Translation of "Unterschieden sich stark" in English

Diese unterschieden sich stark in ihrem Inhalt und dem rechtlichen Status.
These differed greatly in their content and legal status.
WikiMatrix v1

Die Winkel unterschieden sich stark von den Kelten.
The Angles were very different from the Celts.
ParaCrawl v7.1

Diese Magier unterschieden sich sehr stark von den heutigen Magiern im Westen.
Such magicians were very different from those we have nowadays in the West.
ParaCrawl v7.1

Die Identitäts-Gruppen unterschieden sich auch stark in ihrer Größe und ihrem Einfluß.
These Identity groups also varied widely in their size and influence.
ParaCrawl v7.1

Die Ansichten und religiösen Überzeugungen dieser Menschen unterschieden sich stark von unseren eigenen.
The convictions and religious beliefs of these people were very different from our own.
ParaCrawl v7.1

In konzeptioneller und technischer Hinsicht unterschieden sich Radarsatellitensysteme ziemlich stark von den bisher erwähnten Systemen.
From the conceptual and technical point of view radar satellite systems are quite different from those mentioned up to now.
EUbookshop v2

Die britischen und frühen kanadischen Chipmunks unterschieden sich stark von den späteren RCAF und libanesischen Modellen.
Both British-built and early Canadian-built Chipmunks are notably different from the later Canadian-built RCAF/Lebanese versions.
WikiMatrix v1

Diese zwei Produktionstypen unterschieden sich so stark voneinander, dass keine einzelne Theorie beide erklären kann.
These types differ so radically that no single theory can describe them all.
WikiMatrix v1

Diese Einsätze unterschieden sich stark in ihrem Umfang und beinhalteten von einigen Dutzend Beobachtern, Polizisten oder zivilen Beratern bis zu mehreren Tausend Soldaten.
These operations have varied widely in scale, ranging from a few dozen observers, police officers, or civilian advisors to several thousand soldiers.
News-Commentary v14

Bauern, die größte Berufsgruppe in den meisten Kasten, deren ritueller Rang hoch bis niedrig sein kann, unterschieden sich stark hinsichtlich ihres wirtschaftlichen Status und der Größe ihrer Höfe.
Farmers, the single largest occupational group in most castes, with ritual rank ranging from high to low, were highly differentiated in terms of size and economic status.
News-Commentary v14

Die mit der Herstellung und der Einfuhr verbundene Logistik (einschließlich Versandbeschränkungen) von Mischungen mit geringerem Biodiesel-Gehalt im Vergleich zu Mischungen mit höherem Biodiesel-Gehalt unterschieden sich sehr stark.
The logistics involved (including shipping restrictions) in the production and importing of lower blends are very different to those of higher grades.
DGT v2019

Die 100 meistgebrauchten Medikamente unterschieden sich stark zwischen den beiden Krankenhäusern, und es kam in dieser Top-100 Liste bei nur 37 Medikamenten zu einer Überschneidung in beiden Spitälern.
The Top-100 most heavily used pharmaceuticals also strongly differed between the two hospitals, with only 37 overlapping pharmaceuticals.
ParaCrawl v7.1

Da sie oft mit unausgewogenen statistischen Methoden und auf Grundlage weniger Geburten rechneten, unterschieden sich die Ergebnisse stark und waren mit großen Unsicherheiten behaftet.
However, their results differed strongly and were highly uncertain because they had often been calculated with biased methods and based on only a small number of births.
ParaCrawl v7.1

Die Räume auf zwei Etagen unterschieden sich gestalterisch stark voneinander: ein vom Studio Babelsberg gebauter Parcours voller Überraschungen.
The rooms on the two floors differed greatly from each other with regard to design: a tour full of surprises built by the Babelsberg studios.
ParaCrawl v7.1

Die Lehren der Propheten Jehovas unterschieden sich stark von denen der Berufspropheten und der Religion des einfachen Volkes.
The teaching of the prophets of Jehovah was very different from that of the professional prophets and from the religion of the common people.
ParaCrawl v7.1

