Translation of "Sich daran beteiligen" in English
Das
Parlament
sollte
sich
nicht
daran
beteiligen.
Parliament
should
not
be
complicit
in
this.
Europarl v8
Der
Ministerpräsident
hat
uns
erklärt,
dass
sich
die
Kandidatenländer
daran
beteiligen
werden.
The
Prime
Minister
has
explained
to
us
that
the
candidate
states
will
participate.
Europarl v8
Wir
sollten
daher
die
Zerstörung
durchführen,
und
Europa
sollte
sich
daran
beteiligen!
Let
us
make
sure
that
they
are
destroyed,
and
allow
Europe
to
take
part
in
their
destruction.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
sich
daran
aktiv
beteiligen.
The
Commission
will
participate
actively
in
this
exercise.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
als
Interessenvertreter
der
Bürger
sollte
sich
nicht
daran
beteiligen.
As
an
institution,
the
European
Parliament
has
the
interests
of
the
citizens
at
heart,
and
should
therefore
have
no
truck
with
it.
Europarl v8
Dieses
Parlament
wird
sich
daran
nicht
beteiligen.
This
Parliament
will
play
no
part
in
it.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
und
KMU-Organisationen
werden
gebeten,
sich
auch
daran
zu
beteiligen.
Member
States
and
SME
organisations
are
invited
to
join
the
exercise
as
well.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
werden
aufgefordert,
sich
daran
zu
beteiligen.
The
Member
States
are
invited
to
take
part.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
den
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
ermuntern,
sich
daran
zu
beteiligen.
I
encourage
the
Economic
and
Social
Committee
to
participate
in
this
debate.
TildeMODEL v2018
Warum
muss
sich
die
EU
daran
beteiligen?
Why
does
the
EU
need
to
be
involved
in
this?
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
sich
weiterhin
daran
beteiligen.
The
Commission
will
continue
to
take
part
in
the
discussion.
TildeMODEL v2018
Aber
die
Regierung
kann
sich
daran
nicht
beteiligen.
But
it's
not
something
that
the
government
can
get
involved
in.
OpenSubtitles v2018
Europa
wird
sich
aktiv
daran
beteiligen.
The
arrogance
of
the
powerful
is
the
worst
counsellor.
EUbookshop v2
Meiner
Ansicht
nach
sollte
sich
das
Parlament
daran
beteiligen.
I
think
Parliament
must
take
part.
EUbookshop v2
Meinhof
entschied,
sich
daran
zu
beteiligen.
Meinhof
was
allowed
to
join
him.
WikiMatrix v1
Der
Leader-Ansatz:
ein
grundlegender
Leitfaden
zurichten
oder
sich
daran
zu
beteiligen.
It
is
addressed
to
all
rural
stakeholders
with
an
interest
in
setting
up
or
participating
in
local
rural
development
initiatives.
EUbookshop v2
Vor
aussetzung
hierfür
ist,
daß
alle
Länder
sich
daran
beteiligen.
The
CSCE
followup
conference
in
Vienna
has
special
significance
in
the
current
phase
of
East-West
relations.
EUbookshop v2
Alle
industriellen
Demokratien,
die
G24,
müssen
sich
daran
beteiligen.
It
has
to
include
all
the
industrial
democracies,
the
G24.
EUbookshop v2
Besonders
wichtig
dabei
ist,
daß
sich
alle
Mitgliedstaaten
daran
beteiligen.
Whereas
it
is
of
great
importance
that
all
Member
States
participate
in
these
activities;
EUbookshop v2
Sie
will
sich
auch
daran
beteiligen.
She
plans
to
participate
in
that
as
well.
QED v2.0a
Alle
Personen,
die
zur
Überprüfung
aufgefordert
werden,
können
sich
daran
beteiligen.
Anyone
who
has
been
invited
to
review
can
participate.
CCAligned v1
Interessierte
Kinder
von
Mitarbeitern
zwischen
neun
und
13
Jahren
konnten
sich
daran
beteiligen.
Interested
children
of
employees
between
9
and
13
years
of
age
could
participate.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Publikum
ist
eingeladen,
sich
daran
zu
beteiligen.
The
audience
is
warmly
invited
to
engage
in
the
discussion.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
daran
beteiligen
möchten,
ist
es
einfach:
If
you’d
like
to
participate,
it’s
easy:
ParaCrawl v7.1