Translation of "Sich selbst darstellen" in English

Hier können sie sich selbst so darstellen, wie sie gerne sein möchten.
It's a place for them to present themselves the way they would like to be.
ParaCrawl v7.1

Dieses rätselhafte Land kann man nur so entdecken, wie es sich selbst darstellen möchte.
There is no other way to see this enigmatic country other than how it wants to present itself.
OpenSubtitles v2018

Entweder hatte die Pharaonen unfassbare Egos, und sie wollten sich selbst darstellen, richtig?
Either the Pharaoh had incredible egos, and they wanted out do themselves, right?
OpenSubtitles v2018

Ich hörte, das Psychoanalytiker eine Krankheit sind, die sich selbst als Heilmittel darstellen.
I heard that psychoanalysts are a disease that present themselves as a cure.
OpenSubtitles v2018

Der Punkt ist, dass die verschiedenen tantrischen Praktiken kein Ende in sich selbst darstellen.
The point is that the various Tantric practices are not ends in themselves.
ParaCrawl v7.1

Sobald wir diese beiden Genome sequenziert hatten, fragten wir uns: wenn dies hier das kleinste Genom einer sich selbst vermehrenden Spezies darstellen soll, könnte es denn sogar ein noch kleineres Genom davon geben?
And as soon as we had these two sequences we thought, if this is supposed to be the smallest genome of a self-replicating species, could there be even a smaller genome?
TED2013 v1.1

Viele vor allem britische und amerikanische Prominente haben Gastauftritte, in denen sie sich meistens selbst darstellen.
Many celebrities, mainly British or American, appeared in the series, most of them as themselves.
WikiMatrix v1

Außerdem wird anhand der Ergebnisse einer Eurobarome-ter-Umfrage gezeigt, wie die Europäer die Familie erleben, und mit einem statistischen Profil verdeutlicht, wie sich die Familien selbst darstellen.
It uses a Eurobarometer survey to show the Europeans' attitudes to the family, and a statistical portrait to show the shape of families.
EUbookshop v2

Außerdem wird anhand der Ergebnisse einer Eurobarometer-Umfrage gezeigt, wie die Europäer die Familie erleben, und mit einem statistischen Profil verdeutlicht, wie sich die Familien selbst darstellen.
It uses a Eurobarometer survey to show the Europeans' attitudes to the family, and a statistical portrait to show the shape of families.
EUbookshop v2

Das Bild kann nur sich selbst darstellen: in diesem Fall die Kombinationen in ihrer scheinbar begrenzten Ordnung.
The painting can only present itself; in this case it can only present the combinations in their apparently finite order.
ParaCrawl v7.1

Alle Theorien, die das Werden als etwas für sich selbst Ausreichendes darstellen, sind deshalb nur Halb-Wahrheiten, gültig für eine bestimmte Erkenntnis der Manifestation, die man durch ausschließliche Konzentration auf das gewinnt, was diese Theorien behaupten und ins Auge fassen.
If the power to meditate long is there, a sadhak will naturally do it and care little for reading-unless he has reached the stage when everything is part of the yogic consciousness because that is permanent.
ParaCrawl v7.1

Kritik: "Like Someone in Love" hat seinen eigenen Rhythmus und präsentiert uns dank der Regie mit Bildern, die in sich selbst kleine Welten darstellen.
Review: "Like Someone in Love" has its own rhythm and through the directing presents us with pictures that depict little worlds on their own.
ParaCrawl v7.1

Keiner von ihnen hat es nötig, einen Vortrag einzureichen, nur um auf einer Tagung dann sich selbst darstellen oder für ihr Unternehmen werben zu können.
None of them needs to hand in a paper, just in order to present themselves at a conference or in order to advertise his or her enterprise.
ParaCrawl v7.1

Trailer, die derart gut produziert sind, das sie bereits für sich selbst ein Erlebnis darstellen.
Trailer, which are so well produced, that they are alone already an experience.
ParaCrawl v7.1

Die Art und Weise, wie die Lehrenden sich selbst darstellen und die Studierenden behandeln, hat Vorbildcharakter für ihr Engagement miteinander und in der Außenwelt.
How educators represent themselves and treat their students serves as a model for their engagement with each other as well as the outside world.
ParaCrawl v7.1

Das Wasser und die Menschen sind also endgültig frei von Pflichten und dürfen sich selbst darstellen -das ist der Moment der durch Wasserkunst markiert wird.
Finally, water and humans are free from obligations and are allowed to express themselves - this moment is marked by water art.
CCAligned v1

Neue aufstrebende Spieler zustimmen können nicht, dass Best Practices für andere auch Best Practices für sich selbst darstellen und würde, beispielsweise, die IBA Leitlinien für Party-Darstellung betrachtet sehr unterschiedlich.
New emerging players may not agree that best practices for others also constitute best practices for themselves and would, for example, consider the IBA Guidelines on Party Representation very differently.
ParaCrawl v7.1

Eine der Kernbestandteile seiner Lehre ist die These, dass die Medien nicht nur Botschaften transportieren, sondern sich selbst darstellen und somit in direkter Wechselwirkung mit gesellschaftlichen Entwicklungen stehen.
A core part of his theory is the thesis that media do not only transport the message, but are also themselves performative and therefore interact directly with developments in society.
ParaCrawl v7.1