Translation of "Sich an kosten beteiligen" in English
Kofinanzierung
bedeutet,
daß
die
Mitgliedstaaten
sich
an
den
Kosten
beteiligen.
Joint
financing
means
that
there
is
a
contribution
to
the
expenditure
by
the
Member
State.
TildeMODEL v2018
Die
Partnerländer
müssen
sich
an
den
Kosten
beteiligen
und
erhalten
gleichzeitig
Unterstützung
beim
Ausbau
ihrer
Gesundheitssysteme.
Partner
countries
have
to
cover
part
of
the
costs
involved.
At
the
same
time
they
receive
support
for
strengthening
their
health
systems.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
kannst
Du
die
Familie
fragen,
ob
sie
sich
an
den
Kosten
beteiligen
möchte.
If
it's
not
the
case,
you
can
still
ask
the
family
to
participate
in
the
cost
of
your
insurance.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
erklärt
ausdrücklich,
dass
er
sich
nicht
an
den
Kosten
beteiligen
wird.
The
seller
hereby
declares
in
explicit
form
that
he
will
not
share
these
costs.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sicherlich
nicht
gerecht,
dass
die
Steuerzahler
die
volle
Last
der
Finanzkrise
tragen,
und
ein
Teil
dieser
Last
sollte
auch
an
den
Finanzsektor
weitergegeben
werden,
damit
er
sich
an
den
Kosten
beteiligen
kann.
It
is
surely
not
fair
for
taxpayers
to
bear
the
full
burden
of
the
financial
crisis,
as
some
of
this
burden
should
be
transferred
to
the
financial
sector
as
well,
so
that
it
can
share
in
the
costs.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
können
beschließen,
dass
die
Kosten
der
Abfallbewirtschaftung
teilweise
oder
vollständig
von
dem
Hersteller
des
Erzeugnisses,
dem
der
Abfall
entstammt,
zu
tragen
sind,
und
dass
die
Vertreiber
eines
derartigen
Erzeugnisses
sich
an
diesen
Kosten
beteiligen.
Member
States
may
decide
that
the
costs
of
waste
management
are
to
be
borne
partly
or
wholly
by
the
producer
of
the
product
from
which
the
waste
came
and
that
the
distributors
of
such
product
may
share
these
costs.
DGT v2019
Daher
ist
es
vernünftig,
dass
alle,
die
von
diesem
Markt
profitieren
-
Island,
Liechtenstein
und
Norwegen
eingeschlossen
sich
auch
an
den
Kosten
beteiligen".
It
is
only
reasonable
that
all
who
benefit
from
that
market,
including
Iceland,
Liechtenstein
and
Norway,
should
share
the
costs".
TildeMODEL v2018
In
einer
solchen
Analyse
muss
bestimmt
werden,
wie
hoch
die
Eltern
sich
an
den
Kosten
beteiligen,
wieviel
sie
im
Verhältnis
zu
ihrem
Einkommen
zahlen,
wie
hoch
die
Arbeitgeber
sich
daran
beteiligen
müssen,
und
auf
welche
Weise
dies
geschehen
soll
und
wieviel
die
Gesellschaft
durch
die
Regierung
übernehmen
muss.
This
analysis
should
determine
what
proportion
of
total
costs
should
be
paid
by
parents
and
what
proportion
of
income
individual
parents
should
contribute;
how
much
employers
should
contribute
and
how
this
contribution
should
be
made;
and
how
much
society,
through
Government,
should
pay.
EUbookshop v2
Die
Regierungen
könnten
prüfen,
bis
zu
welcher
Höhe
sie
sich
an
den
kurzfristigen
Kosten
beteiligen
könnten.
Governments
could
consider
to
what
extent
they
might
share
in
the
shortterm
costs.
EUbookshop v2
Die
portugiesische
Öffentlichkeit
hat
kaum
Verständnis
dafür,
daß
sie
sich
an
Kosten
beteiligen
soll,
zu
deren
Entstehen
sie
nicht
beigetragen
hat.
And
we
know
—
it
is
enough
to
draw
up
the
accounts
—
that
the
differ
ence
in
total
refunds
to
be
accumulated
until
1992
is
quite
considerable.
EUbookshop v2
Die
Mitglieder
wissen
sicher,
daß
die
belgische
Regierung
angeboten
hat,
Truppen
zu
stationieren
und
die
Gemeinschaft
hat
angeboten,
sich
an
den
Kosten
zu
beteiligen.
