Translation of "Sich selbst reflektieren" in English
Reines
Licht
vermag
allein
sich
selbst
zu
reflektieren.
Pure
light
can
only
reflect
itself.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vision
und
eine
Richtung
zu
haben,
fähig
sein,
Schritte
in
Richtung
der
Vision
zu
einzuleiten,
fähig
sein,
sich
mit
anderen
Menschen
in
bedeutsamer
Weise
zu
verbinden,
fähig
sein,
sich
selbst
zu
reflektieren
und
Weisheit
in
sein
Leben
zu
bringen.
You
know,
having
a
vision
and
direction,
being
able
to
take
action
towards
that
vision,
being
able
to
connect
with
people
in
a
meaningful
way,
and
being
able
to
reflect
on
ourselves
and
bring
wisdom
into
our
lives.
QED v2.0a
Letztere
sind
aus
je
einer
Sammellinse
(20l)
und
einem
Spiegel
(20s)
in
der
Fokusebene
der
Sammellinse
aufgebaut
und
haben
die
Eigenschaft,
daß
sie
auf
sie
auftreffende
Parallelstrahlen
unabhängig
vom
Einfallswinkel
in
sich
selbst
reflektieren.
The
retroreflective
devices
(20b,
20c)
are
each
made
up
of
a
converging
lens
20q
and
a
mirror
20s
disposed
in
the
focal
plane
of
the
converging
lens
and
have
the
characteristic
that
they
reflect
into
themselves
the
parallel
rays
impinging
thereupon
independently
of
the
angle
of
incidence.
EuroPat v2
Die
EU
sollte
das
Brexit-Referendum
zum
Anlass
nehmen,
sich
selbst
zu
reflektieren,
fordert
die
Neue
Zürcher
Zeitung:
The
EU
should
take
advantage
of
the
Brexit
referendum
to
reassess
itself,
Neue
Zürcher
Zeitung
urges:
ParaCrawl v7.1
Die
Entstehung
des
Neocortex
war
die
Mogendämmerung
dessen,
was
man
als
den
Verstand
bezeichnet
und
mit
ihm
kam
die
Möglichkeit
des
Gehirns
über
sich
selbst
zu
reflektieren.
The
emergence
of
the
neocortex
was
the
dawn
of
what
is
called
mind,
for
with
it
came
the
ability
of
the
brain
to
reflect
upon
itself.
It
is
the
brain
of
language,
allowing
us
to
define
and
communicate
the
experience
of
our
senses
and
inner
life.
ParaCrawl v7.1
Dharma
dhyan
Mittel,
die
auf
den
Mitteln
und
in
Richtung
zur
Realisierung
von
Selbst
sich
reflektieren.
Dharma
dhyan
means
reflecting
on
the
ways
and
means
towards
realization
of
self.
ParaCrawl v7.1
In
Indonesien
wie
überall
auf
der
Welt
funktioniert
ein
Kaufhaus
heutzutage
nicht
nur
als
ein
Ort
zum
Einkaufen,
sondern
als
ein
öffentlicher
Raum,
eine
Kathedrale
für
urbane
Bewohner:
einem
Ort,
an
dem
die
Leute
"über
sich
selbst"
nachsinnen
und
reflektieren.
Today,
in
Indonesia
as
well
as
elsewhere
in
the
world,
a
mall
not
only
functions
as
a
shopping
place
but
has
turned
into
a
public
space,
a
cathedral
for
urban
dwellers:
a
place
where
people
contemplate
and
reflect
"on
themselves.”
ParaCrawl v7.1
Zwei
Tage
für
Unternehmer,
Geschäftsführer
und
Führungskräfte,
um
deren
Marke,
Organisation
und
sich
selbst
zu
reflektieren.
2
days
for
entrepreneurs,
CEOs
and
senior
leaders
to
reflect
on
their
brand,
their
organization
and
on
themselves.
CCAligned v1
Und
was
hat
die
Karikatur
damit
zu
tun,
dass
diese
Gesellschaften
zunehmend
in
Bildern
auf
sich
selbst
reflektieren?
And
what
does
caricature
have
to
do
with
societies
increasingly
using
images
to
reflect
on
themselves?
ParaCrawl v7.1
Hier,
im
Engel-Spa,
haben
wir
die
Chance,
über
einige
Tage
hinweg
mit
den
Gästen
einen
Prozess
der
Achtsamkeit
einzuleiten,
den
sie
im
besten
Fall
im
Alltag
fortsetzen:
indem
sie
sich
die
Zeit
geben,
sich
selbst
zuhören
und
reflektieren.
Here
at
the
Engel
Spa
we
have
the
opportunity
over
several
days
to
initiate
a
process
of
mindfulness
with
our
guests,
one
that
we
hope
they
can
continue
to
apply
to
their
everyday
lives:
by
allowing
themselves
the
time
to
listen
to
themselves
and
to
reflect.
ParaCrawl v7.1
Doch
auch
im
Foto
wird
das
sehr
aktuelle
Dilemma
dieser
typischen
Wellness-Szene
deutlich
–
die
Wahl,
die
viele
junge
Schwarze
treffen
müssen,
sich
entweder
mit
Gewalt
zu
verteidigen
oder
sich
selbst
zu
reflektieren,
um
den
inneren
und
äußeren
Frieden
zu
wahren.
But
the
photo
also
expresses
the
very
topical
dilemma
embodied
in
this
typical
wellness
scene
–
the
choice
that
many
young
blacks
have
to
make
of
either
protecting
themselves
by
using
violence
or
engaging
in
self-reflection
to
preserve
inner
and
outer
freedom.
ParaCrawl v7.1
Nur
dann,
wenn
KlientInnen
ausreichend
über
sich
selbst
reflektieren,
können
sie
wahrnehmen,
wann
sie
Hilfe
benötigen,
wann
sie
selbst
Veränderungen
herbeiführen
können
bzw.
wann
sie
kompetente
Unterstützung
von
außen
einholen
müssen.
Only
if
clients
are
self
aware
are
they
able
to
realise
when
they
need
help
and
are
able
to
either
make
changes
themselves
or
seek
appropriate
help.
ParaCrawl v7.1
Im
Kontext
von
PROJECT-E
ist
meine
Leidenschaft
die
Bildung,
da
sie
es
Menschen
ermöglicht
Probleme
in
der
Gesellschaft
besser
wahrzunehmen
und
sich
selbst
besser
zu
reflektieren.
In
the
context
of
PROJECT-E
I’m
passionate
about
education
because
it
enables
people
to
become
aware
of
certain
problems
of
society
and
get
a
better
self-reflection.
ParaCrawl v7.1
Die
Studierenden
können
arbeitsbezogene
Normen,
Werte,
Rollen
und
Menschenbilder
für
sich
selbst
reflektieren
und
ihre
eigene
Postion
dazu
begründen.
Students
are
able
to
reflect
on
work-related
norms,
values,
roles
and
views
of
human
nature
and
identify
their
own
position.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
ein
mit
Intelligenz
und
Gewissen
bedachtes
Wesen,
fähig
über
sich
selbst
zu
reflektieren
und,
dadurch
seiner
selbst
und
seiner
Taten
bewusst.
He
is
an
intelligent
and
conscious
being,
capable
of
reflecting
about
himself
and,
therefore,
he
is
aware
of
himself
and
his
acts.
ParaCrawl v7.1