Translation of "Nicht entgehen" in English
Wir
werden
ihr
nicht
entgehen,
auch
hier
in
diesem
Parlament
nicht.
We
will
not
escape
that
criticism,
and
that
goes
for
Parliament
too.
Europarl v8
Eine
solche
Chance
dürfen
wir
uns
nicht
entgehen
lassen.
It
is
an
opportunity
not
to
be
missed.
Europarl v8
Europa
darf
sich
diese
Chance
nicht
entgehen
lassen.
Europe
must
not
miss
this
opportunity.
Europarl v8
Diese
Chance
dürfen
wir
uns
nicht
entgehen
lassen.
We
must
not
pass
up
that
opportunity.
Europarl v8
Die
EU-Mitgliedstaaten
sollten
sich
diese
Chancen
nicht
entgehen
lassen.
The
EU
Member
States
should
not
let
those
opportunities
slip.
Europarl v8
Das
ist
eine
Belohnung
die
ich
mir
nicht
entgehen
lassen
will.
That's
a
reward
I
am
not
willing
to
pass
up.
TED2013 v1.1
Lassen
Sie
sich
die
9.
Ausgabe
des
Rock-a-Field
in
Roeser
nicht
entgehen.
Don't
miss
the
9th
edition
of
the
Rock-a-Field
festival
in
Roeser.
ELRA-W0201 v1
Lass
dir
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen!
Don't
let
this
opportunity
slip
away!
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
mir
diese
Chance
nicht
entgehen
lassen.
I
can't
pass
up
this
chance.
Tatoeba v2021-03-10
Lass
dir
die
Gelegenheit
nicht
entgehen.
Don't
let
the
chance
slip!
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wollte
sich
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen
lassen.
Tom
didn't
want
to
let
the
opportunity
pass
him
by.
Tatoeba v2021-03-10
Europa
kann
der
Notwendigkeit,
seine
sklerotischen
Sozialstaaten
zurückzufahren,
nicht
entgehen.
Europe
cannot
escape
the
need
to
scale
back
its
sclerotic
welfare
states.
News-Commentary v14
Lassen
Sie
sich
die
10.
Ausgabe
des
Rock-a-Field
in
Roeser
nicht
entgehen.
Don't
miss
the
10th
edition
of
the
Rock-a-Field
festival
in
Roeser.
ELRA-W0201 v1
Wir
können
diesem
Wandel
nicht
entgehen.
I
don't
think
we
can
get
away
from
those
changes.
TED2020 v1
In
der
Sommersaison
sollten
Sie
sich
die
Falkenshows
im
Burghof
nicht
entgehen
lassen.
In
the
summer,
don’t
miss
a
falconry
demonstration
in
the
castle
courtyard.
TildeMODEL v2018
Welche
Objekte
sollten
nicht
Ihrer
Aufmerksamkeit
entgehen?
Which
buildings
are
must-sees?
TildeMODEL v2018
Lassen
Sie
sich
die
Gelegenheit
nicht
entgehen,
dieses
technische
Unikat
zu
besichtigen!
So
don’t
pass
up
an
opportunity
to
see
this
quite
unique
piece
of
engineering.
TildeMODEL v2018
Wir
sollten
uns
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen
lassen.“
Let's
not
miss
this
opportunity."
TildeMODEL v2018
Das
darf
man
sich
nicht
entgehen
lassen.
It's
an
experience
no
one
can
miss.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
sich
die
Gelegenheit
nicht
entgehen.
Now
you
do.
You
can't
pass
it
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
so
eine
Gelegenheit
können
Sie
sich
nicht
entgehen
lassen.
I
don't
think
that
you
could
let
an
opportunity
like
that
pass
by.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mir
doch
so
eine
Chance
nicht
entgehen
lassen.
You
don't
think
I'd
let
an
opportunity
like
this
slip
by,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Als
Irin
kannst
du
ihr
nicht
entgehen!
There's
no
getting
away
from
it
if
you're
Irish.
OpenSubtitles v2018