But
they
believe
their
efforts
will
only
be
effective
if
they
are
part
of
a
coordinated
international
effort
led
by
the
United
Nations.
EUbookshop v2
In
einigen
Fällen
werden
sie
gemeinsam
mit
anderen
Gruppierungen,
wie
Versicherungsgesellschaften,
Gesundheitserziehungsstellen,
Buchhändlervereinigungen
und
sonstigen
Einrichtungen
veröffentlicht,
deren
Interessen
thematisch
verwandt
sind
und
die
sich
an
den
Kosten
beteiligen
können.
In
some
cases
they
are
prepared
in
conjunction
with
other
groups
such
as
insurance
companies,
health
education
units,
booksellers'
associations,
and
other
bodies
whose
interests
coincide
in
the
topic
and
which
can
share
the
cost.
EUbookshop v2
Kollektive
Vereinbarungen
implizieren,
daß
Unternehmen
entweder
zur
Ausbildung
verpflichtet
sind
oder
sich
an
den
Kosten
beteiligen
müssen,
die
der
Allgemeinheit
durch
die
Ausbildung
von
Arbeitskräften
entstehen.
For
the
total
EU,
the
WAP
expected
by
Prognos
will
be
more
than
4
million
lower
than
1995.
EUbookshop v2
Die
Gastfamilie
kann
anbieten
sich
an
den
Kosten
zu
beteiligen
sowie
die
Anmeldung
für
den
Sprachkurs
übernehmen.
The
host
family
can
offer
to
pay
for
the
additional
costs
as
well
as
the
application
tuition
for
the
class.
ParaCrawl v7.1
Was
aus
der
Sicht
der
Theorie
der
Übertragung
von
Funktionen
an
den
öffentlichen
Sektor
ganz
einfach
ein
Problem
der
externalities
ist,
kann
aus
der
Sicht
der
Theorie
der
Übertragung
von
Funktionen
an
die
verschiedenen
Regierungsebenen
zu
einem
Problem
der
gemeinsamen
Nutzung
werden:
Es
könnte
der
Ausschluss
anderer
Regionen
sein,
wie
dies
für
den
grössten
Teil
der
wissenschaftlichen
Forschung
zutrifft,
wo
Patente
und
Geheimhaltung
von
knowhow
weitgehend
ausschliessen
können,
dass
Nichtmitglieder
einer
bestimmten
Interessengemeinschaft
aus
dieser
einen
Nutzen
ziehen,
oder
wie
im
Falle
der
Streitkräfte,
wo
das
"geschützte"
Territorium
formell
so
definiert
werden
kann,
dass
alle
davon
ausgenommen
werden,
die
sich
nicht
an
den
Kosten
beteiligen.
As
for
distribution,
the
externality
argument
here
applies
in
several
related
ways:
the
first
is
the
"solidarity"
among
individuals,
i.e.
the
altruistic
disposition
through
which
utility
functions
of
differ
ent
people
are
interdependent;
the
second
is
the
"public
order"
argument,
i.e.
the
egoistic
motivation
that
redistribution
prevents
disorder
and
thus
protects
from
violence
and
disruption
and
fostere
improvements
of
inferior
classes,
thus
helping
to
promote
better
economic
conditions
and
hence
more
trade;
the
third
is
the
insurance
or
choice
under
the
veil
of
ignorance
argument,
i.e.
the
uncertainty
argument
about
the
situation
facing
ourselvee
or
our
children
in
the
future,
such
as
for
our
income
and
our
needs
(which
are
also
related
to
the
health
conditions).
EUbookshop v2
Der
Nepalesische
Bergsteigerverband
NMA
habe
noch
nicht
entschieden,
ob
er
sich
ebenfalls
an
den
Kosten
beteilige.
The
Nepal
Mountaineering
Association
(NMA)
has
not
yet
decided
whether
it
will
also
participate
in
the
costs.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Furtenbach
ist
stinksauer,
dass
sich
andere
Teams
weder
an
den
Arbeiten,
die
Route
zu
sichern,
noch
an
den
Kosten
beteiligen.
Also
Furtenbach
is
hopping
mad
that
other
teams
neither
participate
in
the
work
to
secure
the
route
nor
in
the
costs.
ParaCrawl v7.1