Translation of "Sich selbst verlieren" in English

Es ist beängstigend, der Gedanke, sich langsam selbst zu verlieren.
It's terrifying, the thought of slowly losing yourself.
OpenSubtitles v2018

Sie haben die ganze Sache überstanden, ohne sich selbst dabei zu verlieren.
You got through this entire thing without ever losing yourself.
OpenSubtitles v2018

Sie spielen gegen sich selbst und verlieren.
Playing by yourself and losing.
OpenSubtitles v2018

Sich auf das Wesentliche konzentrieren und sich selbst nicht verlieren.
Focus on the essentials and don´t lose yourself.
ParaCrawl v7.1

Schalten Sie Ihr zurück zu seiner wahren Kinder Mittel sich selbst zu verlieren.
Turn your back to his true children means losing herself.
ParaCrawl v7.1

Finden Sie Ihre Liebe, ohne sich dabei selbst zu verlieren?
Sign up for a free guide to finding love while keeping a sense of self
CCAligned v1

Da gibt es keine Furcht sich selbst zu verlieren außerhalb von jemandes Ego.
There is no fear of losing oneself outside of one’s ego.
ParaCrawl v7.1

Sich darin und in sich selbst verlieren oder finden?
To lose oneself in it and in oneself; to find oneself?
ParaCrawl v7.1

Sie konnte dieses Kind sich nicht selbst verlieren lassen.
She couldn't let this child lose herself.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn ich sehe, dass die anderen sich selbst im Kampf verlieren,
But if I see the others are losing theirselves in their trying,
ParaCrawl v7.1

Doch er wird sie nicht finden, sondern sich selbst darin verlieren.
But he will never find it, but lose himself in it.
ParaCrawl v7.1

Das ist Musik um sich selbst zu verlieren.
Music to lose yourself.
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie durch die Stadien des Lebens, ohne sich selbst zu verlieren.
Go through the phases of life without losing yourself.
ParaCrawl v7.1

Wie sie ihre Obsession oder Fixation auf sich selbst verlieren.
How to lose their obsession or fixation with themselves.
ParaCrawl v7.1

Sich selbst zu verlieren... den Teil von euch der 'FÜHLT'.
Losing the self... the 'FEELING' part of you.
ParaCrawl v7.1

Aber wie lange kann man sich auf diese Weise unterhalten, ohne sich selbst zu verlieren?
But for how long can you entertain yourself in this way without losing who you are?
ParaCrawl v7.1

Viele Frauen klagen, sich im Spagat zu zerreißen - und sich selbst dabei zu verlieren.
Many women complain about the impossible balancing act, losing themselves in the end.
ParaCrawl v7.1

Um es mit den Worten des österreichischen Wirtschaftswissenschaftlers Ludwig von Mises zu sagen: Wenn man derartige Fehlentscheidungen trifft und damit Fehlinvestitionen erzeugt, wenn der Markt sich selbst korrigiert, dann verlieren alle und der Konjunkturzyklus wird gesprengt.
As the Austrian economist, Ludwig von Mises said, if you make those bad decisions and create malinvestment, when the market corrects itself, everyone loses out and the credit cycle bursts.
Europarl v8

Oder verfolgen sie ein Gemeinschaftsziel, das es erfordert, sich selbst zu verlieren und einfach Teil eines Ganzen zu werden?
Or are they pursuing communal interest, which requires them to lose themselves and become simply a part of a whole?
TED2013 v1.1

Ein Freund meinte, dass Schwulenparaden sich in sich selbst verlieren, und er schlug eine "Schwul und Demütig"-Woche vor.
A friend of mine who thought gay pride was getting very carried away with itself, once suggested that we organize Gay Humility Week.
TED2020 v1

Ich rate Ihnen dringend, den Groll, den Sie hegen, aufzugeben und weiterzumachen, bevor Sie sich selbst verlieren.
I urge you to let go of whatever grudge you may have and move on before you lose yourself.
OpenSubtitles v2018

Selbstliebe, mein Herr, ist nicht so eine schnöde Sünde, als die Achtung vor sich selbst zu verlieren.
Self-love, my liege, is not so vile a sin as self-neglecting.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten einmal eine Theorie, in der es um den Impuls ging, sich selbst und andere zu zerstören, bzw. sich selbst zu verlieren.
You used to have a theory involving the impulse towards destruction and self-destruction, losing oneself.
OpenSubtitles v2018

Europa ist der Kontinent der Vielfalt und Toleranz - ein Kontinent, der wie kaum ein anderer im Lauf seiner Geschichte immer wieder neu den Umgang mit Pluralität lernen musste, ohne sich selbst zu verlieren.
Europe is the continent of diversity and tolerance; a continent that, as hardly any other in the course of its history, had to learn time and again anew how to handle plurality without losing itself.
ParaCrawl v7.1

Oft haben Menschen Angst davor, sich der WAHRHEIT und der ECHTEN LIEBE zu öffnen, weil sie befürchten, sich selbst zu verlieren.
Often people are afraid of opening themselves up to TRUTH and REAL LOVE because they fear that they might lose themselves.
ParaCrawl v7.1