Harkins’ Erklärungen gegenüber der Polizei unterschieden sich so stark von denen der Zeugen der Anklage und ihrer Darstellung des Tathergangs, wie Faulkner getötet wurde, dass ihn die Anklage beim Prozess von 1982 nicht als Zeugen berief.
Harkins’ statements to police were so varied from the prosecution witnesses and scenario of how Faulkner was killed that the prosecution did not call him to testify at the 1982 trial.
ParaCrawl v7.1

Harkins' Erklärungen gegenüber der Polizei unterschieden sich so stark von denen der Zeugen der Anklage und ihrer Darstellung des Tathergangs, wie Faulkner getötet wurde, dass ihn die Anklage beim Prozess von 1982 nicht als Zeugen berief.
Harkins' statements to police were so varied from the prosecution witnesses and scenario of how Faulkner was killed that the prosecution did not call him to testify at the 1982 trial.
ParaCrawl v7.1

Die Beziehungen zwischen Technologie, Politik und Kultur in der Konstruktion des Cybersyn reflektierten die Geschichte des sozialistischen Wandels im Chile der frühen 70er Jahre und unterschieden sich stark von den Ursprüngen des ARPANETS, dem Vorgänger des heutigen Internets.
The relationship of technology, politics and culture found in Cybersyn's construction reflected Chile's history of socialist change during the early 1970s and differed from the origins of the ARPANET, the Internet's predecessor.
ParaCrawl v7.1

Zu dieser Zeit den Unterricht an der Oxford war geprägt durch eine Studie von Aristoteles und Hobbes schon bald fest, dass seine Ansichten unterschieden sich stark von dem, was gelehrt wird:
At that time the teaching at Oxford was dominated by a study of Aristotle and Hobbes soon found that his opinions differed sharply from what was being taught:
ParaCrawl v7.1

Die pharmakokinetischen Parameter für den Metaboliten unterschieden sich stärker zwischen den Altersgruppen.
The pharmacokinetic parameters for the metabolite differed to a greater extent between the age groups.
ELRC_2682 v1

Die Meinungen zu den Vorteilen der einzelnen Instrumente unterschieden sich jedoch stärker.
The opinions on the merits of the various instruments were, however, more divergent.
TildeMODEL v2018

Das Spiel unterschied sich stark von seinen Vorgängern.
This game looks very different from its predecessor.
WikiMatrix v1

Die Version der Byrds unterschied sich stark von Dylans Original.
The Byrds' version is abridged and in a different key from Dylan's original.
WikiMatrix v1

Auf Grund der Feldführung durch den Kern 14 ergeben sich unterschiedlich starke Induktionsverläufe.
Owing to the containment of the field by the core 14 induction changes of different intensity result.
EuroPat v2

Die Energiekosten schlagen sich unterschiedlich stark, oft jedoch ganz erheblich in den Produktionskosten nieder.
The Commission is urging a gradual reduction in the disparities between national taxation systems, in order to limit distortions of competition.
EUbookshop v2

Forscher in Österreich haben herausgefunden, daß Marmor sich unterschiedlich stark in unterschiedliche Richtungen ausdehnt.
Like many such rocks, the crystal grains line up in preferred directions giving a distinct grain to the rock, much like the grain in wood.
EUbookshop v2

Die Route unterschied sich stark von den Vorjahren aufgrund der Anzahl der Straßenarbeiten in der Innenstadt.
The route was very different from previous years due to the number of road works in the city center.
ParaCrawl v7.1

Die "Hood" unterschied sich stark von den anderen Schiffen ihrer Klasse, indem sie eine geringere Deckhöhe aufwies.
She differed from the other ships of the class in that she had cylindrical gun turrets instead of barbettes and a lower freeboard.
Wikipedia v1.0

Das Aussehen des neuen Eagle Talon unterschied sich stärker von dem des Mitsubishi Eclipse, als dies bei der ersten Generation der Fall war.
From an aesthetic standpoint, the differences between the Eagle Talon car and its Mitsubishi equivalent were somewhat more substantial than exhibited in the first generation models.
Wikipedia v1.0