Translation of "Nicht entgehen" in English

Wir werden ihr nicht entgehen, auch hier in diesem Parlament nicht.
We will not escape that criticism, and that goes for Parliament too.
Europarl v8

Eine solche Chance dürfen wir uns nicht entgehen lassen.
It is an opportunity not to be missed.
Europarl v8

Europa darf sich diese Chance nicht entgehen lassen.
Europe must not miss this opportunity.
Europarl v8

Diese Chance dürfen wir uns nicht entgehen lassen.
We must not pass up that opportunity.
Europarl v8

Die EU-Mitgliedstaaten sollten sich diese Chancen nicht entgehen lassen.
The EU Member States should not let those opportunities slip.
Europarl v8

Das ist eine Belohnung die ich mir nicht entgehen lassen will.
That's a reward I am not willing to pass up.
TED2013 v1.1

Lassen Sie sich die 9. Ausgabe des Rock-a-Field in Roeser nicht entgehen.
Don't miss the 9th edition of the Rock-a-Field festival in Roeser.
ELRA-W0201 v1

Lass dir diese Gelegenheit nicht entgehen!
Don't let this opportunity slip away!
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann mir diese Chance nicht entgehen lassen.
I can't pass up this chance.
Tatoeba v2021-03-10

Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen.
Don't let the chance slip!
Tatoeba v2021-03-10

Tom wollte sich diese Gelegenheit nicht entgehen lassen.
Tom didn't want to let the opportunity pass him by.
Tatoeba v2021-03-10

Europa kann der Notwendigkeit, seine sklerotischen Sozialstaaten zurückzufahren, nicht entgehen.
Europe cannot escape the need to scale back its sclerotic welfare states.
News-Commentary v14

Lassen Sie sich die 10. Ausgabe des Rock-a-Field in Roeser nicht entgehen.
Don't miss the 10th edition of the Rock-a-Field festival in Roeser.
ELRA-W0201 v1

Wir können diesem Wandel nicht entgehen.
I don't think we can get away from those changes.
TED2020 v1

In der Sommersaison sollten Sie sich die Falkenshows im Burghof nicht entgehen lassen.
In the summer, don’t miss a falconry demonstration in the castle courtyard.
TildeMODEL v2018

Welche Objekte sollten nicht Ihrer Aufmerksamkeit entgehen?
Which buildings are must-sees?
TildeMODEL v2018

Lassen Sie sich die Gelegenheit nicht entgehen, dieses technische Unikat zu besichtigen!
So don’t pass up an opportunity to see this quite unique piece of engineering.
TildeMODEL v2018

Wir sollten uns diese Gelegenheit nicht entgehen lassen.“
Let's not miss this opportunity."
TildeMODEL v2018

Das darf man sich nicht entgehen lassen.
It's an experience no one can miss.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie sich die Gelegenheit nicht entgehen.
Now you do. You can't pass it up.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, so eine Gelegenheit können Sie sich nicht entgehen lassen.
I don't think that you could let an opportunity like that pass by.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir doch so eine Chance nicht entgehen lassen.
You don't think I'd let an opportunity like this slip by, do you?
OpenSubtitles v2018

Als Irin kannst du ihr nicht entgehen!
There's no getting away from it if you're Irish.
OpenSubtitles v2018