Translation of "Verlieren sich in" in English
Sie
verlieren
sich
in
ihrer
Arbeit.
You
get
lost
in
your
work.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
zu
ihrer
Freundin
und
verlieren
Sie
sich
in
ihr.
Go
to
your
woman
and
lose
yourself
in
her.
OpenSubtitles v2018
Die
Anfänge
der
Landesburg
Reineberg
verlieren
sich
in
der
Sage.
The
origins
of
the
country
castle
(Landesburg)
of
Reineberg
are
lost
in
legend.
WikiMatrix v1
Verlieren
Sie
sich
in
den...
Weiterlesen
?
Lose
yourself
in
the
…
Continue
reading
?
ParaCrawl v7.1
Verlieren
Sie
sich
in
den
zahlreichen
Basars,
Moscheen
und
Museen
im
Iran.
Lose
yourself
in
Iran's
many
bazaars,
mosques
and
museums.
Iraq
ParaCrawl v7.1
Zwei
Menschen
trennen
sich
leichtfertig
und
verlieren
sich
nachts
in
einer
fremden
Stadt.
Two
people
thoughtlessly
separate
and
lose
their
way
in
a
foreign
city
by
night.
ParaCrawl v7.1
Verlieren
Sie
sich
in
dem
ersten
Schwarzlichttheater
der
Welt!
Lose
yourself
in
the
world's
first
black
light
theater!
ParaCrawl v7.1
Die
Ränder
der
ovalen
Lichtung
verlieren
sich
in
Dunkelheit.
The
outlines
of
the
oval
clearance
disappear
in
the
darkness.
ParaCrawl v7.1
Viele
Lesungen
und
Kommentatoren
verlieren
sich
in
diesem
Wogen.
Most
readings
and
commentators
get
lost
in
the
sway.
ParaCrawl v7.1
Süßes
Karamell
und
Lagerfeuerrauch
verlieren
sich
ekstatisch
in
tropischen
Früchten.
Sweet
caramel
and
campfire
smoke
are
ecstatically
lost
in
tropical
fruits.
ParaCrawl v7.1
Flieht
aus
convencialismos
und
verlieren
Sie
sich
in
den
Boho-deco!
Flee
from
convencialismos
and
lose
yourself
in
the
boho
deco!
ParaCrawl v7.1
Die
Ursprünge
von
Bultei
verlieren
sich
in
grauer
Vorzeit.
Its
origin
is
lost
in
the
silence
of
history.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
verlieren
sich
im
allgemeinen
in
die
verschiedenartigen
Namen
Gottes.
People
generally
get
lost
in
various
Names
of
God.
ParaCrawl v7.1
Verlieren
Sie
sich
in
Ruhe
im
Anantara
Spa!
Loose
yourself
in
tranquility
at
Anantara
Spa!
ParaCrawl v7.1
Verlieren
Sie
sich
in
einem
minimalistischen
Stil
mit
diesem
schicken
Armband
Boho.
Lose
yourself
in
a
minimalist
style
with
this
chic
bracelet
boho.
ParaCrawl v7.1
Verlieren
Sie
sich
in
den
Annehmlichkeiten
unserer
native/modernen
Villen.
Lose
yourself
in
the
amenities
of
our
native
and
modern
homes
CCAligned v1
Zwischen
Wasser-
und
Lichteffekten
verlieren
Sie
sich
in
diesem
magischen
Moment!
Between
water
and
light
effects,
lose
yourself
in
this
magical
moment!
CCAligned v1
Verlieren
Sie
sich
in
den
örtlichen
Straßen.
Get
lost
in
the
local
streets.
CCAligned v1
Lärm
verlieren,
Drähte
verlieren,
sich
in
der
Musik
verlieren.
Lose
noise,
lose
wires,
lose
yourself
in
the
music.
CCAligned v1
Verlieren
Sie
sich
in
der
exotischen
Umgebung
unseres
Wellness.
Let
yourself
be
taken
in
the
exotic
setting
of
our
wellness.
ParaCrawl v7.1
In
Dandy-Kluft
gekleidet,
verlieren
sie
sich
gerne
in
ihrer
Muttersprache.
Dressed
like
dandies,
they
love
to
get
lost
in
their
mother
tongue.
ParaCrawl v7.1
Verlieren
Sie
sich
in
dem
changierenden
Schillern
des
Perlmutt-Zifferblatts.
Lose
yourself
in
the
ever-changing
reflections
of
the
mother-of-pearl
dial.
ParaCrawl v7.1
Verlieren
Sie
sich
nicht
in
unnötigen
Details.
Do
not
lose
yourself
in
unnecessary
details.
ParaCrawl v7.1
Verlieren
Sie
sich
in
dieser
einfachen,
aber
modisch
eleganten
Whirlpoolwanne.
Lose
yourself
in
this
simple
yet
fashionably
elegant
whirlpool
bathtub.
ParaCrawl v7.1
Gerüche
verlieren
sich
in
dieser
Zeit
gerade
bei
Produkten
aus
Merino
sehr
schnell.
Odours
quickly
disappear
during
this
time,
especially
with
Merino
products.
ParaCrawl v7.1
Verlieren
Sie
sich
in
einem
neuen
modischen
Stil
mit
diesem
Boho
Chic
Foulard.
Lose
yourself
in
a
new
fashionable
style
with
this
boho
chic
foulard.
ParaCrawl v7.1
Sie
verlieren
sich
in
Mensch
gemachten
Realitäten.
They
get
lost
within
man
made
realities.
ParaCrawl v7.1
Sie
verlieren
sich
in
kleinen
Brüsten!
They
get
lost
in
small
breasts!
ParaCrawl v7.1
Verlieren
Sie
sich
in
dem
changierenden
Schillern
des
Perlmutt-Zifferblattes.
Lose
yourself
in
the
ever-changing
reflections
of
the
mother-of-pearl
dial.
ParaCrawl v7.1