Translation of "Nicht entgehen lassen" in English
Eine
solche
Chance
dürfen
wir
uns
nicht
entgehen
lassen.
It
is
an
opportunity
not
to
be
missed.
Europarl v8
Europa
darf
sich
diese
Chance
nicht
entgehen
lassen.
Europe
must
not
miss
this
opportunity.
Europarl v8
Diese
Chance
dürfen
wir
uns
nicht
entgehen
lassen.
We
must
not
pass
up
that
opportunity.
Europarl v8
Die
EU-Mitgliedstaaten
sollten
sich
diese
Chancen
nicht
entgehen
lassen.
The
EU
Member
States
should
not
let
those
opportunities
slip.
Europarl v8
Das
ist
eine
Belohnung
die
ich
mir
nicht
entgehen
lassen
will.
That's
a
reward
I
am
not
willing
to
pass
up.
TED2013 v1.1
Ich
kann
mir
diese
Chance
nicht
entgehen
lassen.
I
can't
pass
up
this
chance.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wollte
sich
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen
lassen.
Tom
didn't
want
to
let
the
opportunity
pass
him
by.
Tatoeba v2021-03-10
In
der
Sommersaison
sollten
Sie
sich
die
Falkenshows
im
Burghof
nicht
entgehen
lassen.
In
the
summer,
don’t
miss
a
falconry
demonstration
in
the
castle
courtyard.
TildeMODEL v2018
Wir
sollten
uns
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen
lassen.“
Let's
not
miss
this
opportunity."
TildeMODEL v2018
Das
darf
man
sich
nicht
entgehen
lassen.
It's
an
experience
no
one
can
miss.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
so
eine
Gelegenheit
können
Sie
sich
nicht
entgehen
lassen.
I
don't
think
that
you
could
let
an
opportunity
like
that
pass
by.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mir
doch
so
eine
Chance
nicht
entgehen
lassen.
You
don't
think
I'd
let
an
opportunity
like
this
slip
by,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
ich
mir
für
$
1.000
nicht
entgehen
lassen.
I
wouldn't
have
missed
it
for
a
thousand
dollars.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
werden
sich
die
Chance
dazu
nicht
entgehen
lassen.
And
they
will
not
miss
the
chance
to
do
so.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
mir
nicht
entgehen
lassen.
Wouldn't
miss
it.
OpenSubtitles v2018
Das
solltest
du
dir
nicht
entgehen
lassen.
I
don't
want
you
missing
out
on
all
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mir
das
nicht
entgehen
lassen.
I'm
not
gonna
let
that
slip
away.
OpenSubtitles v2018
Kann
mir
das
nicht
entgehen
lassen.
Sorry,
guys.
Can't
pass
this,
uh,
opportunity
up.
OpenSubtitles v2018
Eure
Cousine
Caterina
wird
sich
diese
Chance
nicht
entgehen
lassen.
Your
cousin
Catherine
will
not
be
denied
this
chance.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
dürfen
Sie
sich
nicht
entgehen
lassen.
Yeah,
you
don't
want
to
miss
it.
OpenSubtitles v2018
Das
kannst
du
dir
nicht
entgehen
lassen.
You
can't
waste
this.
OpenSubtitles v2018