sich
auch
stark
an
den
Erfahrungen
der
Schweiz.
A
programme
devoted
to
helping
Ukraine
become
a
truly
European
country
is
based
on
the
experience
of
other
countries
such
as
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Gerade
bei
einem
langen
Schienenstrang
sowie
bei
schnellen
Aufzugskabinen,
beispielsweise
in
hohen
Häusern
machen
sich
solche
Erschütterungen
stark
bemerkbar
und
werden
von
den
Fahrgästen
als
nachteilig
wahrgenommen.
Even
with
a
long
rail
stretch
and
fast
elevator
cars,
for
example
in
tall
buildings,
such
vibrations
are
strongly
noticeable
and
are
perceived
as
disadvantageous
by
the
passengers.
EuroPat v2
Sexuelle
Orientierung
sollte
bei
der
Berufswahl
niemals
eine
Hürde
darstellen
und
genau
dafür
machen
sich
die
Einhörner
stark.
Sexual
orientation
should
never
be
an
obstacle
when
choosing
a
career,
and
the
Unicorns
are
campaigning
against
this
issue.
ParaCrawl v7.1