Translation of "Unterschieden sich stark" in English
Diese
unterschieden
sich
stark
in
ihrem
Inhalt
und
dem
rechtlichen
Status.
These
differed
greatly
in
their
content
and
legal
status.
WikiMatrix v1
Die
Winkel
unterschieden
sich
stark
von
den
Kelten.
The
Angles
were
very
different
from
the
Celts.
ParaCrawl v7.1
Diese
Magier
unterschieden
sich
sehr
stark
von
den
heutigen
Magiern
im
Westen.
Such
magicians
were
very
different
from
those
we
have
nowadays
in
the
West.
ParaCrawl v7.1
Die
Identitäts-Gruppen
unterschieden
sich
auch
stark
in
ihrer
Größe
und
ihrem
Einfluß.
These
Identity
groups
also
varied
widely
in
their
size
and
influence.
ParaCrawl v7.1
Die
Ansichten
und
religiösen
Überzeugungen
dieser
Menschen
unterschieden
sich
stark
von
unseren
eigenen.
The
convictions
and
religious
beliefs
of
these
people
were
very
different
from
our
own.
ParaCrawl v7.1
In
konzeptioneller
und
technischer
Hinsicht
unterschieden
sich
Radarsatellitensysteme
ziemlich
stark
von
den
bisher
erwähnten
Systemen.
From
the
conceptual
and
technical
point
of
view
radar
satellite
systems
are
quite
different
from
those
mentioned
up
to
now.
EUbookshop v2
Die
britischen
und
frühen
kanadischen
Chipmunks
unterschieden
sich
stark
von
den
späteren
RCAF
und
libanesischen
Modellen.
Both
British-built
and
early
Canadian-built
Chipmunks
are
notably
different
from
the
later
Canadian-built
RCAF/Lebanese
versions.
WikiMatrix v1
Diese
zwei
Produktionstypen
unterschieden
sich
so
stark
voneinander,
dass
keine
einzelne
Theorie
beide
erklären
kann.
These
types
differ
so
radically
that
no
single
theory
can
describe
them
all.
WikiMatrix v1
Diese
Einsätze
unterschieden
sich
stark
in
ihrem
Umfang
und
beinhalteten
von
einigen
Dutzend
Beobachtern,
Polizisten
oder
zivilen
Beratern
bis
zu
mehreren
Tausend
Soldaten.
These
operations
have
varied
widely
in
scale,
ranging
from
a
few
dozen
observers,
police
officers,
or
civilian
advisors
to
several
thousand
soldiers.
News-Commentary v14
Bauern,
die
größte
Berufsgruppe
in
den
meisten
Kasten,
deren
ritueller
Rang
hoch
bis
niedrig
sein
kann,
unterschieden
sich
stark
hinsichtlich
ihres
wirtschaftlichen
Status
und
der
Größe
ihrer
Höfe.
Farmers,
the
single
largest
occupational
group
in
most
castes,
with
ritual
rank
ranging
from
high
to
low,
were
highly
differentiated
in
terms
of
size
and
economic
status.
News-Commentary v14
Die
mit
der
Herstellung
und
der
Einfuhr
verbundene
Logistik
(einschließlich
Versandbeschränkungen)
von
Mischungen
mit
geringerem
Biodiesel-Gehalt
im
Vergleich
zu
Mischungen
mit
höherem
Biodiesel-Gehalt
unterschieden
sich
sehr
stark.
The
logistics
involved
(including
shipping
restrictions)
in
the
production
and
importing
of
lower
blends
are
very
different
to
those
of
higher
grades.
DGT v2019
Die
100
meistgebrauchten
Medikamente
unterschieden
sich
stark
zwischen
den
beiden
Krankenhäusern,
und
es
kam
in
dieser
Top-100
Liste
bei
nur
37
Medikamenten
zu
einer
Überschneidung
in
beiden
Spitälern.
The
Top-100
most
heavily
used
pharmaceuticals
also
strongly
differed
between
the
two
hospitals,
with
only
37
overlapping
pharmaceuticals.
ParaCrawl v7.1
Da
sie
oft
mit
unausgewogenen
statistischen
Methoden
und
auf
Grundlage
weniger
Geburten
rechneten,
unterschieden
sich
die
Ergebnisse
stark
und
waren
mit
großen
Unsicherheiten
behaftet.
However,
their
results
differed
strongly
and
were
highly
uncertain
because
they
had
often
been
calculated
with
biased
methods
and
based
on
only
a
small
number
of
births.
ParaCrawl v7.1
Die
Räume
auf
zwei
Etagen
unterschieden
sich
gestalterisch
stark
voneinander:
ein
vom
Studio
Babelsberg
gebauter
Parcours
voller
Überraschungen.
The
rooms
on
the
two
floors
differed
greatly
from
each
other
with
regard
to
design:
a
tour
full
of
surprises
built
by
the
Babelsberg
studios.
ParaCrawl v7.1
Die
Lehren
der
Propheten
Jehovas
unterschieden
sich
stark
von
denen
der
Berufspropheten
und
der
Religion
des
einfachen
Volkes.
The
teaching
of
the
prophets
of
Jehovah
was
very
different
from
that
of
the
professional
prophets
and
from
the
religion
of
the
common
people.
