Translation of "Sich durchsetzen" in English
Sie
werden
sich
durchsetzen,
wenn
ihnen
gleiche
Chancen
geboten
werden.
If
they
have
an
equal
chance,
they
will
win
through.
Europarl v8
Welcher
Bericht
sollte
sich
durchsetzen,
meine
Damen
und
Herren?
Which
report
should
prevail,
ladies
and
gentlemen?
Europarl v8
Sie
hat
sich
hier
nicht
durchsetzen
können.
It
did
not
manage
to
win
through
here.
Europarl v8
Ich
hoffe,
jene
Tendenzen
können
sich
langsam
durchsetzen.
I
hope
that
this
school
of
thought
can
gradually
gain
the
upper
hand.
Europarl v8
Nur
die
mächtigen
Interessen
werden
sich
durchsetzen
und
Meinungen
mobilisieren.
Only
powerful
interests
will
find
it
easy
to
mobilise
opinion.
Europarl v8
Dies
ist
ein
dringendes
Thema,
und
die
Vernunft
muss
sich
durchsetzen.
This
is
an
urgent
issue
and
common
sense
must
prevail.
Europarl v8
Solche
Ausrichtungen
lassen
sich
vorgeben
und
durchsetzen.
Such
guidelines
can
be
imposed
and
can
be
adhered
to.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
sich
dies
nicht
durchsetzen
wird.
I
hope
that
that
will
not
actually
come
to
pass.
Europarl v8
Seid
gewiss,
Eure
Pläne
werden
sich
nicht
durchsetzen
lassen!
However,
you
can
be
sure
that
what
you
are
trying
to
do
will
not
wash!
Europarl v8
Der
Wille
und
die
Beschlüsse
der
UNO
müssen
sich
durchsetzen.
The
will
and
the
resolutions
of
the
United
Nations
must
prevail.
Europarl v8
Und
ich
hoffe,
dass
Sie
sich
durchsetzen.
I
also
hope
that
you
will
win
the
day.
Europarl v8
Wenn
sich
diese
Erkenntnis
durchsetzen
würde,
wäre
auch
der
Dialog
viel
einfacher.
If
this
were
to
come
to
be
accepted,
it
would
make
dialogue
so
much
easier.
Europarl v8
Der
Text
wird
1939
überarbeitet,
kann
sich
aber
nicht
durchsetzen.
This
text
was
revised
in
1939
but
did
not
establish
itself.
ELRA-W0201 v1
Wenn
Tiere
sich
durchsetzen
wollen,
dann
setzen
sie
sich
auch
durch.
When
animals
are
going
to
make
a
point,
they
make
the
point.
TED2013 v1.1
Der
von
Wickman
in
die
Medizin
eingeführte
Begriff
sollte
sich
jedoch
nicht
durchsetzen.
Wickman’s
term,
however,
was
not
to
assert
itself
in
the
long
run.
Wikipedia v1.0
Der
vom
Gründer
vorgesehene
neue
Name
"Juriewo"
konnte
sich
nicht
durchsetzen.
However,
the
name
did
not
stick
and
instead
it
was
named
Sejny.
Wikipedia v1.0
Ab
1580
konnte
sich
die
Gegenreformation
durchsetzen.
But
by
1580,
the
Counter-Reformation
had
been
completed,
which
led
many
to
emigrate.
Wikipedia v1.0
Die
Wahrheit
wird
sich
immer
durchsetzen.
Truth
will
always
prevail.
Tatoeba v2021-03-10
Kerry
gegen
Bush:
Wird
sich
die
Vernunft
durchsetzen?
Kerry
vs.
Bush:
Will
Reason
Prevail?
News-Commentary v14