Translation of "Sich darstellen" in English
Die
Wirklichkeit
kann
sich
allerdings
anders
darstellen.
However,
reality
can
be
different.
Europarl v8
Die
Hauptelemente
dieses
Innovationsschemas
lassen
sich
wie
folgt
darstellen:
The
key
areas
of
the
innovation
system
can
be
grouped
together
as
follows:
TildeMODEL v2018
Er
lässt
sich
wie
folgt
darstellen:
The
biodegradation
can
be
expressed
as:
DGT v2019
Warenzeichen
sind
Unterscheidungszeichen,
die
sich
grafisch
darstellen
lassen.
A
trademark
is
a
distinctive
sign
that
can
be
represented
graphically.
DGT v2019
Die
wichtigsten
Elemente
der
Richtlinie
lassen
sich
wie
folgt
darstellen:
The
principal
features
of
the
Directive
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Alle
diese
Effekte
lassen
sich
in
Diagrammform
darstellen
(siehe
Graphik
10.1).
All
these
effects
can
be
depicted
in
a
diagram
(see
Figure
10.1).
EUbookshop v2
Die
Verbindungen
der
allgemeinen
Formal
I
lassen
sich
wie
folgt
darstellen:
The
compounds
of
the
formula
I
may
be
prepared
by
the
following
methods:
EuroPat v2
Die
Telegrammdivision
läßt
sich
folgendermaßen
darstellen.
The
information
division
can
be
represented
as
follows.
EuroPat v2
Zusammengefaßt
lassen
sie
sich
wie
folgt
darstellen.
They
may
be
stated
succinctly
in
the
following
terms.
EUbookshop v2
Angenommen,
die
Wohlfahrtverlustfunktion
läßt
sich
vereinfacht
darstellen
durch
:
Assume
the
welfare
loss
function
can
be
represented
in
a
simplified
fashion
by:
EUbookshop v2
Die
Einteilung
von
Eigentum
im
Englischen
lässt
sich
wie
folgt
darstellen:
The
classification
of
property
in
English
law
may
be
shown
diagramatically
as
follows:
EUbookshop v2
Diese
Elastizität
läßt
sich
wie
folgt
darstellen:
d
log
a
?
This
elasticity
can,
in
fact,
be
expressed
as
:
d
log
v/a
d
log
a
EUbookshop v2
Die
vollständige
Syntax
von
"display"
läßt
sich
folgendermaßen
darstellen:
What
fields
may
be
specified
for
finding
(retrieving)
notices
depends
on
the
definition
(characteristics)
of
the
database.
EUbookshop v2
Nur
beobachtete
Phänomene
lassen
sich
transparent
darstellen.
Only
observed
phenomena
can
be
handled
in
a
transparent
manner.
EUbookshop v2
Als
Gemeinschaftsmarke
eintragungsfähig
sind
Zeichen,
die
sich
graphisch
darstellen
lassen.
The
Office's
examiners
check
that
the
application
relates
to
a
sign
which
may
be
registered
as
a
Community
trade
mark.
EUbookshop v2
Der
Vorgang
lässt
sich
wie
folgt
darstellen:
The
deal
can
be
illustrated
in
the
following
way:
EUbookshop v2
Sie
lassen
sich
wie
folgt
darstellen:
They
can
be
prepared
as
follows:
EuroPat v2
Sie
lassen
sich
nach
an
sich
bekannten-Methoden
darstellen.
They
can
be
prepared
by
conventional
methods.
EuroPat v2
Der
Reaktionsablauf
läßt
sich
wie
folgt
darstellen:
The
course
of
the
reaction
can
be
represented
as
follows:
EuroPat v2