Translation of "Sich selbst reflektieren" in English

Reines Licht vermag allein sich selbst zu reflektieren.
Pure light can only reflect itself.
ParaCrawl v7.1

Eine Vision und eine Richtung zu haben, fähig sein, Schritte in Richtung der Vision zu einzuleiten, fähig sein, sich mit anderen Menschen in bedeutsamer Weise zu verbinden, fähig sein, sich selbst zu reflektieren und Weisheit in sein Leben zu bringen.
You know, having a vision and direction, being able to take action towards that vision, being able to connect with people in a meaningful way, and being able to reflect on ourselves and bring wisdom into our lives.
QED v2.0a

Letztere sind aus je einer Sammellinse (20l) und einem Spiegel (20s) in der Fokusebene der Sammellinse aufgebaut und haben die Eigenschaft, daß sie auf sie auftreffende Parallelstrahlen unabhängig vom Einfallswinkel in sich selbst reflektieren.
The retroreflective devices (20b, 20c) are each made up of a converging lens 20q and a mirror 20s disposed in the focal plane of the converging lens and have the characteristic that they reflect into themselves the parallel rays impinging thereupon independently of the angle of incidence.
EuroPat v2

Die EU sollte das Brexit-Referendum zum Anlass nehmen, sich selbst zu reflektieren, fordert die Neue Zürcher Zeitung:
The EU should take advantage of the Brexit referendum to reassess itself, Neue Zürcher Zeitung urges:
ParaCrawl v7.1

Die Entstehung des Neocortex war die Mogendämmerung dessen, was man als den Verstand bezeichnet und mit ihm kam die Möglichkeit des Gehirns über sich selbst zu reflektieren.
The emergence of the neocortex was the dawn of what is called mind, for with it came the ability of the brain to reflect upon itself. It is the brain of language, allowing us to define and communicate the experience of our senses and inner life.
ParaCrawl v7.1

Dharma dhyan Mittel, die auf den Mitteln und in Richtung zur Realisierung von Selbst sich reflektieren.
Dharma dhyan means reflecting on the ways and means towards realization of self.
ParaCrawl v7.1

In Indonesien wie überall auf der Welt funktioniert ein Kaufhaus heutzutage nicht nur als ein Ort zum Einkaufen, sondern als ein öffentlicher Raum, eine Kathedrale für urbane Bewohner: einem Ort, an dem die Leute "über sich selbst" nachsinnen und reflektieren.
Today, in Indonesia as well as elsewhere in the world, a mall not only functions as a shopping place but has turned into a public space, a cathedral for urban dwellers: a place where people contemplate and reflect "on themselves.”
ParaCrawl v7.1

Zwei Tage für Unternehmer, Geschäftsführer und Führungskräfte, um deren Marke, Organisation und sich selbst zu reflektieren.
2 days for entrepreneurs, CEOs and senior leaders to reflect on their brand, their organization and on themselves.
CCAligned v1

Und was hat die Karikatur damit zu tun, dass diese Gesellschaften zunehmend in Bildern auf sich selbst reflektieren?
And what does caricature have to do with societies increasingly using images to reflect on themselves?
ParaCrawl v7.1

Hier, im Engel-Spa, haben wir die Chance, über einige Tage hinweg mit den Gästen einen Prozess der Achtsamkeit einzuleiten, den sie im besten Fall im Alltag fortsetzen: indem sie sich die Zeit geben, sich selbst zuhören und reflektieren.
Here at the Engel Spa we have the opportunity over several days to initiate a process of mindfulness with our guests, one that we hope they can continue to apply to their everyday lives: by allowing themselves the time to listen to themselves and to reflect.
ParaCrawl v7.1

Doch auch im Foto wird das sehr aktuelle Dilemma dieser typischen Wellness-Szene deutlich – die Wahl, die viele junge Schwarze treffen müssen, sich entweder mit Gewalt zu verteidigen oder sich selbst zu reflektieren, um den inneren und äußeren Frieden zu wahren.
But the photo also expresses the very topical dilemma embodied in this typical wellness scene – the choice that many young blacks have to make of either protecting themselves by using violence or engaging in self-reflection to preserve inner and outer freedom.
ParaCrawl v7.1

Nur dann, wenn KlientInnen ausreichend über sich selbst reflektieren, können sie wahrnehmen, wann sie Hilfe benötigen, wann sie selbst Veränderungen herbeiführen können bzw. wann sie kompetente Unterstützung von außen einholen müssen.
Only if clients are self aware are they able to realise when they need help and are able to either make changes themselves or seek appropriate help.
ParaCrawl v7.1

Im Kontext von PROJECT-E ist meine Leidenschaft die Bildung, da sie es Menschen ermöglicht Probleme in der Gesellschaft besser wahrzunehmen und sich selbst besser zu reflektieren.
In the context of PROJECT-E I’m passionate about education because it enables people to become aware of certain problems of society and get a better self-reflection.
ParaCrawl v7.1

Die Studierenden können arbeitsbezogene Normen, Werte, Rollen und Menschenbilder für sich selbst reflektieren und ihre eigene Postion dazu begründen.
Students are able to reflect on work-related norms, values, roles and views of human nature and identify their own position.
ParaCrawl v7.1

Er ist ein mit Intelligenz und Gewissen bedachtes Wesen, fähig über sich selbst zu reflektieren und, dadurch seiner selbst und seiner Taten bewusst.
He is an intelligent and conscious being, capable of reflecting about himself and, therefore, he is aware of himself and his acts.
ParaCrawl v7.1