ParaCrawl v7.1
Harkins’
Erklärungen
gegenüber
der
Polizei
unterschieden
sich
so
stark
von
denen
der
Zeugen
der
Anklage
und
ihrer
Darstellung
des
Tathergangs,
wie
Faulkner
getötet
wurde,
dass
ihn
die
Anklage
beim
Prozess
von
1982
nicht
als
Zeugen
berief.
Harkins’
statements
to
police
were
so
varied
from
the
prosecution
witnesses
and
scenario
of
how
Faulkner
was
killed
that
the
prosecution
did
not
call
him
to
testify
at
the
1982
trial.
ParaCrawl v7.1
Harkins'
Erklärungen
gegenüber
der
Polizei
unterschieden
sich
so
stark
von
denen
der
Zeugen
der
Anklage
und
ihrer
Darstellung
des
Tathergangs,
wie
Faulkner
getötet
wurde,
dass
ihn
die
Anklage
beim
Prozess
von
1982
nicht
als
Zeugen
berief.
Harkins'
statements
to
police
were
so
varied
from
the
prosecution
witnesses
and
scenario
of
how
Faulkner
was
killed
that
the
prosecution
did
not
call
him
to
testify
at
the
1982
trial.
ParaCrawl v7.1
Die
Beziehungen
zwischen
Technologie,
Politik
und
Kultur
in
der
Konstruktion
des
Cybersyn
reflektierten
die
Geschichte
des
sozialistischen
Wandels
im
Chile
der
frühen
70er
Jahre
und
unterschieden
sich
stark
von
den
Ursprüngen
des
ARPANETS,
dem
Vorgänger
des
heutigen
Internets.
The
relationship
of
technology,
politics
and
culture
found
in
Cybersyn's
construction
reflected
Chile's
history
of
socialist
change
during
the
early
1970s
and
differed
from
the
origins
of
the
ARPANET,
the
Internet's
predecessor.
ParaCrawl v7.1
Zu
dieser
Zeit
den
Unterricht
an
der
Oxford
war
geprägt
durch
eine
Studie
von
Aristoteles
und
Hobbes
schon
bald
fest,
dass
seine
Ansichten
unterschieden
sich
stark
von
dem,
was
gelehrt
wird:
At
that
time
the
teaching
at
Oxford
was
dominated
by
a
study
of
Aristotle
and
Hobbes
soon
found
that
his
opinions
differed
sharply
from
what
was
being
taught:
ParaCrawl v7.1
Die
pharmakokinetischen
Parameter
für
den
Metaboliten
unterschieden
sich
stärker
zwischen
den
Altersgruppen.
The
pharmacokinetic
parameters
for
the
metabolite
differed
to
a
greater
extent
between
the
age
groups.
ELRC_2682 v1
Die
Meinungen
zu
den
Vorteilen
der
einzelnen
Instrumente
unterschieden
sich
jedoch
stärker.
The
opinions
on
the
merits
of
the
various
instruments
were,
however,
more
divergent.
TildeMODEL v2018
Das
Spiel
unterschied
sich
stark
von
seinen
Vorgängern.
This
game
looks
very
different
from
its
predecessor.
WikiMatrix v1
Die
Version
der
Byrds
unterschied
sich
stark
von
Dylans
Original.
The
Byrds'
version
is
abridged
and
in
a
different
key
from
Dylan's
original.
WikiMatrix v1
Auf
Grund
der
Feldführung
durch
den
Kern
14
ergeben
sich
unterschiedlich
starke
Induktionsverläufe.
Owing
to
the
containment
of
the
field
by
the
core
14
induction
changes
of
different
intensity
result.
EuroPat v2
Die
Energiekosten
schlagen
sich
unterschiedlich
stark,
oft
jedoch
ganz
erheblich
in
den
Produktionskosten
nieder.
The
Commission
is
urging
a
gradual
reduction
in
the
disparities
between
national
taxation
systems,
in
order
to
limit
distortions
of
competition.
EUbookshop v2
Forscher
in
Österreich
haben
herausgefunden,
daß
Marmor
sich
unterschiedlich
stark
in
unterschiedliche
Richtungen
ausdehnt.
Like
many
such
rocks,
the
crystal
grains
line
up
in
preferred
directions
giving
a
distinct
grain
to
the
rock,
much
like
the
grain
in
wood.
EUbookshop v2
Die
Route
unterschied
sich
stark
von
den
Vorjahren
aufgrund
der
Anzahl
der
Straßenarbeiten
in
der
Innenstadt.
The
route
was
very
different
from
previous
years
due
to
the
number
of
road
works
in
the
city
center.
ParaCrawl v7.1
Die
"Hood"
unterschied
sich
stark
von
den
anderen
Schiffen
ihrer
Klasse,
indem
sie
eine
geringere
Deckhöhe
aufwies.
She
differed
from
the
other
ships
of
the
class
in
that
she
had
cylindrical
gun
turrets
instead
of
barbettes
and
a
lower
freeboard.
Wikipedia v1.0
Das
Aussehen
des
neuen
Eagle
Talon
unterschied
sich
stärker
von
dem
des
Mitsubishi
Eclipse,
als
dies
bei
der
ersten
Generation
der
Fall
war.
From
an
aesthetic
standpoint,
the
differences
between
the
Eagle
Talon
car
and
its
Mitsubishi
equivalent
were
somewhat
more
substantial
than
exhibited
in
the
first
generation
models.
Wikipedia v1.0