Translation of "Sich nicht entgehen lassen" in English

Europa darf sich diese Chance nicht entgehen lassen.
Europe must not miss this opportunity.
Europarl v8

Die EU-Mitgliedstaaten sollten sich diese Chancen nicht entgehen lassen.
The EU Member States should not let those opportunities slip.
Europarl v8

Tom wollte sich diese Gelegenheit nicht entgehen lassen.
Tom didn't want to let the opportunity pass him by.
Tatoeba v2021-03-10

Das darf man sich nicht entgehen lassen.
It's an experience no one can miss.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, so eine Gelegenheit können Sie sich nicht entgehen lassen.
I don't think that you could let an opportunity like that pass by.
OpenSubtitles v2018

Eure Cousine Caterina wird sich diese Chance nicht entgehen lassen.
Your cousin Catherine will not be denied this chance.
OpenSubtitles v2018

Ja, das dürfen Sie sich nicht entgehen lassen.
Yeah, you don't want to miss it.
OpenSubtitles v2018

Er wird es sich nicht entgehen lassen, Hand an mir anzulegen.
He won't miss a chance to get his hands on me.
OpenSubtitles v2018

Und ein echtes Weequay-Bankett sollte man sich nicht entgehen lassen.
And a true Weequay banquet is not to be missed.
OpenSubtitles v2018

Das wollen Sie sich nicht entgehen lassen.
You don't want to miss 'em.
OpenSubtitles v2018

Aber dieses Geschäft konnten mein Cousin und ich sich nicht entgehen lassen.
But this is a business opportunity... that my cousin and I couldn't pass up.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten sich das Geld nicht entgehen lassen.
You don't wanna miss out on the big money.
OpenSubtitles v2018

Das kann man sich doch nicht entgehen lassen, oder etwa doch?
Now, you can't argue with that, can you?
OpenSubtitles v2018

So eine Gelegenheit konnten Sie sich nicht entgehen lassen.
You couldn't waste a chance like that.
OpenSubtitles v2018

Als Fan sollte man es sich nicht entgehen lassen.
As a fan you should not miss it.
ParaCrawl v7.1

Strände und Events, die Sie sich nicht entgehen lassen sollten!
Beaches and events not to be missed!
CCAligned v1

Ein Start ins diesjährige Literaturpflaster, den man sich nicht entgehen lassen sollte.
A start into this year's Literaturpflaster, which one should not miss.
CCAligned v1

Das sollte man sich nicht entgehen lassen.
That should not be missed.
CCAligned v1

Einen Tagesausflug zu der archäologischen Insel Delos sollten Sie sich nicht entgehen lassen.
A day-cruise to the archaeological island of Delos island should not be missed.
CCAligned v1

Diesen eleganten Anlass können Sie sich nicht entgehen lassen.
You can't miss out on this elegant occasion.
ParaCrawl v7.1

Diesen Moment sollten Sie sich nicht entgehen lassen.
It really has to be seen to be believed.
ParaCrawl v7.1