Translation of "Machen sich stark" in English

Die Probleme machen sich besonders stark bemerkbar bei Preßlingen mit einem großen Hiihen-Durchmesserverhältnis.
The problems are especially prominent in manufacturing a billet having a great height-to-diameter ratio.
EuroPat v2

Die Probleme machen sich besonders stark bemerkbar bei Preßlingen mit einem großen Hohen-Durchmesserverhältnis.
The problems are especially prominent in manufacturing a billet having a great height-to-diameter ratio.
EuroPat v2

Relativ geringe Änderungen in der Spalthöhe machen sich bereits stark bemerkbar.
Even relatively small changes in the clearance have a very noticeable effect.
EuroPat v2

Einzelne Persönlichkeiten machen sich stark für einen Wandel.
A few personalities have begun to stick up for change.
ParaCrawl v7.1

Unsere Teams machen sich dafür stark und sensibilisieren die Gäste für den Kampf gegen dieses Übel.
Our teams are devoted to fighting against this evil and encourage their customers to do the same.
ParaCrawl v7.1

Unsere Teams machen sich dafür stark und sensibilisieren die Kunden für den Kampf gegen dieses Übel.
Our teams are devoted to fighting against this evil and encourage their customers to do the same.
ParaCrawl v7.1

Die Bundesregierung wurde vollständig von fremden Interessensgruppen übernommen, jedoch haben mehr als 25 Bundesstaaten dies verstanden und machen sich stark diese Neue Weltordnung durch den zehnten Verfassungszusatz zu verhindern.
The Federal Government has been completely hijacked by foreign interests, and more than 25 states have recognized this fact and are moving to block the New World Order at the state level by declaring their Tenth Amendment powers.
OpenSubtitles v2018

Die mit diesem Rückgang verbundenen sozialen Probleme machen sich besonders stark für die weiblichen Arbeitskräfte bemerkbar, die bis zu 80% aller Beschäftigten in der Bekleidungsindustrie darstellen.
The trade unions in these industries have behaved responsibly not only in accept ing innovation but also in recognizing the justice of the Third World's claims.
EUbookshop v2

Diese Probleme machen sich besonders stark bemerkbar, wenn aus begießtechnischen Gründen so kurze Trocknungszeiten und/oder so hohe Trocknungstemperaturen gewählt werden müssen, daß die Ordnungsstrukturen in den Gelatineschichten (Helizierung) nur unvollständig ausgebildet werden.
These problems become particularly apparent when, for reasons relating to casting, such short drying times and/or such high drying temperatures have to be used, that the ordered structures of the gelatine layer formation of helices can be only partially formed.
EuroPat v2

Diese Probleme machen sich beosnders stark bemerkbar, wenn aus begießtechnischen Gründen so kurze Trocknungszeiten und/oder so hohe Trocknungstemperaturen gewählt werden müssen, daß die Ordnungsstrukturen in den Gelatineschichten (Helizierung) nur unvollständig ausgebildet werden.
These problems become particularly apparent when, for reasons relating to casting, such short drying times and/or such high drying temperatures have to be used, that the ordered structures of the gelatine layer formation of helices can be only partially formed.
EuroPat v2

Das Fehlen jeglicher gemeinsamer Politik — abgesehen von der gemeinsamen Agrarpolitik — und die gegenwärtigen Unzulänglichkeiten der Gemeinschaftsinstitutionen machen sich stark bermerkbar.
The absence of Community policies outside the Common Agricultural Policy and the present inadequacy of the Community Institutions are severely felt.
EUbookshop v2

Das Projekt will einerseits messbar machen, wie stark sich die Gene von gentechnisch unverändertem Weizen mit dem Genom von in der Nähe wachsenden Walch-Gräsern bisher bereits auf natürliche Weise durchmischt haben.
The project aims to quantify to which extent the genes of genetically unmodified wheat have already mingled naturally with the genome of goatgrasses growing in the vicinity.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Prominente machen sich stark für Kinder und unterstützen die Stiftung it's for kids mit einzigartigen Auktionen, die Sie hier ersteigern können!
Numerous stars are boosting for children and support the it's for kids foundation with unique auctions you can bid for here!
CCAligned v1

Ein Programm mit dem Ziel, die Ukraine zu einem europäischen Land zu machen, orientiert sich auch stark an den Erfahrungen der Schweiz.
A programme devoted to helping Ukraine become a truly European country is based on the experience of other countries such as Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Gerade bei einem langen Schienenstrang sowie bei schnellen Aufzugskabinen, beispielsweise in hohen Häusern machen sich solche Erschütterungen stark bemerkbar und werden von den Fahrgästen als nachteilig wahrgenommen.
Even with a long rail stretch and fast elevator cars, for example in tall buildings, such vibrations are strongly noticeable and are perceived as disadvantageous by the passengers.
EuroPat v2

Sexuelle Orientierung sollte bei der Berufswahl niemals eine Hürde darstellen und genau dafür machen sich die Einhörner stark.
Sexual orientation should never be an obstacle when choosing a career, and the Unicorns are campaigning against this issue.
ParaCrawl v7.1